diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook | 335 |
1 files changed, 43 insertions, 292 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook index 176190e96ff..428d917f4a6 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/kmail/importing.docbook @@ -2,376 +2,127 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author -><firstname ->Daniel</firstname -> <surname ->Naber</surname -> <affiliation -><address -> <email ->daniel.naber@t-online.de</email> -</address -></affiliation> +<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email> +</address></affiliation> </author> -<author -><firstname ->David</firstname -> <surname ->Rugge</surname -> <affiliation -><address -> <email ->davidrugge@mediaone.net</email> -</address -></affiliation> +<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email> +</address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Олег</firstname -><surname ->Баталов</surname -><affiliation -><address -><email ->olegbatalov@mail.ru</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский язык</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Олег</firstname><surname>Баталов</surname><affiliation><address><email>olegbatalov@mail.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-10-03</date -> <releaseinfo ->1.5</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>2002-10-03</date> <releaseinfo>1.5</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Использование в &kmail; других почтовых ящиков</title> +<title>Использование в &kmail; других почтовых ящиков</title> -<para ->&kmail; содержит средства для импортирования сообщений и адресных книг из нескольки других почтовых клиентов. Вы можете воспользоваться ними выбрав пункт меню <menuchoice -><guimenu ->Сервис</guimenu -> <guimenuitem ->Импорт...</guimenuitem -> </menuchoice ->. Убедитесь, что вы сжимаете папки в другом почтовом клиенте, независимо от того будите ли вы использовать утилиту импорта или копировать файлы вручную. Если сразу у вас ничего не получится. вам придётся прочесть эту главу полностью.</para> +<para>&kmail; содержит средства для импортирования сообщений и адресных книг из нескольки других почтовых клиентов. Вы можете воспользоваться ними выбрав пункт меню <menuchoice><guimenu>Сервис</guimenu> <guimenuitem>Импорт...</guimenuitem> </menuchoice>. Убедитесь, что вы сжимаете папки в другом почтовом клиенте, независимо от того будите ли вы использовать утилиту импорта или копировать файлы вручную. Если сразу у вас ничего не получится. вам придётся прочесть эту главу полностью.</para> -<para ->Этот раздел предназначен для пользователей, которые хотят переместить сообщения из предыдущего почтового клиента в &kmail;. &kmail; может хранить сообщения в формате<quote ->mbox</quote -> или <quote ->maildir</quote ->. Почтовые ящики Mbox хранят сообщения в одном файле, определяя их начало и конец по строке <literal ->From</literal -> (не путайте её с заголовком <literal ->From:</literal ->, который содержит отправителя сообщения). Maildir использует отдельный файл для каждлго сообщения. Для большинства почтовых клиентов &UNIX;, всё что вы должны сделать - переместить ваши почтовые ящики в <filename class="directory" ->~/Mail</filename ->, либо создать символическую ссылку <filename class="symlink" ->Mail</filename -> на каталог, содержащий ваши почтовые ящики), убедитесь что они доступны вам для записи, и запустите &kmail;. Теперь почтовые ящики должны корректно обрабатываться &kmail;.</para> +<para>Этот раздел предназначен для пользователей, которые хотят переместить сообщения из предыдущего почтового клиента в &kmail;. &kmail; может хранить сообщения в формате<quote>mbox</quote> или <quote>maildir</quote>. Почтовые ящики Mbox хранят сообщения в одном файле, определяя их начало и конец по строке <literal>From</literal> (не путайте её с заголовком <literal>From:</literal>, который содержит отправителя сообщения). Maildir использует отдельный файл для каждлго сообщения. Для большинства почтовых клиентов &UNIX;, всё что вы должны сделать - переместить ваши почтовые ящики в <filename class="directory">~/Mail</filename>, либо создать символическую ссылку <filename class="symlink">Mail</filename> на каталог, содержащий ваши почтовые ящики), убедитесь что они доступны вам для записи, и запустите &kmail;. Теперь почтовые ящики должны корректно обрабатываться &kmail;.