diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook | 824 |
1 files changed, 197 insertions, 627 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook index 9d012cf3a8a..279d4ca1444 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook @@ -1,228 +1,128 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Центр управления</title> +<title>Центр управления</title> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> </authorgroup> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-03-05</date> -<releaseinfo ->3.4.0</releaseinfo> +<date>2005-03-05</date> +<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->Данный документ описывает Центр управления &kde;.</para> +<para>Данный документ описывает Центр управления &kde;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kcontrol</keyword> -<keyword ->настройка</keyword> -<keyword ->параметры</keyword> -<keyword ->модуль</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kcontrol</keyword> +<keyword>настройка</keyword> +<keyword>параметры</keyword> +<keyword>модуль</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Центр управления</title> +<title>Центр управления</title> -<para ->&kcontrolcenter; (в дальнейшем - просто <quote ->Центр управления</quote ->), представляет собой удобный инструмент для централизованной настройки всех функциональных возможностей &kde;. </para> +<para>&kcontrolcenter; (в дальнейшем - просто <quote>Центр управления</quote>), представляет собой удобный инструмент для централизованной настройки всех функциональных возможностей &kde;. </para> -<para ->Центр управления состоит из многочисленных модулей. Хотя каждый модуль - вполне самостоятельное приложение, центр управления объединяет все эти программы для удобства работы с ними. </para> +<para>Центр управления состоит из многочисленных модулей. Хотя каждый модуль - вполне самостоятельное приложение, центр управления объединяет все эти программы для удобства работы с ними. </para> <tip> -<para ->Каждый модуль центра управления может выполняться индивидуально. </para> +<para>Каждый модуль центра управления может выполняться индивидуально. </para> -<para ->За дополнительной информацией обращайтесь к соответствующему разделу документации (<link linkend="control-center-run-indiv" ->Запуск отдельных модулей</link ->). </para> +<para>За дополнительной информацией обращайтесь к соответствующему разделу документации (<link linkend="control-center-run-indiv">Запуск отдельных модулей</link>). </para> </tip> -<para ->Модули сгруппированы в центре управления в отдельные категории для облегчения поиска. В каждой категории модули показаны в виде списка, так что найти нужный модуль не составляет никакого труда. </para> +<para>Модули сгруппированы в центре управления в отдельные категории для облегчения поиска. В каждой категории модули показаны в виде списка, так что найти нужный модуль не составляет никакого труда. </para> </chapter> <chapter id="control-center"> -<title ->Использование &kcontrolcenter;</title> +<title>Использование &kcontrolcenter;</title> -<para ->В следующем разделе детально описывается использование самого центра управления. Чтобы узнать о работе с отдельными модулями, обратитесь к разделу <link linkend="module" ->Модули центра управления</link ->. </para> +<para>В следующем разделе детально описывается использование самого центра управления. Чтобы узнать о работе с отдельными модулями, обратитесь к разделу <link linkend="module">Модули центра управления</link>. </para> <sect1 id="control-center-starting"> -<title ->Запуск Центра управления KDE.</title> +<title>Запуск Центра управления KDE.</title> -<para ->Вы можете запустить &kcontrolcenter; тремя способами: </para> +<para>Вы можете запустить &kcontrolcenter; тремя способами: </para> -<orderedlist -> +<orderedlist> <listitem> -<para ->Выбрав пункт Центр управления в меню KDE (вызывается через <menuchoice -><guimenu ->K-меню</guimenu -><guimenuitem ->Центр управления</guimenuitem -></menuchoice -> на панели &kde;). </para> +<para>Выбрав пункт Центр управления в меню KDE (вызывается через <menuchoice><guimenu>K-меню</guimenu><guimenuitem>Центр управления</guimenuitem></menuchoice> на панели &kde;). </para> </listitem> <listitem> -<para ->Нажав <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. </para> - -<para ->В появившемся диалоговом окне введите команду <userinput -><command ->kcontrol</command -></userinput -> и нажмите кнопку <guibutton ->Выполнить</guibutton ->. </para> +<para>Нажав <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> + +<para>В появившемся диалоговом окне введите команду <userinput><command>kcontrol</command></userinput> и нажмите кнопку <guibutton>Выполнить</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Вы можете ввести команду <command ->kcontrol &</command -> в любом приглашении командной строки. </para> -</listitem -> -</orderedlist -> - -<para ->Все три метода полностью эквивалентны и приводят к одному и тому же результату. </para> +<para>Вы можете ввести команду <command>kcontrol &</command> в любом приглашении командной строки. </para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para>Все три метода полностью эквивалентны и приводят к одному и тому же результату. </para> </sect1> -<sect1 id="control-center-screen" -> -<title ->Экран &kcontrolcenter;</title> +<sect1 id="control-center-screen"> +<title>Экран &kcontrolcenter;</title> -<para ->После запуска центра управления перед вами появится окно, которое можно разделить на три рабочие области. </para> +<para>После запуска центра управления перед вами появится окно, которое можно разделить на три рабочие области. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Снимок экрана</screeninfo> +<screeninfo>Снимок экрана</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> +<imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -> <phrase ->Снимок экрана</phrase -> </textobject> +<textobject> <phrase>Снимок экрана</phrase> </textobject> <caption> -<para ->Окно центра управления &kde;</para> +<para>Окно центра управления &kde;</para> </caption> </mediaobject> -</screenshot -> +</screenshot> -<para ->В самой верхней части располагается главное меню. Меню предоставляет быстрый доступ к большинству настроек Центра управления. Система меню подробно описана в разделе <link linkend="control-center-menus" ->Меню Центра управления &kde;</link ->. </para> +<para>В самой верхней части располагается главное меню. Меню предоставляет быстрый доступ к большинству настроек Центра управления. Система меню подробно описана в разделе <link linkend="control-center-menus">Меню Центра управления &kde;</link>. </para> -<para ->Слева вы найдёте дерево со значками. Здесь вы можете выбрать модуль для настройки. </para> +<para>Слева вы найдёте дерево со значками. Здесь вы можете выбрать модуль для настройки. </para> -<para ->В панели внизу отображаются некоторые полезные сведения о системе. </para> +<para>В панели внизу отображаются некоторые полезные сведения о системе. </para> -<para ->В нашем случае работает &kde; версии 3.4.0, Центр управления запущен от имени пользователя <systemitem class="username" ->newkde</systemitem ->, имя компьютера - <systemitem class="systemname" ->turtle</systemitem ->, система работает под управлением &Linux; с ядром 2.6 на процессоре семейства i686. </para> +<para>В нашем случае работает &kde; версии 3.4.0, Центр управления запущен от имени пользователя <systemitem class="username">newkde</systemitem>, имя компьютера - <systemitem class="systemname">turtle</systemitem>, система работает под управлением &Linux; с ядром 2.6 на процессоре семейства i686. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-menus"> -<title ->Меню Центра управления KDE</title> +<title>Меню Центра управления KDE</title> -<para ->В следующем разделе кратко описывается назначение каждого пункта меню. </para> +<para>В следующем разделе кратко описывается назначение каждого пункта меню. </para> <sect2 id="control-center-menu-file"> -<title ->Меню <guimenu ->Файл</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Файл</guimenu></title> -<para ->В меню <guimenu ->Файл</guimenu -> всего один пункт. </para> +<para>В меню <guimenu>Файл</guimenu> всего один пункт. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu -><accel ->Ф</accel ->айл</guimenu -> <guimenuitem ->В<accel ->ы</accel ->ход</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu><accel>Ф</accel>айл</guimenu> <guimenuitem>В<accel>ы</accel>ход</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> -<action ->Закрывает Центр управления.</action> +<action>Закрывает Центр управления.</action> </para> </listitem> </varlistentry> @@ -231,169 +131,75 @@ </sect2> <sect2 id="control-center-menu-view"> -<title ->Меню <guimenu ->Вид</guimenu -></title> - -<para ->Содержит настройки, определяющие внешний вид и работу панели выбора модулей. </para> - -<variablelist -> -<varlistentry -> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Вид</guimenu -> <guimenuitem ->Отображение</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title> + +<para>Содержит настройки, определяющие внешний вид и работу панели выбора модулей. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Отображение</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Здесь можно выбрать, как будет показан список модулей: <guimenuitem ->в виде дерева</guimenuitem -> или <guimenuitem ->в виде пиктограмм</guimenuitem ->. </para> - -<para ->В режиме <guimenuitem ->дерева</guimenuitem ->, каждое подменю появляется в виде списка с отступом. </para> - -<para ->В режиме <guimenuitem ->пиктограмм</guimenuitem ->, при выборе категории, список категорий пропадает и заменяется списком модулей. Затем можно воспользоваться кнопкой <guiicon ->Назад</guiicon ->, чтобы вернуться в список категорий. </para> +<para>Здесь можно выбрать, как будет показан список модулей: <guimenuitem>в виде дерева</guimenuitem> или <guimenuitem>в виде пиктограмм</guimenuitem>. </para> + +<para>В режиме <guimenuitem>дерева</guimenuitem>, каждое подменю появляется в виде списка с отступом. </para> + +<para>В режиме <guimenuitem>пиктограмм</guimenuitem>, при выборе категории, список категорий пропадает и заменяется списком модулей. Затем можно воспользоваться кнопкой <guiicon>Назад</guiicon>, чтобы вернуться в список категорий. