diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index a327d3aec7b..66d5f30ab32 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:07-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,11 +111,7 @@ msgstr "" "Não foi possível recuperar as informações de quota para o root na pasta %1. O " "servidor retornou: %2" -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Não foi possível fechar a caixa de correio." - -#: imap4.cc:2051 +#: imap4.cc:2052 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -122,7 +119,7 @@ msgstr "" "O servidor %1 não suporte IMAP4 nem IMAP4rev1.\n" "Ele identifica-se com o %2" -#: imap4.cc:2062 +#: imap4.cc:2063 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -130,23 +127,23 @@ msgstr "" "O servidor não suporte TLS.\n" "Desabilite este recurso de segurança para se conectar sem criptografia." -#: imap4.cc:2087 +#: imap4.cc:2088 msgid "Starting TLS failed." msgstr "A inicialização do TLS falhou." -#: imap4.cc:2096 +#: imap4.cc:2097 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "LOGIN está desabilitado pelo servidor." -#: imap4.cc:2103 +#: imap4.cc:2104 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "O método de autenticação %1 não é suportado por este servidor." -#: imap4.cc:2119 +#: imap4.cc:2132 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Nome do usuário e senha para sua conta IMAP:" -#: imap4.cc:2133 +#: imap4.cc:2146 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -156,7 +153,7 @@ msgstr "" "O servidor %1 respondeu:\n" "%2" -#: imap4.cc:2140 +#: imap4.cc:2153 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -166,15 +163,18 @@ msgstr "" "O servidor %2 respondeu:\n" "%3" -#: imap4.cc:2147 +#: imap4.cc:2160 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "" "Autenticação SASL não foi habilitada durante a compilação do tdeio_imap4." -#: imap4.cc:2691 +#: imap4.cc:2704 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Não foi possível abrir a pasta %1. O servidor respondeu: %2" +#~ msgid "Unable to close mailbox." +#~ msgstr "Não foi possível fechar a caixa de correio." + #~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" #~ msgstr "Não foi possível obter informações sobre a pasta %1. O servidor respondeu: %2" |