summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook1204
1 files changed, 230 insertions, 974 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook
index f9aba60a5f7..56681f6fe8a 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook
@@ -6,9 +6,7 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY konsolekalendar "<application
->KonsoleKalendar</application
->">
+ <!ENTITY konsolekalendar "<application>KonsoleKalendar</application>">
<!ENTITY kappname "KonsoleKalendar">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -20,288 +18,125 @@
<bookinfo>
-<title
->Руководство &konsolekalendar;</title>
+<title>Руководство &konsolekalendar;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Tuukka</firstname
-> <surname
->Pasanen</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->illuusio@mailcity.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Tuukka</firstname> <surname>Pasanen</surname> <affiliation><address><email>illuusio@mailcity.com</email></address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Allen</firstname
-> <surname
->Winter</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->awinterz@users.sourceforge.net</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Allen</firstname> <surname>Winter</surname> <affiliation><address><email>awinterz@users.sourceforge.net</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Malcolm</firstname
-> <surname
->Hunter</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->malcolm.hunter@gmx.co.uk</email
-></address
-></affiliation>
-<contrib
->Рецензент</contrib>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Malcolm</firstname> <surname>Hunter</surname> <affiliation><address><email>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email></address></affiliation>
+<contrib>Рецензент</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Nick</firstname
-><surname
-> </surname
-><affiliation
-><address
-><email
->blindguard@mtu-net.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-></contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Олег</firstname
-><surname
->Баталов</surname
-> <affiliation
-><address
->olegbatalov@mail.ru<email
-></email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
-></contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Nick</firstname><surname> </surname><affiliation><address><email>blindguard@mtu-net.ru</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Олег</firstname><surname>Баталов</surname> <affiliation><address>olegbatalov@mail.ru<email></email></address></affiliation> <contrib></contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year
-><year
->2004</year
-><holder
->Tuukka Pasanen</holder>
+<year>2002</year><year>2004</year><holder>Tuukka Pasanen</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2003</year
-><year
->2005</year
-><holder
->Allen Winter</holder>
+<year>2003</year><year>2005</year><holder>Allen Winter</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->
-<date
->2004-04-15</date>
-<releaseinfo
->1.1.1</releaseinfo>
+<date>2004-04-15</date>
+<releaseinfo>1.1.1</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&konsolekalendar; - это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;</para>
+<para>&konsolekalendar; - это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->&package;</keyword>
-<keyword
->&kappname;</keyword>
-<keyword
->KOrganizer</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>&package;</keyword>
+<keyword>&kappname;</keyword>
+<keyword>KOrganizer</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Введение</title>
-
-<para
->&konsolekalendar; &mdash; это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;. Он позволяет просматривать, создавать, удалять и изменять записи в календаре из командной строки или с помощью языка сценариев. Также &konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в различные форматы и импортировать его.</para>
-
-<para
->В режиме работы по умолчанию &konsolekalendar; выводит список событий текущего дня (с 7:00 до 17:00)</para>
-
-<para
->Возможности &konsolekalendar; <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Показ записей календаря, начиная с указанной даты/времени и заканчивая указанной датой/временем</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Добавление записей в календарь</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Удаление записей</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Изменение записей</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Создание календаря</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Экспорт записей календаря в другие форматы</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Импорт существующего календаря &kde;</para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></para>
-
-<para
->&konsolekalendar; это <emphasis
->не</emphasis
-> очередной графический интерфейс для календаря &kde; (как, например, &korganizer;). &konsolekalendar; предназначен для тех случаев, когда графический интерфейс недоступен или нежелателен.</para>
-
-<para
->&konsolekalendar; не предоставляет полноценный язык для создания запросов к календарю, впрочем, это и не являлось целью авторов. Предоставляются лишь простейшие опции для доступа к календарю из командной строки в пределах заданных времени и даты. </para>
+<title>Введение</title>
+
+<para>&konsolekalendar; &mdash; это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;. Он позволяет просматривать, создавать, удалять и изменять записи в календаре из командной строки или с помощью языка сценариев. Также &konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в различные форматы и импортировать его.</para>