</para> -<para ->Посмотрите сначала раздел <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" ->Инструменты, домашней страницы &kmail;</ulink ->, чтобы найти утилиту, которая импортирует ваш почтовый ящик и возможно адресную книгу.</para> +<para>Посмотрите сначала раздел <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html">Инструменты, домашней страницы &kmail;</ulink>, чтобы найти утилиту, которая импортирует ваш почтовый ящик и возможно адресную книгу.</para> -<warning -><para ->Не используйте второго почтового клиенnа для доступа к файлам в <filename class="directory" ->~/Mail</filename -> пока &kmail; выполняется или вы можете потерять сообщения. Этот раздел описывает однократный импорт почтовых ящиков в &kmail;, однако это не будет полезным, если вы в будущем планируете использовать несколько почтовых клиентов для этих почтовых ящиков.</para -></warning> +<warning><para>Не используйте второго почтового клиенnа для доступа к файлам в <filename class="directory">~/Mail</filename> пока &kmail; выполняется или вы можете потерять сообщения. Этот раздел описывает однократный импорт почтовых ящиков в &kmail;, однако это не будет полезным, если вы в будущем планируете использовать несколько почтовых клиентов для этих почтовых ящиков.</para></warning> <variablelist> <varlistentry> -<term -><application ->Eudora Lite</application ->/<application ->Eudora Pro</application -></term> +<term><application>Eudora Lite</application>/<application>Eudora Pro</application></term> <listitem> -<para -><application ->Eudora</application -> использует формат mbox в своих файлах почты. Для их использования убедитесь, что ваши почтовые ящики <application ->Eudora</application -> былы сжаты, затем скопируйте файлы <literal role="extension" -> .mbx</literal -> (<application ->Eudora</application -> для &Windows;) или файлы почтовых ящиков <application ->Eudora</application -> (<application ->Eudora</application -> для &Mac; ) в ваш каталог <filename class="directory" ->~/Mail</filename ->. Нет необходимости копировать файлы <filename ->index</filename ->. Так только вы запустите &kmail;, почтовые ящики должны появиться в панели Папки, а сообщения должны быть доступны в панели Заголовки. </para> -<para ->Если сообщения не появились в панели Заголовки, ваши файлы почтовых ящиков могут всё ещё содержать знаки перехода на новую строку как &Windows; или &Mac;. Воспользуйтесь текстовым редактором, командой <application ->recode</application -> для смены знаков перехода на новую строку &Windows; или &Mac; на &UNIX;.</para> +<para><application>Eudora</application> использует формат mbox в своих файлах почты. Для их использования убедитесь, что ваши почтовые ящики <application>Eudora</application> былы сжаты, затем скопируйте файлы <literal role="extension"> .mbx</literal> (<application>Eudora</application> для &Windows;) или файлы почтовых ящиков <application>Eudora</application> (<application>Eudora</application> для &Mac; ) в ваш каталог <filename class="directory">~/Mail</filename>. Нет необходимости копировать файлы <filename>index</filename>. Так только вы запустите &kmail;, почтовые ящики должны появиться в панели Папки, а сообщения должны быть доступны в панели Заголовки. </para> +<para>Если сообщения не появились в панели Заголовки, ваши файлы почтовых ящиков могут всё ещё содержать знаки перехода на новую строку как &Windows; или &Mac;. Воспользуйтесь текстовым редактором, командой <application>recode</application> для смены знаков перехода на новую строку &Windows; или &Mac; на &UNIX;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->Mailsmith</application -></term> +<term><application>Mailsmith</application></term> <listitem> -<para -><application ->Mailsmith</application -> работает на &Mac; и использует свой собственный формат бызы данных, однако в нём есть возможность экспортировать почту в формат mbox с помощью <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -><guimenuitem ->Export Mail</guimenuitem -></menuchoice -> при выделенном почтовом ящике или сообщениях. Как только сообщения были экспортированы, измените окончания строк &Mac; на &UNIX; с помощью вашего текстового редактора или следующей команды &Linux;:</para> +<para><application>Mailsmith</application> работает на &Mac; и использует свой собственный формат бызы данных, однако в нём есть возможность экспортировать почту в формат mbox с помощью <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export Mail</guimenuitem></menuchoice> при выделенном почтовом ящике или сообщениях. Как только сообщения были экспортированы, измените окончания строк &Mac; на &UNIX; с помощью вашего текстового редактора или следующей команды &Linux;:</para> -<para -><userinput -><command ->cat</command -> <option ->mail-mac.txt</option -> | perl -e 'while (<STDIN>) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' > mail-unix.txt</userinput -></para> +<para><userinput><command>cat</command> <option>mail-mac.txt</option> | perl -e 'while (<STDIN>) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' > mail-unix.txt</userinput></para> -<para ->&kmail; распознаёт только почтовые ящики, размещённые непосредственно в каталоге <filename class="directory" -> ~/Mail/</filename ->. Это означает, что иерархия папок не может быть сохранена при перемещении файлов в каталог <filename class="directory" ->~/Mail/</filename ->, но вы можете восстановить её в &kmail; вручную.</para> +<para>&kmail; распознаёт только почтовые ящики, размещённые непосредственно в каталоге <filename class="directory"> ~/Mail/</filename>. Это означает, что иерархия папок не может быть сохранена при перемещении файлов в каталог <filename class="directory">~/Mail/</filename>, но вы можете восстановить её в &kmail; вручную.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->MMDF</term> +<term>MMDF</term> <listitem> -<para ->Этот формат достаточно близок к формату почтового ящика который &kmail; должен использовать, если вы их просто скопировали в каталог <filename class="directory" ->~/Mail</filename ->. Однако почтовые ящики MMDF не были протестированы в &kmail;, так что ваши результаты могут отличаться. Если вы сможете заставить работать &kmail; с этим форматом, сообщите нам, чтобы мы могли включить более подробное описание в следующую версию документации.</para> +<para>Этот формат достаточно близок к формату почтового ящика который &kmail; должен использовать, если вы их просто скопировали в каталог <filename class="directory">~/Mail</filename>. Однако почтовые ящики MMDF не были протестированы в &kmail;, так что ваши результаты могут отличаться. Если вы сможете заставить работать &kmail; с этим форматом, сообщите нам, чтобы мы могли включить более подробное описание в следующую версию документации.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->почтовые ящики MH</term> +<term>почтовые ящики MH</term> <listitem> -<para ->Почтовые ящики MH являются каталогами содержащими файлы, которые соотвествуют каждому сообщению в ящике. Сценарий оболочки для преобразования почтовых ящиков MH в mbox - <command ->mh2kmail</command ->, он включен в последнию версию &kmail;, но возможно не присутствует в двоичных пакетах. Запуск этого сценария в каталоге MH преобразует его в файл mbox. Мы нестоятельно рекомендуем создать резервную копию вашего почтового каталога MH перед использованием этого сценария.</para> +<para>Почтовые ящики MH являются каталогами содержащими файлы, которые соотвествуют каждому сообщению в ящике. Сценарий оболочки для преобразования почтовых ящиков MH в mbox - <command>mh2kmail</command>, он включен в последнию версию &kmail;, но возможно не присутствует в двоичных пакетах. Запуск этого сценария в каталоге MH преобразует его в файл mbox. Мы нестоятельно рекомендуем создать резервную копию вашего почтового каталога MH перед использованием этого сценария.