summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kspaceduel.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ro/messages/kdegames/kspaceduel.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdegames/kspaceduel.po418
1 files changed, 418 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kspaceduel.po
new file mode 100644
index 00000000000..1dbaa8065f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kspaceduel.po
@@ -0,0 +1,418 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kspaceduel-0.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-13 23:51+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
+#: dialogs.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Game speed:"
+msgstr "Viteză joc"
+
+#: dialogs.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Shot speed:"
+msgstr "Viteză foc"
+
+#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Energy need:"
+msgstr "Nivel energie"
+
+#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Max number:"
+msgstr "Număr maxim"
+
+#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Damage:"
+msgstr "Avarii"
+
+#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Life time:"
+msgstr "Timp de viaţă"
+
+#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Reload time:"
+msgstr "Timp reîncărcare"
+
+#: dialogs.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Mine fuel:"
+msgstr "Combustibil mină"
+
+#: dialogs.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Activate time:"
+msgstr "Timp de activare"
+
+#: dialogs.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Acceleraţie"
+
+#: dialogs.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Rotation speed:"
+msgstr "Viteza de rotire"
+
+#: dialogs.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Crash damage:"
+msgstr "Avarie la prăbuşire"
+
+#: dialogs.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Sun energy:"
+msgstr "Energia soarelui"
+
+#: dialogs.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Gravity:"
+msgstr "Gravitaţie"
+
+#: dialogs.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Position X:"
+msgstr "Poziţia X"
+
+#: dialogs.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Position Y:"
+msgstr "Poziţia Y"
+
+#: dialogs.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Velocity X:"
+msgstr "Viteza X"
+
+#: dialogs.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Velocity Y:"
+msgstr "Viteza Y"
+
+#: dialogs.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Appearance time:"
+msgstr "Intervalul de apariţie"
+
+#: dialogs.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Energy amount:"
+msgstr "Cantitatea de energie"
+
+#: dialogs.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Shield amount:"
+msgstr "Cantitatea de cîmp"
+
+#: dialogs.cpp:158
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27
+msgid "Bullet"
+msgstr "Muniţie"
+
+#: dialogs.cpp:176
+msgid ""
+"_: Name\n"
+"Mine"
+msgstr "Mină"
+
+#: dialogs.cpp:177
+msgid "Ship"
+msgstr "Navă"
+
+#: dialogs.cpp:178
+msgid "Sun"
+msgstr "Soare"
+
+#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73
+msgid "Start"
+msgstr "Pornire"
+
+#: dialogs.cpp:180
+msgid "Powerups"
+msgstr "Energii"
+
+#: dialogs.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "General"
+
+#: dialogs.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "&Joc..."
+
+#: dialogs.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Game Settings"
+msgstr "Setare joc"
+
+#: main.cpp:8
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "\"Duel spaţial\" pentru KDE"
+
+#: main.cpp:12
+msgid "KSpaceDuel"
+msgstr "KSpaceDuel"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Chaos"
+msgstr "Haos"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lack of energy"
+msgstr "Lipsă de energie"
+
+#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122
+msgid " paused "
+msgstr " pauză "
+
+#: mainview.cpp:494
+msgid "Press %1 to start"
+msgstr "Apăsaţi %1 pentru a porni"
+
+#: mainview.cpp:543
+msgid "draw round"
+msgstr "Remiză"
+
+#: mainview.cpp:546
+msgid "blue player won the round"
+msgstr "Jucătorul albastru a cîştigat runda"
+
+#: mainview.cpp:554
+msgid "red player won the round"
+msgstr "Jucătorul roşu a cîştigat runda"
+
+#: mainview.cpp:559
+msgid "Press %1 for new round"
+msgstr "Apăsaţi %1 pentru o nouă rundă"
+
+#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52
+msgid "Hit points"
+msgstr "Puncte"
+
+#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54
+msgid "Energy"
+msgstr "Energie"
+
+#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56
+msgid "Wins"
+msgstr "Victorii"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hit Points"
+msgstr "Puncte"
+
+#. i18n: file general.ui line 63
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red player:"
+msgstr "Jucător roşu"
+
+#. i18n: file general.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Blue player:"
+msgstr "Jucător albastru"
+
+#. i18n: file general.ui line 103
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafică"
+
+#. i18n: file general.ui line 114
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Interval de actualizare"
+
+#. i18n: file general.ui line 169
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Red Player"
+msgstr "Jucător roşu"
+
+#. i18n: file general.ui line 180
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player is AI"
+msgstr "Jucător AI"
+
+#. i18n: file general.ui line 191
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Dificultate:"
+
+#. i18n: file general.ui line 197
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Trainee"
+msgstr "Antrenament"
+
+#. i18n: file general.ui line 202
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. i18n: file general.ui line 207
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Greu"
+
+#. i18n: file general.ui line 212
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Insane"
+msgstr "Nebunie"
+
+#. i18n: file general.ui line 232
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Blue Player"
+msgstr "Jucător albastru"
+
+#: topwidget.cpp:67
+msgid "&New Round"
+msgstr "&Rundă nouă"
+
+#: topwidget.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Player 1 Rotate Left"
+msgstr "Rotire stînga"
+
+#: topwidget.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Player 1 Rotate Right"
+msgstr "Rotire dreapta"
+
+#: topwidget.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Player 1 Accelerate"
+msgstr "Acceleraţie"
+
+#: topwidget.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Player 1 Shot"
+msgstr "Jucător AI"
+
+#: topwidget.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Player 1 Mine"
+msgstr "Jucător AI"
+
+#: topwidget.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Player 2 Rotate Left"
+msgstr "Rotire stînga"
+
+#: topwidget.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Player 2 Rotate Right"
+msgstr "Rotire dreapta"
+
+#: topwidget.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Player 2 Accelerate"
+msgstr "Acceleraţie"
+
+#: topwidget.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Player 2 Shot"
+msgstr "Jucător AI"
+
+#: topwidget.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Player 2 Mine"
+msgstr "Jucător AI"
+
+#~ msgid "Key Setup"
+#~ msgstr "Configurare taste"
+
+#~ msgid "Shot"
+#~ msgstr "Foc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Verb\n"
+#~ "Mine"
+#~ msgstr "Minează"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are multiple functions for a key.\n"
+#~ "Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Există funcţii multiple asociate unei singure taste.\n"
+#~ "Continui?"
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Configurare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AI Setup"
+#~ msgstr "Opţiuni AI"
+
+#~ msgid "Handicap Setup"
+#~ msgstr "Opţiuni handicap"
+
+#~ msgid "Graphics Setup"
+#~ msgstr "Opţiuni grafică"
+
+#~ msgid "New &Game"
+#~ msgstr "Joc &nou"
+
+#~ msgid "&Pause"
+#~ msgstr "&Pauză"
+
+#~ msgid "Player &Keys..."
+#~ msgstr "Tast&e jucător..."
+
+#~ msgid "&Handicap..."
+#~ msgstr "&Handicap..."
+
+#~ msgid "Gra&phics..."
+#~ msgstr "&Grafică..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&AI..."
+#~ msgstr "&AI..."
+
+#~ msgid "Nothing"
+#~ msgstr "Nimic"