diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook | 829 |
1 files changed, 829 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f397692bccb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook @@ -0,0 +1,829 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Вопросы и ответы</title> +&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist"> + +<qandadiv id="faq-dialing"> +<title +>Вопросы о дозвоне</title> +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; не работает. &kppp; сообщает, что демон <application +>ppp</application +> прекратил работу или истёк период времени ожидания. Что происходит?</para +></question> + +<answer +><para +>Внимательно ли вы прочли это руководство? Ниже приводятся наиболее распространённые ловушки:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Нажмите на кнопку <guibutton +>Подробности</guibutton +>. &kppp; выдаст вам выдержку из логов сообщений <acronym +>PPP</acronym +> (эта опция может на работать на не-&Linux; компьютерах, и даже на некоторых дистрибутивах ОС &Linux;). Логи помогут вам найти ошибку.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что демон <application +>ppp</application +> является двоичным исполняемым демоном <application +>ppp</application +>, а не скриптом</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что демон <application +>ppp</application +> установлен с SUID-битом и правами <systemitem +>root</systemitem +>. Вы можете задать этот режим командой <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>u+s pppd</option +></userinput +> как суперпользователь <systemitem +>root</systemitem +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что файл <filename +>/etc/ppp/options</filename +> существует и не содержит конфликтующих записей. Если что-либо в этом файле вызывает у вас сомнения: удалите содержимое файла. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что вы <emphasis +>НЕ</emphasis +> используете опцию <option +>lock</option +> в качестве аргумента для демона <application +>ppp</application +> (программа &kppp; сама заботится о блокировке модема).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Удалите опцию <option +>lock</option +> из <emphasis +>обоих</emphasis +> файлов <filename +>/etc/ppp/options</filename +> <emphasis +>и</emphasis +> <filename +>˜/.ppprc</filename +>!</para +></listitem> +<listitem +><para +>Использование символической ссылки <filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +> также может вызвать конфликт. Устраните причину ошибки использованием реального устройства, то есть <filename +>/dev/cuaX</filename +> или <filename +>/dev/ttySX</filename +>. </para> +<note +><para +><hardware +>COM1</hardware +> относится к <filename +>ttyS0</filename +>, <hardware +>COM2</hardware +> - к <filename +>ttyS1</filename +> и так далее. </para +></note +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в правильности задания прав на доступ. В случае неполадок вы можете запустить программу как суперпользователь, а затем, когда неполадки будут устранены, задать меньшие права, если не можете позволить себе выполнение &kppp; с правами <systemitem +>суперпользователя</systemitem +>. Возможно, решением окажется создание группы <systemitem +>modem</systemitem +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Возможно, вы запускаете демон <application +>ppp</application +> слишком рано, то есть, до того, как удалённый сервер готов установить <acronym +>PPP</acronym +>-соединение. Если вы используете скрипт регистрации, с помощью встроенного терминала проверьте процедуру регистрации. Некоторые провайдеры требуют наличия простых команд <command +>Send</command +> или <command +>Send ppp</command +> для запуска <acronym +>PPP</acronym +>. По словам некоторых пользователей, им пришлось добавить команду <command +>Pause 1</command +> или <command +>Pause 2</command +> в скрипт для решения конфликтов с временем.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Если проблема так и не разрешилась, вы можете получить информацию для отладки из логов системы, выполнив команду:</para> + +<screen +><prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>tail</command +> <filename +>/var/log/messages</filename +></userinput +></screen> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd закрыл соединение - Удалённая система должна пройти аутентификацию ...