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Forte <application ->Agent</application -></term> +<term>Forte <application>Agent</application></term> <listitem> -<para ->В <application ->Agent</application ->:</para> +<para>В <application>Agent</application>:</para> <procedure> <step> -<para ->Выделите сообщения для экспорта</para> +<para>Выделите сообщения для экспорта</para> </step> <step> -<para ->Выберите <menuchoice -><guimenu ->FILE</guimenu -><guimenuitem ->SAVE MESSAGES AS</guimenuitem -></menuchoice -></para> +<para>Выберите <menuchoice><guimenu>FILE</guimenu><guimenuitem>SAVE MESSAGES AS</guimenuitem></menuchoice></para> </step> <step> -<para ->Отметьте переключатели <guilabel ->UNIX FORMAT</guilabel -> и <guilabel ->SAVE RAW</guilabel -></para> +<para>Отметьте переключатели <guilabel>UNIX FORMAT</guilabel> и <guilabel>SAVE RAW</guilabel></para> </step> <step> -<para ->Дайте файлу расширение <literal role="extension" ->.txt</literal -> и сохраните его.</para> +<para>Дайте файлу расширение <literal role="extension">.txt</literal> и сохраните его.</para> </step> </procedure> -<para ->В &kde;:</para> +<para>В &kde;:</para> <procedure> <step> -<para ->Переместите сахранённый файл в каталог <filename class="directory" ->~/Mail</filename -></para> +<para>Переместите сахранённый файл в каталог <filename class="directory">~/Mail</filename></para> </step> <step> -<para ->Переименуйте файл без расширения <literal role="extension" ->.txt</literal -> </para> +<para>Переименуйте файл без расширения <literal role="extension">.txt</literal> </para> </step> </procedure> -<para ->Когда вы откроете &kmail; должны появиться новые папки с соотвествующими сообщениями.</para> +<para>Когда вы откроете &kmail; должны появиться новые папки с соотвествующими сообщениями.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Почта &Netscape;</term> +<term>Почта &Netscape;</term> <listitem> -<para ->Если вы используете &Netscape; 4.x, почтовые файлы должны находится в <filename class="directory" ->~/nsmail</filename ->. Если вы используете &Netscape; 6.x, они спрятаны глубоко в подкаталоге <filename class="directory" ->~/.mozilla</filename ->, наподобие <filename class="directory" ->/home/user_name/.mozilla/user_name/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/server_name</filename -> (строка <filename class="directory" ->2ts1ixha.slt</filename -> вероятно будет другой, так что проверьте это в вашей системе). Каталог <filename class="directory" ->[...]/Mail/Mail</filename -> содержит один подкаталог для каждой учётной записи, через которую вы получаете почту в Netscape (⪚ <filename class="directory" -> [...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename ->); вы будете должны скопировать файлы из каждой из них, если хотите чтобы они были доступны в &kmail;.</para> +<para>Если вы используете &Netscape; 4.x, почтовые файлы должны находится в <filename class="directory">~/nsmail</filename>. Если вы используете &Netscape; 6.x, они спрятаны глубоко в подкаталоге <filename class="directory">~/.mozilla</filename>, наподобие <filename class="directory">/home/user_name/.mozilla/user_name/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/server_name</filename> (строка <filename class="directory">2ts1ixha.slt</filename> вероятно будет другой, так что проверьте это в вашей системе). Каталог <filename class="directory">[...]/Mail/Mail</filename> содержит один подкаталог для каждой учётной записи, через которую вы получаете почту в Netscape (⪚ <filename class="directory"> [...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename>); вы будете должны скопировать файлы из каждой из них, если хотите чтобы они были доступны в &kmail;.</para> -<para ->Если у вас нет никаких подпапок, просто скопируйте все файлы &Netscape; в <filename class="directory" ->~/Mail</filename ->, убедитесь что они доступны для записи (только вам, конечно), и перезапустите &kmail;: все сообщения теперь появятся в папках &kmail; (обратите внимание, если вы используете команду типа <command ->cp <parameter ->*</parameter -> <parameter ->~/Mail</parameter -></command ->, вы должны делать это командой <command ->rm <option ->-f</option -> <parameter ->~/Mail/*.msf</parameter -></command ->; каждый каталог &Netscape; 6 имеет соотвествующий файл <filename ->.msf</filename ->, и если вы не избавитесь от них, вы получите набор пустых папок).