summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevdesigner.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevtipofday.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po108
3 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevdesigner.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevdesigner.po
index 12a0c965a45..d6910cc7f4a 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevdesigner.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevdesigner.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Could not find the KDevDesigner part."
msgstr "Não foi possível encontrar a parte KDevDesigner."
#: main.cpp:31
-msgid "KDE GUI Designer"
-msgstr "Designer de GUI do KDE"
+msgid "TDE GUI Designer"
+msgstr "Designer de GUI do TDE"
#: main.cpp:37
msgid "Document to open"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
index 9cd23baf87c..fb20f38a47b 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
@@ -124,10 +124,10 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
-"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla at "
+"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Se você encontrar um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o KDE "
+"<p>Se você encontrar um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o TDE "
"Bugzilla em http://bugs.kde.org/ ou selecione \"Ajuda\"->"
"\"Reportar Erro\" no menu.\n"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "<p>...that you can select your autosaving time in the setup dialog?\n"
#~ msgstr "<p>...que você pode selecionar seu intervalo de auto-salvamento no diálogo de configuração?\n"
-#~ msgid "<p>If you don't have a KDE-library documentation, create it by choosing \"Update\" from the Documentation tab in the KDevelop Setup dialog.\n"
-#~ msgstr "<p>Se você não tiver a documentação das bibliotecas do KDE, você pode criá-la escolhendo \"Atualizar\" na página de Documentação na janela de Configuração do KDevelop.\n"
+#~ msgid "<p>If you don't have a TDE-library documentation, create it by choosing \"Update\" from the Documentation tab in the KDevelop Setup dialog.\n"
+#~ msgstr "<p>Se você não tiver a documentação das bibliotecas do TDE, você pode criá-la escolhendo \"Atualizar\" na página de Documentação na janela de Configuração do KDevelop.\n"
#~ msgid "<p>that you can print your files either with a2ps or enscript from within KDevelop?\n"
#~ msgstr "<p>que você pode imprimir os seus arquivos com o a2ps ou com o enscript de dentro do KDevelop ?\n"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 870485d9b2b..81b87137461 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -2284,14 +2284,14 @@ msgstr "Alt+1"
#, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within KDE and Qt.\n"
+"producing data within TDE and Qt.\n"
"It may change the \"signature\" of the data\n"
"which QString and friends rely on,\n"
"but if you need to debug into these values then\n"
"check this option."
msgstr ""
"Exibir membros estáticos torna o GDB mais lento na\n"
-"produção dados com KDE e Qt. Isto pode mudar a\n"
+"produção dados com TDE e Qt. Isto pode mudar a\n"
"\"assinatura\" do dado que o QString e correlatos\n"
"confiam, mas se você precisa depurar estes valores\n"
"então habilite esta opção."
@@ -2474,28 +2474,28 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE include directories:\n"
+"TDE include directories:\n"
"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
#: rc.cpp:1648
#, no-c-format
-msgid "KDE Libs Headers"
-msgstr "Cabeçalhos das Bibliotecas do KDE"
+msgid "TDE Libs Headers"
+msgstr "Cabeçalhos das Bibliotecas do TDE"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
-msgid "All KDE Headers"
-msgstr "Todos os Cabeçalhos do KDE"
+msgid "All TDE Headers"
+msgstr "Todos os Cabeçalhos do TDE"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire KDE include structure"
+"tdelibs API or the entire TDE include structure"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
@@ -3233,8 +3233,8 @@ msgstr "O que você deseja fazer?"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
#: rc.cpp:2167
#, no-c-format
-msgid "Let KDE find a suitable program"
-msgstr "Deixar o KDE encontrar o programa compatível"
+msgid "Let TDE find a suitable program"
+msgstr "Deixar o TDE encontrar o programa compatível"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
#: rc.cpp:2170
@@ -3522,8 +3522,8 @@ msgstr "F&onte da janela:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
#: rc.cpp:2315
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &KDE setting"
-msgstr "Usar configuração do KDE"
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "Usar configuração do TDE"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
#: rc.cpp:2318
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE "
+"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
"components, Component Chooser."