</para +></question> + +<answer> +<para +>Типичное сообщение об ошибке в системном журнале:</para> +<screen +>pppd[699]: The remote system is required to authenticate itself +pppd[699]: but I couldn't find any suitable secret (password) for it to use to do so. +pppd[699]: (None of the available passwords would let it use an IP address.) +</screen> +<para +>Возможны две причины этой проблемы: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>В файле <filename +>/etc/ppp/options</filename +> задан параметр <option +>auth</option +>. Закомментируйте его, добавив <prompt +>#</prompt +> в начало строки, и попробуйте ещё раз. </para +></listitem +> <listitem +><para +>Ваша система уже имеет маршрут по умолчанию. Возможно, вы уже в локальной сети? В таком случае последние версии pppd будут вести себя так, как будто задан параметр <option +>auth</option +>. Чтобы исправить это, задайте <option +>noauth</option +> в качестве параметра pppd в диалоге настройки kppp. Или же просто отключайте локальный интерфейс прежде чем начать дозвон. Я был бы благодарен тому, кто сможет подсказать простой способ мирного сосуществования двух подключений - по локальной сети и по модему. </para +></listitem> +</itemizedlist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd завершает работу при ядре 2.4.x в Линукс</para +></question> +<answer> +<para +>Типичные сообщения об ошибке в системном журнале:</para> + +<screen +>pppd[1182]: pppd 2.3.11 started by user, uid 500 +pppd[1182]: ioctl(PPPIOCGFLAGS): Invalid argument +pppd[1182]: tcsetattr: Invalid argument +pppd[1182]: Exit. +</screen> +<para +>Обновите pppd до версии 2.4.0b1 или более свежей. Прочитайте файл <filename +>Documentation/Changes</filename +> в исходниках ядра, чтобы подробнее узнать об этом.</para +> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; выдаёт сообщение: <errorname +>Не удаётся открыть модем</errorname +>?</para +></question> + +<answer +><para +>Это означает, что у &kppp; нет разрешения на использование модема или же на вкладке <guilabel +>Модем</guilabel +> вы указали недействительный модем. Сперва убедитесь в правильности указания модема. После того, как вы убедитесь в том, что модем указан верно, разрешите &kppp; доступ к модему, а также изменение файла <filename +>/etc/resolv.conf</filename +>, если &kppp; будет определять <acronym +>DNS</acronym +>. Если вы можете позволить выполнение &kppp; с правами <systemitem +>суперпользователя</systemitem +>, -- это решит проблемы с правами доступа, в противном случае все права на доступ вы должны регулировать самостоятельно. Для задания &kppp; прав <systemitem +>суперпользователя</systemitem +> выполните следующие команды:</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>su</command +> <option +>root</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chown</command +> <option +>root:root $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>+s $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>exit</command +></userinput +> +</screen> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; сообщает о невозможности создания файла блокировки модема?</para +></question> + +<answer +><para +>В большинстве случаев это означает, что вы установили &kppp; без бита SETUID, или пользователь, использующий &kppp;, не имеет разрешения на запись в каталог файлов блокировки, по умолчанию - в <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>. Это пример систем &RedHat;. Проверьте диалог модема для определения заданного каталога. Простое решение: запустите &kppp; с битом SETUID, если можете позволить себе такое, или разрешите пользователям доступ к каталогу <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>, или создайте группу modem, у которой будет доступ к файлам каталога <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; устанавливается с битом SETUID?</para +></question> + +<answer +><para +>para +>В SETUID-бите нет нужды, если вы немного знакомы с системным администрированием ОС &UNIX;. Просто создайте группу <systemitem +>modem</systemitem +>, добавьте в неё всех пользователей, которым разрешён доступ к модему и разрешите этой группе доступ на чтение/запись в модем. Если вам также необходимо, чтобы конфигурация <acronym +>DNS</acronym +> работала с &kppp;, файл <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> должен быть доступен на чтение/запись членам этой группы. Это также относится к файлам <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> и <filename +>/etc/ppp/chap-secrets</filename +>, если вы используете соответствующую поддержку <acronym +>PAP</acronym +> или <acronym +>CHAP</acronym +>.