</para> +<para>Если у вас нет никаких подпапок, просто скопируйте все файлы &Netscape; в <filename class="directory">~/Mail</filename>, убедитесь что они доступны для записи (только вам, конечно), и перезапустите &kmail;: все сообщения теперь появятся в папках &kmail; (обратите внимание, если вы используете команду типа <command>cp <parameter>*</parameter> <parameter>~/Mail</parameter></command>, вы должны делать это командой <command>rm <option>-f</option> <parameter>~/Mail/*.msf</parameter></command>; каждый каталог &Netscape; 6 имеет соотвествующий файл <filename>.msf</filename>, и если вы не избавитесь от них, вы получите набор пустых папок).</para> -<para ->Если вы использовали в &Netscape; подкаталоги (например основная папка <replaceable ->Работа</replaceable -> с подпапками <replaceable ->Вася</replaceable -> и <replaceable ->Петя</replaceable ->), вам потребуются дополнительные шаги. Сначала, создайте в &kmail; основную папку (<replaceable ->Работа</replaceable ->) и временные в неё дочерние подпапки (двойной щелчок на имени папки и выбор <guilabel ->Новая подпапка</guilabel ->); как вы назовёте их значения не имеет -- <replaceable ->кукла</replaceable -> или по умолчанию<replaceable ->без имени</replaceable ->. Как только дочерняя папка будет запрошена, &kmail; создась в <filename class="directory" ->~/Mail</filename -> скрытый каталог, в нашем примере названный <filename class="directory" ->.Работа.directory</filename ->. Затем вы можете скопировать ваши файлы подпапок &Netscape; <replaceable ->Вася</replaceable -> и <replaceable ->Ненси</replaceable -> в <filename class="directory" -> ~/Mail/.Work.directory</filename ->, и перезапустите &kmail;; и дочерние подпапки появятся в основной <replaceable -> Работа</replaceable ->. Конечно, эта процедура может быть применена и к подпапкам, любой глубины. (Вы можете впоследствии удалить временные дочерние папки, если вам не нравится иметь в папке <replaceable -> Работа</replaceable -> подпапку с именем <replaceable ->кукла</replaceable ->).</para> +<para>Если вы использовали в &Netscape; подкаталоги (например основная папка <replaceable>Работа</replaceable> с подпапками <replaceable>Вася</replaceable> и <replaceable>Петя</replaceable>), вам потребуются дополнительные шаги. Сначала, создайте в &kmail; основную папку (<replaceable>Работа</replaceable>) и временные в неё дочерние подпапки (двойной щелчок на имени папки и выбор <guilabel>Новая подпапка</guilabel>); как вы назовёте их значения не имеет -- <replaceable>кукла</replaceable> или по умолчанию<replaceable>без имени</replaceable>. Как только дочерняя папка будет запрошена, &kmail; создась в <filename class="directory">~/Mail</filename> скрытый каталог, в нашем примере названный <filename class="directory">.Работа.directory</filename>. Затем вы можете скопировать ваши файлы подпапок &Netscape; <replaceable>Вася</replaceable> и <replaceable>Ненси</replaceable> в <filename class="directory"> ~/Mail/.Work.directory</filename>, и перезапустите &kmail;; и дочерние подпапки появятся в основной <replaceable> Работа</replaceable>. Конечно, эта процедура может быть применена и к подпапкам, любой глубины. (Вы можете впоследствии удалить временные дочерние папки, если вам не нравится иметь в папке <replaceable> Работа</replaceable> подпапку с именем <replaceable>кукла</replaceable>).