diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/crypto | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/crypto')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 272 |
1 files changed, 63 insertions, 209 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook index 91094394f12..c0d40d77272 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook @@ -2,305 +2,159 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Иван</firstname -> <surname ->Кашуков</surname -> <affiliation -><address -><email ->dolphin210@yandex.ru</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Иван</firstname> <surname>Кашуков</surname> <affiliation><address><email>dolphin210@yandex.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-10-17</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-17</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Центр управления</keyword> -<keyword ->криптование</keyword> -<keyword ->SSL</keyword> -<keyword ->криптование</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Центр управления</keyword> +<keyword>криптование</keyword> +<keyword>SSL</keyword> +<keyword>криптование</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="crypto"> -<title ->Настройка шифрования KDE</title> +<title>Настройка шифрования KDE</title> <sect2 id="crypto-intro"> -<title ->Введение</title> -<para ->Многие приложения &kde; способны обмениваться информацией, используя криптованные файлы и/или каналы передачи по сети.</para> +<title>Введение</title> +<para>Многие приложения &kde; способны обмениваться информацией, используя криптованные файлы и/или каналы передачи по сети.</para> </sect2> <sect2 id="crypto-use"> -<title ->Использование</title> - -<warning -><para ->Все схемы шифрования надёжны настолько, насколько надёжно их слабейшее звено. Только если у вас есть предыдущий опыт и подготовка, вам имеет смысл вносить какие-либо изменения в параметры этого модуля.</para -></warning> - -<para ->Опции в этом модуле делятся на две группы:</para> - -<para ->Параметры <guilabel ->Предупреждение при входе в SSL</guilabel -> и <guilabel ->Предупреждение при выходе из SSL</guilabel -> позволяют определить, будет ли &kde; сообщать вам о входе в шифрованный режим и выходе из него.</para -> - -<para ->Остальные опции определяют, какие методы шифрования будут использоваться. Когда вы сделали выбор, нажмите <guibutton ->Применить</guibutton ->, чтобы подтвердить сделанные изменения.</para> - -<tip -><para ->Изменяйте этот модуль, только если о силе или слабости отдельного метода шифрования вы узнали из <emphasis ->надёжного источника</emphasis ->.</para -></tip> +<title>Использование</title> + +<warning><para>Все схемы шифрования надёжны настолько, насколько надёжно их слабейшее звено. Только если у вас есть предыдущий опыт и подготовка, вам имеет смысл вносить какие-либо изменения в параметры этого модуля.</para></warning> + +<para>Опции в этом модуле делятся на две группы:</para> + +<para>Параметры <guilabel>Предупреждение при входе в SSL</guilabel> и <guilabel>Предупреждение при выходе из SSL</guilabel> позволяют определить, будет ли &kde; сообщать вам о входе в шифрованный режим и выходе из него.</para> + +<para>Остальные опции определяют, какие методы шифрования будут использоваться. Когда вы сделали выбор, нажмите <guibutton>Применить</guibutton>, чтобы подтвердить сделанные изменения.</para> + +<tip><para>Изменяйте этот модуль, только если о силе или слабости отдельного метода шифрования вы узнали из <emphasis>надёжного источника</emphasis>.</para></tip> </sect2> <!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> <sect2 id="ssl_tab"> -<title -><guilabel ->SSL</guilabel -></title> - -<para -><guilabel ->Включить поддержку TLS, если это поддерживается сервером</guilabel ->. <acronym ->TLS</acronym -> - это Transport Layer Security, новейшая версия <acronym ->SSL</acronym ->. Он лучше интегрирован с другими протоколами и уже заменил <acronym ->SSL</acronym -> в таких протоколах, как POP3 и SMTP.</para> - -<para ->Опции <guilabel ->Включить поддержку SSL v2</guilabel -> и <guilabel ->Включить поддержку SSL v3</guilabel ->. SSL v2 и v3 - вторая и третья версии протокола SSL. В большинстве случаев лучше их включить.</para> - -<para ->В списках <guilabel ->Шифры SSL v2</guilabel -> и <guilabel ->Шифры SSL v3</guilabel -> выберите <firstterm ->шифры</firstterm ->, которые будут включены для использования в протоколах SSL v2 и SSL v3. Эти шифры будут использоваться для соединения с защищенными серверами.</para> - -<para -><guilabel ->Мастера шифрования</guilabel -></para> +<title><guilabel>SSL</guilabel></title> + +<para><guilabel>Включить поддержку TLS, если это поддерживается сервером</guilabel>. <acronym>TLS</acronym> - это Transport Layer Security, новейшая версия <acronym>SSL</acronym>. Он лучше интегрирован с другими протоколами и уже заменил <acronym>SSL</acronym> в таких протоколах, как POP3 и SMTP.</para> + +<para>Опции <guilabel>Включить поддержку SSL v2</guilabel> и <guilabel>Включить поддержку SSL v3</guilabel>. SSL v2 и v3 - вторая и третья версии протокола SSL. В большинстве случаев лучше их включить.</para> + +<para>В списках <guilabel>Шифры SSL v2</guilabel> и <guilabel>Шифры SSL v3</guilabel> выберите <firstterm>шифры</firstterm>, которые будут включены для использования в протоколах SSL v2 и SSL v3. Эти шифры будут использоваться для соединения с защищенными серверами.