diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:41:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-20 15:47:21 +0100 |
commit | 9dab7e49e0e31ae9e82de754f2a24a4159f7bae7 (patch) | |
tree | 0572b3790f8c216ca9771dbdbda9d00e7d88369f /tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | |
parent | 1fa4740e59aa097a6e9ef680ee58bfc27ccc28a2 (diff) | |
download | tde-i18n-9dab7e49e0e31ae9e82de754f2a24a4159f7bae7.tar.gz tde-i18n-9dab7e49e0e31ae9e82de754f2a24a4159f7bae7.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit da09f211a04674f2d78dbbbf493e08bcffd2bb7a)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 561 |
1 files changed, 292 insertions, 269 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 63bfee67f43..8de3fbe9ba6 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-26 18:03+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" @@ -15,260 +15,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9alpha\n" -#: setupwizard.cpp:63 -msgid "LISa Network Neighborhood Setup" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:126 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This wizard will ask you a few questions about your network.</p> " -"<p>Usually you can simply keep the suggested settings.</p> " -"<p>After you have finished the wizard, you will be able to browse and use " -"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP " -"and NFS resources exactly the same way.</p> " -"<p>Therefore you need to setup the <i>LAN Information Server</i> " -"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it " -"has to be run by root, it should be started during the boot process and only " -"one LISa server can run on one machine.</qt>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:149 -msgid "" -"<qt>" -"<p>More than one network interface card was found on your system.</p>" -"<p>Please choose the one to which your LAN is connected.</p></qt>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:164 -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>No network interface card was found on your system.</b></p>" -"<p>Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel " -"now or enter your IP address and network manually</p>Example: <code>" -"192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:185 -msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Send pings" -msgstr "Trimite toate PING-urile deodată" - -#: setupwizard.cpp:188 -msgid "" -"All hosts with TCP/IP will respond," -"<br>whether or not they are samba servers." -"<br>Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts." -"<br>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:191 -msgid "Send NetBIOS broadcasts" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:192 -msgid "" -"You need to have the samba package (nmblookup) installed." -"<br>Only samba/windows servers will respond." -"<br>This method is not very reliable." -"<br>You should enable it if you are part of a large network." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249 -#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340 -msgid "<b>If unsure, keep it as is.</b>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:210 -msgid "" -"All IP addresses included in the specified range will be pinged." -"<br>If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0" -"<br>use your IP address/network mask." -"<br>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:215 -msgid "" -"<br>There are four ways to specify address ranges:" -"<br>1. IP address/network mask, like <code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code>" -"<br>2. single IP addresses, like <code>10.0.0.23;</code>" -"<br>3. continuous ranges, like <code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code>" -"<br>4. ranges for each part of the address, like <code>" -"10-10.1-5.1-25.1-3;</code>" -"<br>You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like" -"<br><code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>" -"<br>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:236 -msgid "" -"This is a security related setting." -"<br>It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts." -"<br>Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as " -"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which " -"fit into this scheme." -"<br>Usually you enter your IP address/network mask here." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "" -"<br>Enter your IP address and network mask here, like <code>" -"192.168.0.1/255.255.255.0</code>" -msgstr "adresa de reţea / masca de subreţea" - -#: setupwizard.cpp:261 -msgid "" -"<br>To reduce the network load, the LISa servers in one network" -"<br>cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast" -"<br>address here. If you are connected to more than one network, choose " -"<br>one of the broadcast addresses." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:280 -msgid "" -"<br>Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list." -msgstr "" - -#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:286 -msgid "" -"<br>Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 " -"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you " -"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole " -"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:305 -msgid "" -"This page contains several settings you usually only" -"<br>need if LISa doesn't find all hosts in your network." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Re&port unnamed hosts" -msgstr "Raportează gazdele nedenumite" - -#: setupwizard.cpp:309 -msgid "" -"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host " -"list?" -"<br>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:313 -msgid "Wait for replies after first scan" -msgstr "" - -#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115 -#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333 -msgid " ms" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:316 -msgid "" -"How long should LISa wait for answers to pings?" -"<br>If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value." -"<br>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Max. number of pings to send at once" -msgstr "trimite acest număr de pachete ping deodată" - -#: setupwizard.cpp:323 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"How many ping packets should LISa send at once?" -"<br>If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value." -"<br>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:326 -msgid "Al&ways scan twice" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:330 -msgid "Wait for replies after second scan" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:334 -msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option." -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:350 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<br>Your LAN browsing has been successfully set up." -"<br>" -"<br>Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this " -"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it " -"somewhere in a boot script under <code>/etc</code>." -"<br>Start the LISa server as root and without any command line options." -"<br>The config file will now be saved to <code>/etc/lisarc</code>." -"<br>To test the server, try <code>lan:/</code> in Konqueror." -"<br>" -"<br>If you have problems or suggestions, visit " -"http://lisa-home.sourceforge.net." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:437 -msgid "Congratulations!" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:462 -msgid "You can use the same syntax as on the previous page.<br>" -msgstr "" - -#: setupwizard.cpp:464 -msgid "" -"There are three ways to specify IP addresses:" -"<br>1. IP address/network mask, like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;</code>" -"<br>2. continuous ranges, like<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code>" -"<br>3. single IP addresses, like<code> 10.0.0.23;</code>" -"<br>You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", " -"<br>like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>" -"<br>" +#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 +msgid "Up" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:490 -msgid "Multiple Network Interfaces Found" +#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176 +msgid "Down" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:493 -msgid "No Network Interface Found" +#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280 +msgid "Broadcast" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:498 -msgid "Specify Search Method" +#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273 +msgid "Point to Point" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:501 -msgid "Specify Address Range LISa Will Ping" +#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287 +msgid "Multicast" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:504 -msgid "\"Trusted\" Hosts" +#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294 +msgid "Loopback" msgstr "" -#: setupwizard.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Your Broadcast Address" -msgstr "Reţea de difuziune" - -#: setupwizard.cpp:510 -msgid "LISa Update Interval" +#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134 +msgid "Unknown" msgstr "" #: kcmlisa.cpp:63 @@ -365,6 +149,10 @@ msgstr "" msgid "Search hosts after this number of seconds" msgstr "caută gazdele după trecerea acestui număr de secunde" +#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284 +msgid " sec" +msgstr "" + #: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103 msgid "Always check twice for hosts when searching" msgstr "" @@ -379,6 +167,11 @@ msgstr "" msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts" msgstr "cît de mult timp se aşteaptă un răspuns de la gazde" +#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115 +#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333 +msgid " ms" +msgstr "" + #: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112 msgid "Wait for replies from hosts after second scan:" msgstr "" @@ -398,12 +191,9 @@ msgstr "" #: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232 msgid "" -"You have more than one network interface installed." -"<br>Please make sure the suggested settings are correct." -"<br>" -"<br>The following interfaces were found:" -"<br>" -"<br>" +"You have more than one network interface installed.<br>Please make sure the " +"suggested settings are correct.<br><br>The following interfaces were found:" +"<br><br>" msgstr "" #: kcmlisa.cpp:381 @@ -455,8 +245,8 @@ msgstr "" #: kcmreslisa.cpp:242 msgid "" -"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully." -"<br>Make sure that the reslisa binary is installed <i>suid root</i>." +"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully.<br>Make sure that " +"the reslisa binary is installed <i>suid root</i>." msgstr "" #: kcmtdeiolan.cpp:41 @@ -508,32 +298,237 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 -msgid "Up" +#: setupwizard.cpp:63 +msgid "LISa Network Neighborhood Setup" msgstr "" -#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176 -msgid "Down" +#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512 +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280 -msgid "Broadcast" +#: setupwizard.cpp:126 +msgid "" +"<qt><p>This wizard will ask you a few questions about your network.</p> " +"<p>Usually you can simply keep the suggested settings.</p> <p>After you have " +"finished the wizard, you will be able to browse and use shared resources on " +"your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP and NFS " +"resources exactly the same way.</p> <p>Therefore you need to setup the " +"<i>LAN Information Server</i> (LISa) on your machine. Think of the LISa " +"server as an FTP or HTTP server; it has to be run by root, it should be " +"started during the boot process and only one LISa server can run on one " +"machine.</qt>" msgstr "" -#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273 -msgid "Point to Point" +#: setupwizard.cpp:149 +msgid "" +"<qt><p>More than one network interface card was found on your system.</" +"p><p>Please choose the one to which your LAN is connected.</p></qt>" msgstr "" -#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287 -msgid "Multicast" +#: setupwizard.cpp:164 +msgid "" +"<qt><p><b>No network interface card was found on your system.