msgstr ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Ou&tro:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
msgstr ""
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
@@ -4761,17 +4761,17 @@ msgstr "PartExplorer"
#: rc.cpp:3132
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more "
-"information about KDE services and KTrader"
+"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and KTrader"
msgstr ""
-"Este é um front-end para a classe KTrader do KDE: procure na sua documentação "
-"do KDE por mais informações sobre serviços de negociação do KDE e KTrader"
+"Este é um front-end para a classe KTrader do TDE: procure na sua documentação "
+"do TDE por mais informações sobre serviços de negociação do TDE e KTrader"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
#: rc.cpp:3135
#, no-c-format
-msgid "KDE service &type:"
-msgstr "&Tipo de serviço KDE:"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "&Tipo de serviço TDE:"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
#: rc.cpp:3138
@@ -6959,9 +6959,9 @@ msgstr "Sintaxe &KRegExp"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
#: rc.cpp:4393
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
msgstr ""
-"Uma descrição da sintaxe pode ser encontrada na documentação da API do KDE."
+"Uma descrição da sintaxe pode ser encontrada na documentação da API do TDE."
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:4937
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
@@ -14547,8 +14547,8 @@ msgstr "Coluna"
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-msgid "A KDE Application"
-msgstr "Uma aplicação KDE"
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "Uma aplicação TDE"
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16
@@ -14619,16 +14619,16 @@ msgstr "Abrir Localização"
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Uma aplicação KDE"
+msgid "A TDE 4 Application"
+msgstr "Uma aplicação TDE"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A KDE KPart Application"
-msgstr "Um Aplicativo KDE KPart"
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "Um Aplicativo TDE KPart"
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
@@ -14685,8 +14685,8 @@ msgid "Looking for %1..."
msgstr "Procurando por %1..."
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
msgid "Developer"
@@ -16653,7 +16653,7 @@ msgstr "Diretório Local"
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
+"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
@@ -18950,8 +18950,8 @@ msgid "PHP support, context menu stuff"
msgstr "Suporte a PHP, coisas para o menu de contexto"
#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "KDE application templates"
-msgstr "Modelos de aplicativos do KDE"
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "Modelos de aplicativos do TDE"
#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
msgid "Dist part, bash support, application templates"
@@ -19312,7 +19312,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, "
+"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
"Example for BASH users:\n"
@@ -19321,7 +19321,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar os plug-ins, e portanto, o KDevelop não funcionará "
"corretamente!\n"
"Por favor, certifique-se de que o KDevelop está instalado em seu diretório do "
-"KDE, caso contrário, você tem que adicionar o caminho para a instalação do "
+"TDE, caso contrário, você tem que adicionar o caminho para a instalação do "
"KDevelop em sua variável de ambiente TDEDIRS, e em seguida, executar o "
"kbuildsycoca. Reinicie o KDevelop após isso.\n"
"Exemplo para usuários do BASH:\n"
@@ -20350,7 +20350,7 @@ msgstr "Mensagens do Subversion"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
msgid ""
"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
+"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
msgstr ""
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
@@ -21281,12 +21281,12 @@ msgstr "Execução de consulta do KTrader"
#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
msgid ""
"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation "
-"for more information about KDE services and KTrader."
+"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and KTrader."
msgstr ""
"<b>Navegador</b>"
"<p>Mostra um diálogo do KTrader, que executa consultas. Procure na documentação "
-"do KDE por mais informações sobre serviços do KDE e o KTrader."
+"do TDE por mais informações sobre serviços do TDE e o KTrader."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
@@ -24065,7 +24065,7 @@ msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
msgstr "Indexador ht://Dig Indexer do KDevelop"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "KDE Index generator for documentation files."
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
msgstr "Gerador de índice de arquivos de documentação."
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
@@ -24908,19 +24908,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the location is always restored."
msgstr ""
"<p>Se esta opção estiver habilitada (padrão) a localização será restaurada "
"quando você iniciar o KDev. "
"<p><strong>Note</strong> que se a sessão for manipulada pelo gerenciador de "
-"sessões do KDE, a localização sempre será restaurada."
+"sessões do TDE, a localização sempre será restaurada."
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the filter is always restored."
"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
"restored location if on."
