diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po | 461 |
1 files changed, 0 insertions, 461 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index 63fc1e89fe1..00000000000 --- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,461 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-31 00:44+0300\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Un utilitar pentru comutarea mapărilor de tastatură" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "Utilitar de tastatură pentru KDE" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Eroare la modificarea mapării de tastatură la '%1'" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Opţiuni..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgiană" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgară" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Braziliană" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadiană" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Cehă" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Cehă (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Daneză" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniană" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandeză" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Franceză" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Germană" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungară" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Ungară (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Italiană" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoneză" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituaniană" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegiană" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Seria PC-98xx" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Poloneză" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugheză" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Română" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Rusă" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovacă" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Slovacă (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaniolă" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedeză" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Germană elveţiană" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Franceză elveţiană" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandeză" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Marea Britanie" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Engleză americană" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Engleză americană cu taste 'moarte'" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Engleză americană cu ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeană" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijană" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeză" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Israeliană" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Lituaniană (azerty standard)" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Lituaniană (qwerty \"numerică\")" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Lituaniană (qwerty \"programatori\")" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedoneană" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Sîrbă" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenă" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnameză" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabă" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusă" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaleză" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Croată" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Greacă" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Latviană" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Lituaniană (qwerty \"numerică\")" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Lituaniană (qwerty \"programatori\")" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Turcă" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucrainiană" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaneză" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmeză" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandeză" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Georgiană (latină)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Georgiană (rusă)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniană" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "America latină" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Malteză" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Malteză (mapare SUA)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Saami nordică (finlandeză)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Saami nordică (norvegiană)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Saami nordică (suedeză)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Poloneză (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Rusă (chirilică fonetică)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Tadjică" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turcă (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Engleză americană cu ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Iugoslavă" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniacă" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Croată (US)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Franceză (alternativ)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Franceză canadiană" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanada" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaeză" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolă" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogam" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "Oria" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Siriană" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Tailandeză (Kedmanee)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Tailandeză (Pattachote)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbecă" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Feroeză" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Ungară" - -#: pixmap.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Irish" -msgstr "Turcă" - -#: pixmap.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Rusă (chirilică fonetică)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Georgiană (latină)" - -#: pixmap.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Swiss" -msgstr "Suedeză" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatură" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Selectează următoarea mapare de tastatură" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" |