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Вид</guimenu -><guisubmenu ->Размер пиктограмм</guisubmenu -> </menuchoice -></term -> +<varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guisubmenu>Размер пиктограмм</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Здесь можно выбрать, какого размера значки будут использованы в списке модулей (<guimenuitem ->маленькие</guimenuitem ->, <guimenuitem ->средние</guimenuitem -> или <guimenuitem ->большие</guimenuitem ->). </para> - -<note -><para ->Этот пункт меню контролирует размер значков только в режиме просмотра <guimenuitem ->В виде пиктограмм</guimenuitem ->. Пользователи, использующие режим <guimenuitem ->В виде дерева</guimenuitem ->, так или иначе будут видеть <guimenuitem ->маленькие</guimenuitem -> пиктограммы, независимо от размера, который был ранее выбран в пункте <guimenuitem ->В виде пиктограмм</guimenuitem ->. </para> +<para>Здесь можно выбрать, какого размера значки будут использованы в списке модулей (<guimenuitem>маленькие</guimenuitem>, <guimenuitem>средние</guimenuitem> или <guimenuitem>большие</guimenuitem>). </para> + +<note><para>Этот пункт меню контролирует размер значков только в режиме просмотра <guimenuitem>В виде пиктограмм</guimenuitem>. Пользователи, использующие режим <guimenuitem>В виде дерева</guimenuitem>, так или иначе будут видеть <guimenuitem>маленькие</guimenuitem> пиктограммы, независимо от размера, который был ранее выбран в пункте <guimenuitem>В виде пиктограмм</guimenuitem>. </para> </note> </listitem> -</varlistentry -> -</variablelist -> +</varlistentry> +</variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-settings"> -<title ->Меню <guimenu ->Настройка</guimenu -></title> - -<para ->В этом меню есть только один пункт, <menuchoice -><guimenu ->Настройка</guimenu -><guimenuitem ->Настроить комбинации клавиш</guimenuitem -></menuchoice ->. Так вы сможете настроить привязки сочетаний клавиш к пунктам меню приложения. </para> +<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title> + +<para>В этом меню есть только один пункт, <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить комбинации клавиш</guimenuitem></menuchoice>. Так вы сможете настроить привязки сочетаний клавиш к пунктам меню приложения. </para> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-help"> -<title ->Меню <guimenu ->Справка</guimenu -></title> +<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="control-center-exiting"> -<title ->Выход из Центра управления &kde;.</title> +<title>Выход из Центра управления &kde;.</title> -<para ->Выйти из центра управления можно тремя способами: </para> +<para>Выйти из центра управления можно тремя способами: </para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Выбрав <menuchoice -><guimenu ->Файл</guimenu -> <guimenuitem ->Выход</guimenuitem -> </menuchoice -> в меню Центра управления. </para> +<para>Выбрав <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice> в меню Центра управления. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Нажав комбинацию клавиш <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo ->. </para> +<para>Нажав комбинацию клавиш <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Нажав на кнопку <guiicon ->Закрыть</guiicon ->, расположенную в заголовке окна Центра управления. </para> +<para>Нажав на кнопку <guiicon>Закрыть</guiicon>, расположенную в заголовке окна Центра управления. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="control-center-run-indiv"> -<title ->Запуск отдельных модулей</title> - -<para ->Если вы хотите изменить параметры только одного модуля, нет необходимости загружать весь Центр Управления. Выполните <userinput -><command ->tdecmshell</command -><option -> --list</option -></userinput -> в &konsole; чтобы получить список доступных модулей. Также можно добавить специальную кнопку <guilabel ->Настройка</guilabel -> на панель &kicker; или вызвать отдельный модуль из Меню KDE. </para> +<title>Запуск отдельных модулей</title> + +<para>Если вы хотите изменить параметры только одного модуля, нет необходимости загружать весь Центр Управления. Выполните <userinput><command>tdecmshell</command><option> --list</option></userinput> в &konsole; чтобы получить список доступных модулей. Также можно добавить специальную кнопку <guilabel>Настройка</guilabel> на панель &kicker; или вызвать отдельный модуль из Меню KDE. </para> </sect1> @@ -402,333 +208,186 @@ <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> -<title ->Модули Центра управления</title> +<title>Модули Центра управления</title> -<para ->Для упрощения работы Центр управления объединяет схожие параметры в группы. Каждая такая группа называется модулем. Когда вы выбираете название модуля в левой части окна, в правой показываются все параметры настройки данного модуля. </para> +<para>Для упрощения работы Центр управления объединяет схожие параметры в группы. Каждая такая группа называется модулем. Когда вы выбираете название модуля в левой части окна, в правой показываются все параметры настройки данного модуля. </para> -<para ->У каждого модуля есть следующие кнопки управления: </para> +<para>У каждого модуля есть следующие кнопки управления: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Справка</term> +<term>Справка</term> <listitem> -<para ->Эта кнопка выводит помощь для текущего модуля. В левом окне появится страница с краткой справкой. Нажав на ссылку внизу этого окна, вы получите более подробную помощь. </para> +<para>Эта кнопка выводит помощь для текущего модуля. В левом окне появится страница с краткой справкой. Нажав на ссылку внизу этого окна, вы получите более подробную помощь. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->По умолчанию</guilabel -></term -> +<term><guilabel>По умолчанию</guilabel></term> <listitem> -<para ->Эта кнопка сбрасывает настройки модуля и устанавливает стандартные значения . Чтобы сохранить их, используйте кнопку <guibutton ->Применить</guibutton ->. </para> +<para>Эта кнопка сбрасывает настройки модуля и устанавливает стандартные значения . Чтобы сохранить их, используйте кнопку <guibutton>Применить</guibutton>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Применить</guibutton -></term> +<term><guibutton>Применить</guibutton></term> <listitem> -<para ->Нажатие этой кнопки сохранит все изменения в &kde;. Если вы что-то поменяли, то, нажав на <guibutton ->Применить</guibutton ->, вы активируете ваши изменения. </para> +<para>Нажатие этой кнопки сохранит все изменения в &kde;. Если вы что-то поменяли, то, нажав на <guibutton>Применить</guibutton>, вы активируете ваши изменения. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Восстановить</guibutton -></term> +<term><guibutton>Восстановить</guibutton></term> <listitem> -<para ->Эта кнопка <quote ->сбросит</quote -> настройки модуля. Конкретный эффект зависит от самого модуля. </para> +<para>Эта кнопка <quote>сбросит</quote> настройки модуля. Конкретный эффект зависит от самого модуля. </para> </listitem> -</varlistentry -> +</varlistentry> </variablelist> <note> -<para ->Перед переходом в другой модуль, необходимо сохранить изменения, сделанные в текущем. Для этого нужно воспользоваться кнопкой <guibutton ->Применить</guibutton ->. </para> -<para ->Если вы попробуете выйти без сохранения настроек, вам будет предложено сохранить внесённые изменения, либо отменить их. </para> +<para>Перед переходом в другой модуль, необходимо сохранить изменения, сделанные в текущем. Для этого нужно воспользоваться кнопкой <guibutton>Применить</guibutton>. </para> +<para>Если вы попробуете выйти без сохранения настроек, вам будет предложено сохранить внесённые изменения, либо отменить их. </para> </note> </chapter> <!-- Commented until fixed arrangement is made <sect1 id="module-intro"> -<title ->Navigating Modules</title> +<title>Navigating Modules</title> <para> -This is a list of the <emphasis ->standard</emphasis -> configuration +This is a list of the <emphasis>standard</emphasis> configuration modules (sorted by category) provided by the <application -role="package" ->KDE base</application -> package. Please note that there +role="package">KDE base</application> package. Please note that there may be many more modules on your system if you have installed additional software. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->File Browsing</term> +<term>File Browsing</term> <listitem> <para> -<link linkend="file-assoc" ->File Associations</link ->, -<link linkend="file-manager" ->File Manager</link ->, +<link linkend="file-assoc">File Associations</link>, +<link linkend="file-manager">File Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Look and Feel</term> +<term>Look and Feel</term> <listitem> <para> -<link linkend="background" ->Background</link ->, -<!- - <link linkend="borders" ->Borders</link ->,- -> -<link linkend="color" ->Colors</link ->, -<link linkend="desktop" ->Desktop</link ->, -<link linkend="fonts" ->Fonts</link ->, -<link linkend="icons" ->Icons</link ->, -<!- - <link linkend="iconstyle" ->Icon Style</link ->, - -> -<link linkend="key-bindings" ->Key Bindings</link ->, -<link linkend="launch-feedback" ->Launch feedback</link ->, -<link linkend="panel" ->Panel</link ->, -<link linkend="screensaver" ->Screensaver</link ->, -<link linkend="style" ->Style</link ->, -<link linkend="sys-notify" ->System Notifications</link ->, -<link linkend="taskbar" ->Taskbar</link ->, -<link linkend="theme-manager" ->Theme Manager</link ->, -<!