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><application ->Pegasus Mail</application -></term> +<term><application>Pegasus Mail</application></term> <listitem> -<para -><application ->Pegasus</application -> для win32 использует отдельные файлы для почтовых папок аналогично &kmail;. Файлыы в каталогах <application ->Pegasus mail</application -> имеют расширение <literal role="extension" ->.pmm</literal -> но они имеют тот же самый формат что и mbox за исключением того что сообщения не начинаются с заголовка <literal ->From</literal ->, а с управляющего символа. Чтобы начать работать с нам, замените каждый управляющий символ на <literal ->From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal ->. Эта строка <literal ->From</literal -> должна быть первой в каждом сообщении, перед <literal ->Received:</literal -> и другими заголовками. Убедитесть, что вам текстовый редактор, позволяет вам сохранять файлы в формате &UNIX; или создайте новые каталоги в <application ->Pegasus</application ->, которые отформатированы под &UNIX; и копируйте ваши сообщения в них.</para> +<para><application>Pegasus</application> для win32 использует отдельные файлы для почтовых папок аналогично &kmail;. Файлыы в каталогах <application>Pegasus mail</application> имеют расширение <literal role="extension">.pmm</literal> но они имеют тот же самый формат что и mbox за исключением того что сообщения не начинаются с заголовка <literal>From</literal>, а с управляющего символа. Чтобы начать работать с нам, замените каждый управляющий символ на <literal>From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal>. Эта строка <literal>From</literal> должна быть первой в каждом сообщении, перед <literal>Received:</literal> и другими заголовками. Убедитесть, что вам текстовый редактор, позволяет вам сохранять файлы в формате &UNIX; или создайте новые каталоги в <application>Pegasus</application>, которые отформатированы под &UNIX; и копируйте ваши сообщения в них.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Maildir / Outlook Express / xfmail</term> +<term>Maildir / Outlook Express / xfmail</term> <listitem> -<para ->Инструменты для преобразования из этих форматов доступны в <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" ->Разделе Toolsдомашней страницы &kmail;</ulink ->.</para> +<para>Инструменты для преобразования из этих форматов доступны в <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html">Разделе Toolsдомашней страницы &kmail;</ulink>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Lotus <application ->Notes</application ->, BeOS Mail files, <application ->cc: Mail</application ->, &etc;...</term> +<term>Lotus <application>Notes</application>, BeOS Mail files, <application>cc: Mail</application>, &etc;...</term> <listitem> -<para ->Сначала вы должны посмотреть <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" ->Раздел утилит домашней страницы &kmail;</ulink ->, если там утилиты для преобразования ваших сообщений.</para> -<para ->Почтовые программы, не перечисленные здесь или на домашней странице, вероятно не будут работать с &kmail; поскольку они используют закрытые форматы почты, которые &kmail; не понимает. B всё же попытка - не пытка! Если файл почтового ящика аналогичен формату mbox, попробуйте скопировать его (в файле индекса нет необходимости) в ваш каталог <filename -> ~/Mail</filename -> и посмотрите что произошло в &kmail;. Если вы заставите работать ящики вашего почтового клиента в &kmail;, сообщите нам, как вы сделали это, чтобы мы могли включить эту информацию в следующую версию этой документации. </para> +<para>Сначала вы должны посмотреть <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html">Раздел утилит домашней страницы &kmail;</ulink>, если там утилиты для преобразования ваших сообщений.</para> +<para>Почтовые программы, не перечисленные здесь или на домашней странице, вероятно не будут работать с &kmail; поскольку они используют закрытые форматы почты, которые &kmail; не понимает. B всё же попытка - не пытка! Если файл почтового ящика аналогичен формату mbox, попробуйте скопировать его (в файле индекса нет необходимости) в ваш каталог <filename> ~/Mail</filename> и посмотрите что произошло в &kmail;. Если вы заставите работать ящики вашего почтового клиента в &kmail;, сообщите нам, как вы сделали это, чтобы мы могли включить эту информацию в следующую версию этой документации. </para> </listitem> </varlistentry> |