</b></" +"p><p>Possible reason: no network card is installed. You probably want to " +"cancel now or enter your IP address and network manually</p>Example: " +"<code>192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>" msgstr "" -#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294 -msgid "Loopback" +#: setupwizard.cpp:185 +msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network." msgstr "" -#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134 -msgid "Unknown" +#: setupwizard.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Send pings" +msgstr "Trimite toate PING-urile deodată" + +#: setupwizard.cpp:188 +msgid "" +"All hosts with TCP/IP will respond,<br>whether or not they are samba servers." +"<br>Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts." +"<br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:191 +msgid "Send NetBIOS broadcasts" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:192 +msgid "" +"You need to have the samba package (nmblookup) installed.<br>Only samba/" +"windows servers will respond.<br>This method is not very reliable.<br>You " +"should enable it if you are part of a large network." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249 +#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340 +msgid "<b>If unsure, keep it as is.</b>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:210 +msgid "" +"All IP addresses included in the specified range will be pinged.<br>If you " +"are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0<br>use " +"your IP address/network mask.<br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:215 +msgid "" +"<br>There are four ways to specify address ranges:<br>1. IP address/network " +"mask, like <code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code><br>2. single IP " +"addresses, like <code>10.0.0.23;</code><br>3. continuous ranges, like " +"<code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code><br>4. ranges for each part of the address, " +"like <code>10-10.1-5.1-25.1-3;</code><br>You can also enter combinations of " +"1 to 4, separated by \";\", " +"like<br><code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</" +"code><br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:236 +msgid "" +"This is a security related setting.<br>It provides a simple IP address based " +"way to specify \"trusted\" hosts.<br>Only hosts which fit into the addresses " +"given here are accepted by LISa as clients. The list of hosts published by " +"LISa will also only contain hosts which fit into this scheme.<br>Usually you " +"enter your IP address/network mask here." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"<br>Enter your IP address and network mask here, like " +"<code>192.168.0.1/255.255.255.0</code>" +msgstr "adresa de reţea / masca de subreţea" + +#: setupwizard.cpp:261 +msgid "" +"<br>To reduce the network load, the LISa servers in one network<br>cooperate " +"with each other. Therefore you have to enter the broadcast<br>address here. " +"If you are connected to more than one network, choose <br>one of the " +"broadcast addresses." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:280 +msgid "" +"<br>Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:286 +msgid "" +"<br>Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 " +"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if " +"you enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your " +"whole network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = " +"80 min." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:305 +msgid "" +"This page contains several settings you usually only<br>need if LISa doesn't " +"find all hosts in your network." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Re&port unnamed hosts" +msgstr "Raportează gazdele nedenumite" + +#: setupwizard.cpp:309 +msgid "" +"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host " +"list?<br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:313 +msgid "Wait for replies after first scan" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:316 +msgid "" +"How long should LISa wait for answers to pings?<br>If LISa doesn't find all " +"hosts, try to increase this value.<br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Max. number of pings to send at once" +msgstr "trimite acest număr de pachete ping deodată" + +#: setupwizard.cpp:323 +msgid "" +"How many ping packets should LISa send at once?<br>If LISa doesn't find all " +"hosts you could try to decrease this value.<br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:326 +msgid "Al&ways scan twice" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:330 +msgid "Wait for replies after second scan" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:334 +msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:350 +msgid "" +"<br>Your LAN browsing has been successfully set up.<br><br>Make sure that " +"the LISa server is started during the boot process. How this is done depends " +"on your distribution and OS. Usually you have to insert it somewhere in a " +"boot script under <code>/etc</code>.<br>Start the LISa server as root and " +"without any command line options.<br>The config file will now be saved to " +"<code>/etc/lisarc</code>.<br>To test the server, try <code>lan:/</code> in " +"Konqueror.<br><br>If you have problems or suggestions, visit http://lisa-" +"home.sourceforge.net." +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:437 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:462 +msgid "You can use the same syntax as on the previous page.<br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:464 +msgid "" +"There are three ways to specify IP addresses:<br>1. IP address/network mask, " +"like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;</code><br>2. continuous ranges, " +"like<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code><br>3. single IP addresses, like<code> " +"10.0.0.23;</code><br>You can also enter combinations of 1 to 3, separated by " +"\";\", <br>like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;" +"</code><br>" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:490 +msgid "Multiple Network Interfaces Found" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:493 +msgid "No Network Interface Found" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:498 +msgid "Specify Search Method" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:501 +msgid "Specify Address Range LISa Will Ping" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:504 +msgid "\"Trusted\" Hosts" +msgstr "" + +#: setupwizard.