diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:33:08 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:33:08 +0000 |
commit | aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec (patch) | |
tree | b0785f834580807f78a3b89407060e018d4b8d3d /tde-i18n-ro/messages/tdegraphics | |
parent | 8eb0fb81b6dbf2da3e16cf640e5521017dde4a6d (diff) | |
download | tde-i18n-aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec.tar.gz tde-i18n-aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec.zip |
Update translation files tdegraphics / kgamma
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kgamma.po | 48 |
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kgamma.po index f251169da84..67d8220c790 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 19:48+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Selectaţi imaginea de test:" @@ -83,21 +95,21 @@ msgstr "" #: kgamma.cpp:585 msgid "" "<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" -"<h1>Monitor</h1>Acesta este un utilitar pentru setarea corecţiei de gama pentru " -"monitor. Utilizaţi cele 4 potenţiometre pentru a defini corecţia de gama ca " -"valoare singulară sau separat pentru fiecare din componentele roşu, verde şi " -"albastru. Pentru rezultate bune s-ar putea să fie nevoie să setaţi strălucirea " -"şi contrastul monitorului. Imaginile de test vă ajută să găsiţi setările " -"corepunzătoare. " -"<br> Setările le puteţi salva în fişierul de sistem XF86Config (pentru aceasra " -"aveţi nevoie de acces ca \"root\") sau ca propriile dumneavoastră setări de " -"TDE. Pentru sistemele cu monitoare multiple, valorile corecţiei de gama pot fi " -"ajustate pentru fiecare monitor în parte." +"<h1>Monitor</h1>Acesta este un utilitar pentru setarea corecţiei de gama " +"pentru monitor. Utilizaţi cele 4 potenţiometre pentru a defini corecţia de " +"gama ca valoare singulară sau separat pentru fiecare din componentele roşu, " +"verde şi albastru. Pentru rezultate bune s-ar putea să fie nevoie să setaţi " +"strălucirea şi contrastul monitorului. Imaginile de test vă ajută să găsiţi " +"setările corepunzătoare. <br> Setările le puteţi salva în fişierul de sistem " +"XF86Config (pentru aceasra aveţi nevoie de acces ca \"root\") sau ca " +"propriile dumneavoastră setări de TDE. Pentru sistemele cu monitoare " +"multiple, valorile corecţiei de gama pot fi ajustate pentru fiecare monitor " +"în parte." |