summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/knotify.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/knotify.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/knotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/knotify.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/knotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..4809e90065e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# tradução de knotify.po para Brazilian portuguese
+# translation of knotify.po to Brazilian Portuguese
+# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
+# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-04 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian portuguese <tde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Spell-Extra: KNotify\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "KDE Notification Server"
+msgstr "Servidor de Notificações do KDE"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantenedor Atual"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Sound support"
+msgstr "Suporte a som"
+
+#: knotify.cpp:114
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenedor Anterior"
+
+#: knotify.cpp:151
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
+"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Na última inicialização, o KNotify foi finalizado com erro enquanto criava a "
+"instância Arts::Dispatcher. Deseja tentar novamente ou desabilitar a saída de "
+"som do aRts?\n"
+"\n"
+"Se você escolher desabilitar a saída do aRts agora, poderá reabilitá-la mais "
+"tarde, ou selecionar um tocador de som alternativo, no painel de controle de "
+"notificações do Sistema."
+
+#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+msgid "KNotify Problem"
+msgstr "Problema do KNotify"
+
+#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+msgid "&Try Again"
+msgstr "Tentar &Novamente"
+
+#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+msgid "D&isable aRts Output"
+msgstr "&Desabilitar a saída do aRts"
+
+#: knotify.cpp:190
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
+"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Na última inicialização, o KNotify foi finalizado com erro enquanto fazia sua "
+"instanciação. Deseja tentar novamente ou desabilitar a saída de som do aRts?\n"
+"Se você escolher desabilitar a saída do aRts agora, poderá reabilitá-la mais "
+"tarde, ou selecionar um tocador de som alternativo, no painel de controle de "
+"notificações do Sistema."
+
+#: knotify.cpp:573
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificação"
+
+#: knotify.cpp:582
+msgid "Catastrophe!"
+msgstr "Catástrofe!"
+
+#: knotify.cpp:788
+msgid "KDE System Notifications"
+msgstr "Notificações do Sistema do KDE"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane Sztoltz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lisiane@conectiva.com.br"