summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..18be22bf003
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# translation of kcmhtmlsearch.po to Romanian
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-25 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"Caracteristica de căutare avansată de text utilizează motorul de căutare HTML "
+"ht://dig. Puteţi obţine \"ht://dig\" de la"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Informaţii despre modul de obţinere a pachetului \"ht://dig\"."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "Site-ul de web \"ht://dig\""
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Locaţii program"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr ""
+"Introduceţi calea către programul \"htdig\", de exemplu /usr/local/bin/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr ""
+"Introduceţi calea către programul \"htsearch\", de exemplu "
+"/usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr ""
+"Introduceţi calea către programul \"htmerge\", de exemplu "
+"/usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Domeniu"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Aici puteţi selecta ce părţi ale documentaţiei să fie incluse în indexul de "
+"căutare integrală. Opţiunile disponibile sînt: paginile de ajutor KDE, paginile "
+"de manual instalate şi documentaţia info. Puteţi alege orice număr dintre "
+"acestea."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "Ajutor &KDE"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "Pagini de &manual"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "Documentaţie &info"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Căi de căutare adiţionale"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Aici puteţi adăuga căi adiţionale de căutare pentru documentaţie. Pentru a "
+"adăuga o cale, daţi clic pe butonul <em>Adaugă...</em> "
+"şi selectaţi directorul în care să fie căutată documentaţie adiţională. Puteţi "
+"şterge aceste directoare dînd clic pe butonul <em>Şterge</em>."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Adaugă..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Setări de limbaj"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Aici puteţi selecta limbajul pentru care doriţi să creaţi indexul."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Limbaj"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Generează index..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr ""
+"Daţi clic pe acest buton pentru a genera indexul pentru căutarea de text "
+"integrală."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Index documentaţie de ajutor</h1> Acest modul de configurare vă permite să "
+"setaţi motorul de căutare \"ht://dig\" care poate fi folosit pentru căutarea "
+"integrală de text în documentaţia KDE, cît şi în alte tipuri de documentaţii, "
+"precum paginile de manual şi documentaţia GNU info."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"