</para> + +<para +>Команда разработчиков программы &kppp; за последнее время проделала большую работу, чтобы сделать &kppp; безопасной в отношении SUID. Но принимать решение об установке и методах установки программы придётся вам.</para> + +<para +>Вас также могут заинтересовать сведения в разделе <link linkend="security" +>Безопасность</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Что мне делать, если &kppp; не устанавливает соединения, а выдаёт сообщение: <computeroutput +>Ожидается строка OK</computeroutput +></para +></question> + +<answer +><para +>Вы пробовали применять команды CR/LF? Попробуйте следующие команды: CR, LF или CR/LF.</para> + +<para +>Кроме того, вашему модему может потребоваться некоторое время для ответа при инициализации. Откройте диалог <guilabel +>Команды модема</guilabel +> на вкладке <guilabel +>Модем</guilabel +> и измените значения задержек <guilabel +>До инициализации</guilabel +> и <guilabel +>После инициализации</guilabel +>. Выясните, поможет ли вам значительное изменение этих значений, затем выполните более точную настройку.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Соединение работает, но я не могу запустить ни одно приложение!</para +></question> + +<answer +><para +>Вероятно, вы отметили опцию <link linkend="auto-configure-hostname" +>Автоконфигурация имени хоста</link +>, и у Х-сервера возникают проблемы при подключении к переименованному хосту. Если эта опция вам действительно необходима (а скорее всего, она не нужна), то вы должны принять решение об установке соответствующих разрешений. Выполнение команды <userinput +><command +>xhost</command +> <option +>+</option +></userinput +> перед установлением соединения решит эту проблему, но вызывает угрозу безопасности, так как разрешает всем подключение к вашему Х-серверу.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; сообщает об установлении соединения, но &konqueror; выдаёт сообщение <errorname +>Неизвестный хост <replaceable +>имя_хоста</replaceable +></errorname +>, а &Netscape; выдаёт сообщение <errorname +>Сервер не имеет записей в таблицах DNS.</errorname +>.</para +></question> + +<answer +><para +>Попробуйте послать ICMP-запрос на <acronym +>IP</acronym +>-адрес другого сервера, например: <userinput +><command +>ping</command +> <option +>195.0.254.76</option +></userinput +>. Если на ваш запрос вы получите ответ, то:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Проверьте, указали ли вы в &kppp; хотя бы один <acronym +>DNS</acronym +>-сервер.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Проверьте содержимое файла <filename +>/etc/host.conf</filename +>. Он должен содержать примерно такую строку: <literal +>order hosts, bind</literal +>. Ключевое слово <option +>bind</option +> указывает библиотеке перевода адреса запросить сервер имён при осуществлении перевода адреса. Если такой строки в файле нет, добавьте её.</para +></listitem> +</itemizedlist +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Как мне указать &kppp; послать строку <keysym +>\n</keysym +> или же <keysym +>\r</keysym +></para +></question> + +<answer +><para +>Добавьте пустую строку, как показано в примере скрипта:</para> + +<informalexample> +<screen +>Send # послать пустую строку +Expect ID: +Send itsme +Expect word: +Send forgot +Expect granted +Send ppp +</screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Как мне избавиться от сообщения &kppp;: <errorname +>Невозможно создать файл блокировки модема</errorname +>?</para +></question> +<answer +><para +>Это происходит по причине отсутствия у вас прав на создание файла блокировки. Если вы используете файл блокировки, то у вас должны быть права на запись в каталог (как правило, <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>). Такой проблемы не возникнет, если вы установили для &kppp; SUID-бит. Обратитесь к разделу <link linkend="lock-files" +>Файлы блокировки</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему мой модем так шумит при установлении соединения?