summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdelibs/kspell/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/kdelibs/kspell/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdelibs/kspell/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/kdelibs/kspell/index.docbook261
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdelibs/kspell/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdelibs/kspell/index.docbook
deleted file mode 100644
index 67dfa6c1335..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/docs/kdelibs/kspell/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,261 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kspell;">
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Руководство &kspell;</title>
-
-<authorgroup>
-<author
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail; </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Олег</firstname
-><surname
->Баталов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->olegbatalov@mail.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский язык</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Николай</firstname
-><surname
->Шафоростов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->shafff@ukr.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Обновление и редактирование перевода</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-
-<date
->2003-02-24</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
-<abstract>
-<para
->&kspell; — система проверки орфографии, используемая всеми приложениями &kde;, в т.ч. &kate;, &kmail; и &kword;. Она представляет собой графический интерфейс к <application
->International ISpell</application
-> и <application
->ASpell</application
->.</para>
-
-</abstract>
-<keywordset>
-<keyword
->орфография</keyword>
-<keyword
->проверка орфографии</keyword>
-<keyword
->kspell </keyword>
-<keyword
->ispell </keyword>
-<keyword
->aspell </keyword>
-<keyword
->проверка</keyword>
-<keyword
->средство проверки</keyword>
-<keyword
->KDE</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="misspelled-word-dialog">
-<title
->Диалог ошибки орфографии в слове</title>
-
-<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
-<para
->(если у вас не установлен <application
->Ispell</application
->, его можно загрузить <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
->отсюда</ulink
->. ASpell доступен <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
->здесь</ulink
->) </para>
-
-<sect1 id="general-use">
-<title
->Основы</title>
-
-<para
-><anchor id="spelldlg"/> Верхняя строка диалога показывает слово с возможной ошибкой, которое было найдено в вашем документе. &kspell; попытается найти соответствующие слова для замены. Наиболее подходящее показано в поле <guilabel
->Заменить на:</guilabel
->. Чтобы принять эту замену, нажмите <guibutton
->Заменить</guibutton
->. Также можно выбрать слово из списка <guilabel
->Предлагаемые слова</guilabel
-> и затем нажать <guibutton
->Заменить</guibutton
->, чтобы заменить ошибочное слово на выбранное.</para>
-
-<para
->Для того чтобы оставить оригинальное слово, нажмите <guilabel
->Игнорировать</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Для того чтобы остановить проверку орфографии, сохранив сделанные исправления, нажмите кнопку <guibutton
->Готово</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Для того чтобы остановить проверку орфографии, отменив сделанные исправления, нажмите кнопку <guibutton
->Отмена</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Кнопка <guibutton
->Заменить все</guibutton
-> обычно выполняет ту же функцию, что и кнопка <guibutton
->Заменить</guibutton
->, но автоматически заменит это ошибочное слово указанным, если оно встретится далее в документе.</para>
-
-<para
->Кнопка <guibutton
->Игнорировать везде</guibutton
-> позволяет пропустить это и все последующие появления ошибочного слова.</para>
-
-<para
->Нажатие кнопки <guibutton
->Добавить в словарь</guibutton
-> добавит слово с ошибкой в ваш персональный словарь (он отличается от оригинального системного словаря, поэтому сделанные вами добавления не будут видны другим пользователям).</para>
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="configuration-dialog">
-<title
->Настройка </title>
-<anchor id="configuration"/>
-
-<sect1 id="dictionaries">
-<title
->Словарь</title>
-
-<para
->Словарь, который будет использоваться при проверке орфографии, можно выбрать из списка установленных.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="encodings">
-<title
->Кодировка</title>
-
-<para
->Здесь необходимо указать кодировку проверяемого текста: <variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->US-ASCII</term>
-<listitem>
-<para
->Эта кодировка используется в текстах на английском языке.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->cp1251</term>
-<listitem>
-<para
->Эта кодировка используется в текстовых файлах, созданных в системе Windows.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
->UTF-8</term>
-<listitem>
-<para
->Эта кодировка Unicode может использоваться практически всеми языками, если в вашей системе установлены соответствующие шрифты.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</para>
-
-<para
->Для проверки орфографии русских текстов почти наверняка подойдёт одна из следующих кодировок: <guilabel
->cp1251</guilabel
->, <guilabel
->koi8-u</guilabel
->, <guilabel
->UTF-8</guilabel
->. То, какая кодировка требуется, зависит от кодировки проверяемого документа. Наиболее правильным является выбор кодировки соответствующей системной локали. Затем, при проверке текстов в других кодировках можно просто их временно копировать в новые файлы, открытые в кодировке системной локали.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="spell-checking-client">
-<title
->Клиент</title>
-
-<para
->Вы можете использовать <application
->Ispell</application
-> или <application
->Aspell</application
-> для проверки орфографии в &kspell;. <application
->Ispell</application
-> наиболее широко распространён и можете иметь лучшую международную поддержку, но <application
->Aspell</application
-> набирает популярность, поскольку считается, что она предлагает лучшие варианты замены.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="other">
-<title
->Разное</title>
-
-<para
->Рекомендуется не изменять первые два параметра, пока вы не прочитали страницу руководства международного <application
->ISpell</application
->.</para>
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="contact-information">
-<title
->Контактная информация</title>
-
-<para
->Информация о &kspell; доступна на <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
->домашней странице &kspell;</ulink
->. Там же вы можете найти сведения об использовании в C++ классов &kspell;.</para>
-
-<para
->Вы можете написать письмо автору с вопросами или пожеланиями по адресу &David.Sweet.mail;.</para>
-
-<para
->Документация &copy; 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>
-
-<para
->Перевод: Олег Баталов<email
->olegbatalov@mail.ru</email
-></para
->
-&underFDL; </chapter>
-&documentation.index;
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-sgml-general-insert-case: lower
-End:
--->
-