- - <link linkend="numbername" ->Virtual Desktops</link ->,- -> -<link linkend="window-behavior" ->Window Behavior</link ->, -<link linkend="window-deco" ->Window Decoration</link ->. +<link linkend="background">Background</link>, +<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- -> +<link linkend="color">Colors</link>, +<link linkend="desktop">Desktop</link>, +<link linkend="fonts">Fonts</link>, +<link linkend="icons">Icons</link>, +<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - -> +<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>, +<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>, +<link linkend="panel">Panel</link>, +<link linkend="screensaver">Screensaver</link>, +<link linkend="style">Style</link>, +<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>, +<link linkend="taskbar">Taskbar</link>, +<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>, +<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- -> +<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>, +<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Network</term> +<term>Network</term> <listitem> <para> -<link linkend="e-mail" ->E-Mail</link ->, -<link linkend="lan-browsing" ->LAN Browsing</link ->, -<link linkend="timeouts" ->Preferences</link ->, <!- - FIXME - -> -<link linkend="socks" ->SOCKS</link ->, -<link linkend="talk" ->Talk Configuration</link> -<link linkend="windows-shares" ->Windows Shares</link> +<link linkend="e-mail">E-Mail</link>, +<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>, +<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - -> +<link linkend="socks">SOCKS</link>, +<link linkend="talk">Talk Configuration</link> +<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Peripherals</term> +<term>Peripherals</term> <listitem> <para> -<link linkend="kbd" ->Keyboard</link ->, -<link linkend="mouse" ->Mouse</link> +<link linkend="kbd">Keyboard</link>, +<link linkend="mouse">Mouse</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Personalization</term> +<term>Personalization</term> <listitem> <para> -<link linkend="accessibility" ->Accessibility</link ->, -<link linkend="locale" ->Country & Language</link ->, -<link linkend="crypto" ->Crypto</link ->, -<!- - <link linkend="kblayout" ->Keyboard Layout</link ->, - -> -<link linkend="passwords" ->Passwords</link> -<link linkend="spell-checking" ->Spell Checking</link ->. +<link linkend="accessibility">Accessibility</link>, +<link linkend="locale">Country & Language</link>, +<link linkend="crypto">Crypto</link>, +<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - -> +<link linkend="passwords">Passwords</link> +<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Power Control</term> +<term>Power Control</term> <listitem> <para> -<link linkend="battery-monitor" ->Battery Monitor</link ->, -<link linkend="energy" ->Energy</link ->, -<link linkend="powerctrl" ->Laptop Power Control</link ->, -<link linkend="lowbatcrit" ->Low Battery Critical</link ->, -<link linkend="lowbatwarn" ->Low Battery Warning</link> +<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>, +<link linkend="energy">Energy</link>, +<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>, +<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>, +<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Sound</term> +<term>Sound</term> <listitem> <para> -<link linkend="midi" ->Midi</link ->, -<link linkend="mixer" ->Mixer</link ->, -<link linkend="sndserver" ->Sound Server</link ->, -<link linkend="bell" ->System Bell</link> +<link linkend="midi">Midi</link>, +<link linkend="mixer">Mixer</link>, +<link linkend="sndserver">Sound Server</link>, +<link linkend="bell">System Bell</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->System</term> +<term>System</term> <listitem> <para> -<link linkend="datetime" ->Date and Time</link ->, -<link linkend="konsole" ->&konsole;</link ->, -<link linkend="login-manager" ->Login Manager</link ->, -<link linkend="print-manager" ->Printing Manager</link ->, -<link linkend="sessions" ->Session Manager</link ->, +<link linkend="datetime">Date and Time</link>, +<link linkend="konsole">&konsole;</link>, +<link linkend="login-manager">Login Manager</link>, +<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>, +<link linkend="sessions">Session Manager</link>, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Web Browsing</term> +<term>Web Browsing</term> <listitem> <para> -<link linkend="cookie" ->Cookies</link ->, -<link linkend="ebrowse" ->Enhanced Browsing</link ->, -<link linkend="konq-browsing" ->Konqueror Browser</link ->, -<link linkend="nsplugins" ->Netscape Plugins</link ->, -<link linkend="proxies" ->Proxies & Cache</link ->, -<link linkend="stylesheets" ->Stylesheets</link ->, -<link linkend="user-agent" ->User Agent</link ->, +<link linkend="cookie">Cookies</link>, +<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>, +<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>, +<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>, +<link linkend="proxies">Proxies & Cache</link>, +<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>, +<link linkend="user-agent">User Agent</link>, </para> </listitem> </varlistentry> @@ -740,53 +399,35 @@ software. <!