diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po | 154 |
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..6de17a96222 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# translation of kbounce.po to Romanian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:03+0200\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" + +#: highscores.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Nivel:" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Nivel:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Scor:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Zonă umplută:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Vieţi:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Timp:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Apăsaţi %1 pentru a începe un joc!" + +#: kbounce.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "Selectare folder imagini de fundal" + +#: kbounce.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "&Fundal" + +#: kbounce.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "&Fundal" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&Redă sunete" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Doriţi într-adevăr să terminaţi jocul curent?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Joc suspendat." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Joc terminat! Scor: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "Joc terminat. Apăsaţi tastat <spaţiu> pentru joc nou!" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Selectare folder imagini de fundal" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Acum puteţi activa imaginile de fundal." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Joc suspendat" + +#: kbounce.cpp:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "Aţi rezolvat cu succes mai mult de 75 % din tablă." + +#: kbounce.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "15 puncte pentru fiecare viaţă rămasă" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" + +#: kbounce.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "Scorul total pentru acest nivel" + +#: kbounce.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "La nivelul %7, ţinteţi minte că primiţi %8 vieţi de data aceasta!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "Joc bilă săritoare pentru KDE" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "Bilă săritoare" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Contribuţii" + +#~ msgid "&Select Image Folder..." +#~ msgstr "&Selectează folderul cu imagini..." + +#~ msgid "Show &Images" +#~ msgstr "Afişează &imagini" |