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Your Broadcast Address" +msgstr "Reţea de difuziune" + +#: setupwizard.cpp:510 +msgid "LISa Update Interval" msgstr "" #, fuzzy @@ -553,13 +548,29 @@ msgstr "" #~ msgstr "ResLISa" #, fuzzy -#~ msgid "<h1>LAN Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighborhood\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</b> configuration:<br> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>, will check whether the host supports this service when you open this host. Please note that paranoid people might consider even this to be an attack.<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the services, regardless of whether they are actually offered by the host. <i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In both cases you won't contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker.<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander Neundorf <<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>>." +#~ msgid "" +#~ "<h1>LAN Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighborhood\"</b>. " +#~ "You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa " +#~ "daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</b> " +#~ "configuration:<br> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>, " +#~ "will check whether the host supports this service when you open this " +#~ "host. Please note that paranoid people might consider even this to be an " +#~ "attack.<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the " +#~ "services, regardless of whether they are actually offered by the host. " +#~ "<i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In " +#~ "both cases you won't contact the host, so nobody will ever regard you as " +#~ "an attacker.<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a " +#~ "href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or " +#~ "contact Alexander Neundorf <<a href=\"mailto:neundorf@kde.org" +#~ "\">neundorf@kde.org</a>>." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Dacă selectaţi \"Verifică port\" subsistemul I/O TDE va verifica dacă \n" #~ "gazda suportă acest serviciu cînd intraţi pe această gazdă. Trebuie \n" #~ "să reţineţi că persoanele foarte bănuitoare pot considera acest lucru \n" -#~ "ca un atac asupra calculatorului lor. \"Oferă fără verificare\" înseamnă că întotdeauna veţi vedea legături către servicii indiferent dacă acestea sînt sau nu asigurate de gazdă. \"Nu oferă\" înseamnă că nu \n" +#~ "ca un atac asupra calculatorului lor. \"Oferă fără verificare\" înseamnă " +#~ "că întotdeauna veţi vedea legături către servicii indiferent dacă acestea " +#~ "sînt sau nu asigurate de gazdă. \"Nu oferă\" înseamnă că nu \n" #~ "veţi vedea niciodată legături către servicii. În ambele cazuri nu va \n" #~ "fi contactată gazda, astefl încît nimeni nu vă va considera atacator.\n" @@ -567,7 +578,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Numele gazdelor pe care doriţi să le verificaţi" #, fuzzy -#~ msgid "usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)" +#~ msgid "" +#~ "usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)" #~ msgstr "în mod normal adresa de reţea / masca de subreţea" #, fuzzy @@ -591,19 +603,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "trimite acest număr de pachete ping deodată" #~ msgid "enter ranges or whole subnets to ping, see README" -#~ msgstr "introduceţi un domeniu sau o subreţea întreagă către care se dă PING. Citiţi fişierul README." +#~ msgstr "" +#~ "introduceţi un domeniu sau o subreţea întreagă către care se dă PING. " +#~ "Citiţi fişierul README." #~ msgid "use TDE 1 style configuration file search" #~ msgstr "utilizează căutare fişier de configurare de tipul TDE 1" #, fuzzy -#~ msgid "<center>The LAN Information Server LISa can be configured only by the <b>system administrator (root)</b>.<br><br> Login as root or <i>su</i> to root and come back again :-)</center>" +#~ msgid "" +#~ "<center>The LAN Information Server LISa can be configured only by the " +#~ "<b>system administrator (root)</b>.<br><br> Login as root or <i>su</i> to " +#~ "root and come back again :-)</center>" #~ msgstr "" #~ "LISa, server-ul de informaţii LAN, poate fi configurat\n" #~ "numai de administratorul de sistem (root)." -#~ msgid "The following settings are not that important, usually you can keep them." -#~ msgstr "Setările următoare nu sînt importante. Este preferabil să le lăsaţi nemodificate." +#~ msgid "" +#~ "The following settings are not that important, usually you can keep them." +#~ msgstr "" +#~ "Setările următoare nu sînt importante. Este preferabil să le lăsaţi " +#~ "nemodificate." #~ msgid "Wait (in hundredth seconds)" #~ msgstr "Aşteptare (în sutimi de secundă)" @@ -625,7 +645,8 @@ msgstr "" #~ "read the documentation or contact Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>" #~ msgstr "" #~ "Dacă aveţi probleme la execuţia sau configurarea LISa,\n" -#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>" +#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf <neundorf@kde." +#~ "org>" #~ msgid "Check hosts" #~ msgstr "Verifică gazde" @@ -636,10 +657,12 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you have problems running or configuring ResLISa,\n" -#~ "see http://lisa-home.sourceforge.net or contact Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>" +#~ "see http://lisa-home.sourceforge.net or contact Alexander Neundorf " +#~ "<neundorf@kde.org>" #~ msgstr "" #~ "Dacă aveţi probleme la execuţia sau configurarea ResLISa,\n" -#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf <neundorf@kde.org>" +#~ "citiţi documentaţia sau contactaţi-l pe Alexander Neundorf <neundorf@kde." +#~ "org>" #~ msgid "RLAN ioslave for resLISa" #~ msgstr "Dispozitive I/O RLAN pentru resLISa" |