</para +></question> + +<answer +><para +>Нажмите на кнопку <guibutton +>Настройка</guibutton +>, а затем на вкладку <guilabel +>Модем</guilabel +>. Вы можете установить громкость динамика модема в одно из трёх состояний: Выключено, Средне и Громко. Для большинства модемов Средне и Громко дают один и тот же результат. Если изменение этой настройки не помогает, убедитесь в том, что правильные настройки модема указаны в разделе <guibutton +>Настройка</guibutton +>, <guilabel +>Модем</guilabel +>, <guibutton +>Команды модема</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Я установил громкость динамика модема в положение <quote +>Выключено</quote +> и проверил команды модема, тем не менее, модем по-прежнему ужасно шумит при дозвоне. Почему?</para +></question> + +<answer +><para +>Строка инициализации звука может быть потеряна в случае, если модем не успевает обрабатывать команды, полученные от &kppp;. Увеличьте значение <guilabel +>Задержки после инициализации</guilabel +> в разделе <guibutton +>Настройка</guibutton +>, <guilabel +>Модем</guilabel +>, <guibutton +>Команды модема</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; сообщает об установлении соединения с нехарактерной для модемного соединения скоростью <quote +>115200</quote +> или же <quote +>57600</quote +></para +></question> + +<answer +><para +>Большинство модемов сообщают о скорости последовательной линии, а не о скорости телефонного соединения. Таким модемам можно указать сообщать скорость телефонного соединения добавлением команд к строке инициализации или строке дозвона. Для большинства модемов такой командой является <command +>ATW2</command +>. Если вы хотите добавить эту команду к строке дозвона (которая, как правило, начинается с <command +>ATD</command +>), в таком случае новая строка дозвона будет такой: <command +>ATW2D</command +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; выдаёт сообщение <quote +>Скорость соединения не определена</quote +>?</para +></question> + +<answer +><para +>У современных модемов бывают очень сложными сообщения о соединении, к примеру, <computeroutput +>CONNECT LAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX</computeroutput +>, и &kppp; не в состоянии правильно обработать такое сообщение. Включите опцию <guibutton +>Показывать Лог</guibutton +>, -- и определите скорость соединения.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Скорость моего соединения низка</para +></question> + +<answer +><para +>Если вы не довольны скоростью модемного соединения, убедитесь, что вы установили скорость соединения (доступно в разделе <guibutton +>Настройка</guibutton +>, <guilabel +>Устройство</guilabel +>, <guibutton +>Скорость соединения</guibutton +>) равной 57600 или выше. Убедитесь, что ваши последовательные порты поддерживают высокие скорости. Большинство старых систем (на основе i486) некорректно работают при задании скорости, равной 115200. Если вы используете чипсет <hardware +>8250 UART</hardware +>, он не будет работать. Чип <hardware +>16550</hardware +> или <hardware +>16550A</hardware +> будет работать без проблем.</para> + +<para +>Кроме того, вам нужно установить, как строка инициализации переводит модем в высокоскоростной режим (согласно руководству по эксплуатации от вашего модема).</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Скорость моего соединения <emphasis +>очень</emphasis +> низка!</para +></question> + +<answer +><para +>Если соединение происходит на скорости в несколько бит в секунду, проверьте аппаратные настройки. Если движение мыши ускоряет передачу данных, то это точно аппаратная проблема!</para> + +<para +>Вы можете получить сведения о состоянии последовательного порта командой <userinput +><command +>setserial</command +> <option +>-a <replaceable +>/dev/ttySx</replaceable +></option +></userinput +> и проверить систему на наличие конфликтов прерываний. Модуль <guilabel +>Сведения</guilabel +> программы &kcontrol; также может оказаться полезным.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Мне необходимо использовать импульсный набор номера, а не тональный (или наоборот). Как мне изменить этот параметр?</para +></question> +<answer +><para +>Измените строку дозвона модема. Практически все модемы поддерживают следующие AT-команды:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDT</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Выбрать тоновый набор номера</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDP</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Выбрать импульсный набор номера</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> + +</qandaentry> + +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-telephone-cost-rules"> +<title +>Вопросы о правилах учёта стоимости телефонных звонков</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Как мне написать файл правил (rules file) для учёта стоимости телефонных звонков?