</para> + +<para><guilabel>Мастера шифрования</guilabel></para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Наиболее совместимые</guibutton -></term> +<term><guibutton>Наиболее совместимые</guibutton></term> <listitem> -<para ->Выбор настроек для максимальной совместимости.</para> +<para>Выбор настроек для максимальной совместимости.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Только шифры США</guibutton -></term> +<term><guibutton>Только шифры США</guibutton></term> <listitem> -<para ->Только <quote ->устойчивые</quote -> шифры США (128 бит или более).</para> +<para>Только <quote>устойчивые</quote> шифры США (128 бит или более).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Только экспортируемые шифры</guibutton -></term> +<term><guibutton>Только экспортируемые шифры</guibutton></term> <listitem> -<para ->Выбор только слабых шифров (56 бит или менее)</para> +<para>Выбор только слабых шифров (56 бит или менее)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Использовать все</guibutton -></term> +<term><guibutton>Использовать все</guibutton></term> <listitem> -<para ->Выбрать все шифры и методы SSL.</para> +<para>Выбрать все шифры и методы SSL.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Основные настройки <acronym ->SSL</acronym -></para> +<para>Основные настройки <acronym>SSL</acronym></para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Использовать EGD</guilabel -></term> +<term><guilabel>Использовать EGD</guilabel></term> <listitem> -<para ->При выборе этой опции <application ->OpenSSL</application -> будет использовать демон накопления энтропии (<acronym ->EGD</acronym ->) для инициализации генератора псевдослучайных чисел.</para> +<para>При выборе этой опции <application>OpenSSL</application> будет использовать демон накопления энтропии (<acronym>EGD</acronym>) для инициализации генератора псевдослучайных чисел.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Использовать файл энтропии</guilabel -></term> +<term><guilabel>Использовать файл энтропии</guilabel></term> <listitem> -<para ->При выборе этой опции <application ->OpenSSL</application -> будет использовать указанный файл как источник энтропии для инициализации генератора псевдослучайных чисел.</para> +<para>При выборе этой опции <application>OpenSSL</application> будет использовать указанный файл как источник энтропии для инициализации генератора псевдослучайных чисел.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Предупреждение о входе в SSL - соединение</guilabel -></term> +<term><guilabel>Предупреждение о входе в SSL - соединение</guilabel></term> <listitem> -<para ->При включении опции вы будете уведомлены о входе на сайт с поддержкой <acronym ->SSL</acronym -></para> +<para>При включении опции вы будете уведомлены о входе на сайт с поддержкой <acronym>SSL</acronym></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Предупреждение о выходе из SSL-соединения</guilabel -></term> +<term><guilabel>Предупреждение о выходе из SSL-соединения</guilabel></term> <listitem> -<para ->При включении этой опции вы будете уведомлены о выходе из сайта с поддержкой <acronym ->SSL</acronym -></para> +<para>При включении этой опции вы будете уведомлены о выходе из сайта с поддержкой <acronym>SSL</acronym></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Предупреждение об отправке незашифрованных данных</guilabel -></term> +<term><guilabel>Предупреждение об отправке незашифрованных данных</guilabel></term> <listitem> -<para ->При включении этой опции вы будете уведомлены о посылке незашифрованных данных через браузер.</para> +<para>При включении этой опции вы будете уведомлены о посылке незашифрованных данных через браузер.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="openssl"> -<title -><guilabel ->OpenSSL</guilabel -></title> - -<para ->Вы можете проверить, были ли библиотеки <application ->OpenSSL</application -> правильно опознаны &kde;. Нажмите на кнопку <guibutton ->Проверка</guibutton -></para> - -<para ->Если тест завершился неудачей, уточните каталог библиотек в поле <guilabel ->Путь к разделяемым библиотекам OpenSSL</guilabel ->.</para> +<title><guilabel>OpenSSL</guilabel></title> + +<para>Вы можете проверить, были ли библиотеки <application>OpenSSL</application> правильно опознаны &kde;. Нажмите на кнопку <guibutton>Проверка</guibutton></para> + +<para>Если тест завершился неудачей, уточните каталог библиотек в поле <guilabel>Путь к разделяемым библиотекам OpenSSL</guilabel>.</para> </sect2> <sect2 id="your-certificates"> -<title -><guilabel ->Ваши сертификаты</guilabel -></title> +<title><guilabel>Ваши сертификаты</guilabel></title> -<para ->Этот список показывает ваши сертификаты. Вы можете легко управлять ими прямо в списке.</para> +<para>Этот список показывает ваши сертификаты. Вы можете легко управлять ими прямо в списке.</para> </sect2> <sect2 id="authentication"> -<title -><guilabel ->Аутентификация</guilabel -></title> +<title><guilabel>Аутентификация</guilabel></title> -<para ->Пока не документировано </para> +<para>Пока не документировано </para> </sect2> <sect2 id="peer-ssl-certificates"> -<title -><guilabel ->Партнёрские сертификаты SSL</guilabel -></title> +<title><guilabel>Партнёрские сертификаты SSL</guilabel></title> -<para ->Этот список показывает известные &kde; сертификаты сайтов и частных лиц. Вы можете легко управлять ими прямо в списке. </para> +<para>Этот список показывает известные &kde; сертификаты сайтов и частных лиц. Вы можете легко управлять ими прямо в списке. </para> </sect2> |