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :) <chapter id="laptop"> -<title ->Laptop Modules Notes</title> +<title>Laptop Modules Notes</title> <para> In order to use the laptop modules, you must have the kernel -<acronym ->APM</acronym -> package installed in your kernel. Useful information +<acronym>APM</acronym> package installed in your kernel. Useful information on how to do this can be found at <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"> -http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink -> and +http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> and in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"> -http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink ->. +http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>. </para> <para> -If you want the <guimenuitem ->suspend</guimenuitem -> and -<guimenuitem ->standby</guimenuitem -> menu commands to work then you should -install the &Linux; <application ->apmd</application -> package (version 2.4 +If you want the <guimenuitem>suspend</guimenuitem> and +<guimenuitem>standby</guimenuitem> menu commands to work then you should +install the &Linux; <application>apmd</application> package (version 2.4 or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark -the <application ->apm</application -> command <quote ->set uid root</quote ->. +the <application>apm</application> command <quote>set uid root</quote>. </para> <para> -To do this, log on as <systemitem class="username" ->root</systemitem -> and +To do this, log on as <systemitem class="username">root</systemitem> and enter: </para> -<screen -> +<screen> <prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root /usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s /usr/bin/apm</option></userinput> @@ -801,119 +442,48 @@ standby states - if you are the only user, this should not be a problem. <para> Also note that any program which has <systemitem -class="username" ->root</systemitem -> access, can be a potential security +class="username">root</systemitem> access, can be a potential security problem. You should carefully determine if there are any security -concerns <emphasis ->before</emphasis -> giving any program <systemitem -class="username" ->root</systemitem -> permissions. +concerns <emphasis>before</emphasis> giving any program <systemitem +class="username">root</systemitem> permissions. </para> </warning> </chapter> --> <chapter id="credits"> -<title ->Авторские права и лицензирование</title> +<title>Авторские права и лицензирование</title> -<para ->&kcontrol;</para> -<para ->Программа: © разработчики Центра управления, 1997-2001</para> -<para ->При участии:</para> +<para>&kcontrol;</para> +<para>Программа: © разработчики Центра управления, 1997-2001</para> +<para>При участии:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para -></listitem> +<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Документация: © <trademark class="copyright" ->Michael McBride</trademark -> <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email ->, 2000</para> +<para>Документация: © <trademark class="copyright">Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email>, 2000</para> -<para ->При участии:</para> +<para>При участии:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Mark.Donohoe; </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Patrick.Dowler; </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Duncan.Haldane; <email ->duncan@kde.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->&Steffen.Hansen; <email ->stefh@mip.ou.dk</email ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para -></listitem> -<listitem -><para ->Ellis Whitehead <email ->ewhitehe@uni-freiburg.de</email -></para -></listitem> +<listitem><para>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Mark.Donohoe; </para></listitem> +<listitem><para>&Patrick.Dowler; </para></listitem> +<listitem><para>&Duncan.Haldane; <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> +<listitem><para>&Steffen.Hansen; <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> +<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para></listitem> +<listitem><para>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para></listitem> +<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Перевод на русский язык: Денис Раскостов <email ->webmaster@kde.ru</email -></para -> +<para>Перевод на русский язык: Денис Раскостов <email>webmaster@kde.ru</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> |