@@ -24928,7 +24928,7 @@ msgstr ""
"<p>Se esta opção estiver habilitada (padrão) o filtro atual será restaurado "
"quando você iniciar o KDev. "
"<p><strong>Note</strong> que se a sessão for manipulada pelo gerenciador de "
-"sessões do KDE, o filtro sempre será restaurado. "
+"sessões do TDE, o filtro sempre será restaurado. "
"<p><strong>Note também</strong> que algumas configurações da sincronização "
"automática podem sobrescrever as opções de restauração de localização, se "
"aquelas estiverem habilitadas."
@@ -27557,7 +27557,7 @@ msgstr "Dados da documentação"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "KDE Icon data"
+msgid "TDE Icon data"
msgstr "Dados de ícone em %1"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
@@ -27848,8 +27848,8 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Adicionar Ícone..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "<b>Adicionar ícone</b><p>Adiciona um ícone para o algo KDEICON."
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target."
+msgstr "<b>Adicionar ícone</b><p>Adiciona um ícone para o algo TDEICON."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
#, fuzzy
@@ -30830,12 +30830,12 @@ msgstr "Escolher &Alvo"
#~ msgid ""
#~ "All tool views are initially docked to the mainframe.\n"
#~ "Editor and browser views will be stacked in a tab window.\n"
-#~ "A typical example of this user interface mode is KDEStudio, our friend C++-IDE in the world of KDE."
+#~ "A typical example of this user interface mode is TDEStudio, our friend C++-IDE in the world of TDE."
#~ msgstr ""
#~ "Todas as janelas de ferramentas são inicialmente inseridas\n"
#~ "na janela principal. As janelas do editor e de navegação serão\n"
#~ "empilhadas numa janela de abas. Um exemplo típico deste modo\n"
-#~ "de interface com o usuário é o KDEStudio, o nosso amigo IDE C++ no mundo do KDE."
+#~ "de interface com o usuário é o TDEStudio, o nosso amigo IDE C++ no mundo do TDE."
#~ msgid "To&plevel window mode"
#~ msgstr "Modo Toplevel window"
@@ -31337,12 +31337,12 @@ msgstr "Escolher &Alvo"
#~ msgid ""
#~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n"
-#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
+#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
#~ "Example for BASH users:\n"
#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar os plug-ins, e portanto, o KDevelop não funcionará corretamente!\n"
-#~ "Por favor, certifique-se de que o KDevelop está instalado em seu diretório do KDE, caso contrário, você tem que adicionar o caminho para a instalação do KDevelop em sua variável de ambiente TDEDIRS, e em seguida, executar o kbuildsycoca. Reinicie o KDevelop após isso.\n"
+#~ "Por favor, certifique-se de que o KDevelop está instalado em seu diretório do TDE, caso contrário, você tem que adicionar o caminho para a instalação do KDevelop em sua variável de ambiente TDEDIRS, e em seguida, executar o kbuildsycoca. Reinicie o KDevelop após isso.\n"
#~ "Exemplo para usuários do BASH:\n"
#~ "export TDEDIRS=/caminho/para_o/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
@@ -31722,12 +31722,12 @@ msgstr "Escolher &Alvo"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n"
-#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. RestartKDevelop afterwards.\n"
+#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. RestartKDevelop afterwards.\n"
#~ "Example for BASH users:\n"
#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar os plug-ins, e portanto, o KDevelop não funcionará corretamente!\n"
-#~ "Por favor, certifique-se de que o KDevelop está instalado em seu diretório do KDE, caso contrário, você tem que adicionar o caminho para a instalação do KDevelop em sua variável de ambiente TDEDIRS, e em seguida, executar o kbuildsycoca. Reinicie o KDevelop após isso.\n"
+#~ "Por favor, certifique-se de que o KDevelop está instalado em seu diretório do TDE, caso contrário, você tem que adicionar o caminho para a instalação do KDevelop em sua variável de ambiente TDEDIRS, e em seguida, executar o kbuildsycoca. Reinicie o KDevelop após isso.\n"
#~ "Exemplo para usuários do BASH:\n"
#~ "export TDEDIRS=/caminho/para_o/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"