</para +></question> +<answer +><para +>Используйте файл правил <filename +>TEMPLATE</filename +>, который включен в &kppp;. Он находится в каталоге <filename class="directory" +>$KDEDIR/doc/HTML/<replaceable +>ваш_язык</replaceable +>/kppp/</filename +>. Используйте опцию <option +>-r</option +> командной строки &kppp; для проверки синтаксиса созданного вами файла правил.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Я написал файл правил (rules file) для учёта стоимости телефонных звонков в моем районе. Что я должен сделать, чтобы другие тоже могли использовать его?</para +></question> +<answer +><!-- LW: Find out --> +<!-- lukas: the answer is: send it to the kppp maintainer, Harri Porten --></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Возможно ли использовать в файле правил для учёта стоимости телефонных звонков дробные числа, к примеру, "(0.17, 45.5)"?</para +></question> +<answer +><para +>Да, возможно. Но не следует использовать слишком малые значения (менее десятых долей секунды), так как это повышает нагрузку на <acronym +>процессор</acronym +>, хотя, возможно, пройдёт незамеченным на современном <acronym +>процессоре</acronym +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Помимо праздника Пасхи, в моей стране есть и другие праздники с <quote +>не фиксированной</quote +> датой.</para +></question> +<answer +><para +>В таком случае вам придётся написать собственный код для определения даты этих праздников. Обратитесь к файлу <filename +>ruleset.cpp</filename +>, в качестве примера используйте праздник <quote +>Пасхи</quote +>. Затем пошлите этот участок кода для включения в программу!</para +></answer> +</qandaentry> +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-system-logs"> +<title +>Вопросы о логах сообщений системы</title> +<qandaentry> +<question +><para +>У меня появляется сообщение <errorname +>Линия зациклилась</errorname +>. Что это означает?</para +></question> + +<answer +><para +>Короткий ответ: вам не удалось запустить <acronym +>PPP</acronym +>-соединение на удалённом компьютере.</para> + +<!-- this doc doesn't exist.. help --> +<!-- http://www.dejanews.com/getdoc.xp?AN="184945314" --> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>В логах значится сообщение <errorname +>Signal 15</errorname +></para +></question> +<answer +><para +>Если вы видите следующие строки, скорее всего это означает, что &kppp; сообщает об ошибке времени ожидания. &kppp; ожидает запуска <acronym +>PPP</acronym +>-интерфейса в течение заданного времени ожидания, после чего ожидание прекращается. Демон <application +>ppp</application +> получает команду на останов, Signal 15: <errorcode +>SIGTERM</errorcode +>.</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +pppd[26921]: pppd 2.3.5 started by me, uid 500 +pppd[26921]: Using interface ppp0 +pppd[26921]: Connect: ppp0 <--> /dev/ttyS0 +pppd[26921]: Terminating on signal 15. +pppd[26921]: Connection terminated. +pppd[26921]: Exit. +</computeroutput +></screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Что означает сообщение <errorname +>Принятый сигнал линии не является 8-битным</errorname +></para +></question> +<answer +><para +>Демон <acronym +>PPP</acronym +> предупреждает о том, что 8-ой бит принимаемых данных данных установлен в 0. В большинстве случаев это значит, что <acronym +>PPP</acronym +>-сервер пока не запущен на удалённом компьютере. Вы можете увидеть запрос на логин, который будет возвращать все данные, переданные демоном <application +>ppp</application +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Сообщение: <errorname +>can't locate module ppp-compress</errorname +>? Что оно означает?</para +></question> +<answer +><para +>Система выдаёт следующие сообщения?</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +modprobe: can't locate module ppp-compress-21 +modprobe: can't locate module ppp-compress-26 +modprobe: can't locate module ppp-compress-24 +</computeroutput +></screen> +</informalexample> + +<para +>Добавьте следующие строки:</para> + +<screen +><userinput> +alias ppp-compress-21 bsd_comp +alias ppp-compress-24 ppp_deflate +alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput +></screen> + +<para +>к файлу <filename +>/etc/conf.modules</filename +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandadiv> + +</qandaset> + +</chapter> |