+
+<para>В режиме работы по умолчанию &konsolekalendar; выводит список событий текущего дня (с 7:00 до 17:00)</para>
+
+<para>Возможности &konsolekalendar; <itemizedlist>
+<listitem><para>Показ записей календаря, начиная с указанной даты/времени и заканчивая указанной датой/временем</para></listitem>
+<listitem><para>Добавление записей в календарь</para></listitem>
+<listitem><para>Удаление записей</para></listitem>
+<listitem><para>Изменение записей</para></listitem>
+<listitem><para>Создание календаря</para></listitem>
+<listitem><para>Экспорт записей календаря в другие форматы</para></listitem>
+<listitem><para>Импорт существующего календаря &kde;</para></listitem>
+</itemizedlist></para>
+
+<para>&konsolekalendar; это <emphasis>не</emphasis> очередной графический интерфейс для календаря &kde; (как, например, &korganizer;). &konsolekalendar; предназначен для тех случаев, когда графический интерфейс недоступен или нежелателен.</para>
+
+<para>&konsolekalendar; не предоставляет полноценный язык для создания запросов к календарю, впрочем, это и не являлось целью авторов. Предоставляются лишь простейшие опции для доступа к календарю из командной строки в пределах заданных времени и даты. </para>
</chapter>
<chapter id="features">
-<title
->Дополнительные возможности</title>
-<para
->В этой главе вы узнаете о полезных функциях &konsolekalendar;, об опциях командной строки (помните, что &konsolekalendar; &mdash; это не графический интерфейс, а программа командной строки).</para>
+<title>Дополнительные возможности</title>
+<para>В этой главе вы узнаете о полезных функциях &konsolekalendar;, об опциях командной строки (помните, что &konsolekalendar; &mdash; это не графический интерфейс, а программа командной строки).</para>
-<para
->Вы также узнаете о добавлении, удалении и редактировании событий в календаре, а также о преобразовании их в другие форматы. Создание и импорт календарей &kde; также описан в этом разделе. </para>
+<para>Вы также узнаете о добавлении, удалении и редактировании событий в календаре, а также о преобразовании их в другие форматы. Создание и импорт календарей &kde; также описан в этом разделе. </para>
<sect1 id="viewing">
-<title
->Просмотр записей</title>
+<title>Просмотр записей</title>
-<para
->В режиме работы по умолчанию, или при использовании ключа <parameter
->--view</parameter
-> &konsolekalendar; выведет на экран все записи, соответствующие указанным времени и дате. </para>
+<para>В режиме работы по умолчанию, или при использовании ключа <parameter>--view</parameter> &konsolekalendar; выведет на экран все записи, соответствующие указанным времени и дате. </para>
<para>
-<informalexample
-><para
->Для просмотра событий текущего дня (с 7:00 до 17:00), просто выполните:</para>
+<informalexample><para>Для просмотра событий текущего дня (с 7:00 до 17:00), просто выполните:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command>
-</userinput
->
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command>
+</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа:</para>
+<informalexample><para>В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--view</option
-> <option
->--date <replaceable
->2003-08-18</replaceable
-> </option
-> <option
->--end-date <replaceable
->2003-08-22</replaceable
-></option>
-</userinput
->
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--view</option> <option>--date <replaceable>2003-08-18</replaceable> </option> <option>--end-date <replaceable>2003-08-22</replaceable></option>
+</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->Показать будущие события календаря:</para>
+<informalexample><para>Показать будущие события календаря:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--next</option>
-</userinput
->
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--next</option>
+</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->Для просмотра событий следующих 5 дней выполните:</para>
+<informalexample><para>Для просмотра событий следующих 5 дней выполните:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--show-next</option
-> <replaceable
->5</replaceable>
-
-</userinput
->
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--show-next</option> <replaceable>5</replaceable>
+
+</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
@@ -310,124 +145,37 @@
</sect1>
<sect1 id="inserting">
-<title
->Добавление событий</title>
+<title>Добавление событий</title>
-<para
->&konsolekalendar; может вносить новые события в календарь &kde; или ресурс календаря с помощью опции командной строки <parameter
->--add</parameter
->. Успешно добавленные события немедленно появляются в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para>
+<para>&konsolekalendar; может вносить новые события в календарь &kde; или ресурс календаря с помощью опции командной строки <parameter>--add</parameter>. Успешно добавленные события немедленно появляются в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->В следующем примере событие, начинающееся 2003-06-04 (4 июня 2003) в 10 часов и заканчивающееся в 12, с названием "Посещение врача" вставляется в календарь пользователя по умолчанию:</para>
+<informalexample><para>В следующем примере событие, начинающееся 2003-06-04 (4 июня 2003) в 10 часов и заканчивающееся в 12, с названием "Посещение врача" вставляется в календарь пользователя по умолчанию:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--add</option
-> <option
->--date <replaceable
->2003-06-04</replaceable
-></option
-> <option
->--time <replaceable
->10:00</replaceable
-></option
-> \
-<option
->--end-time <replaceable
->12:00</replaceable
-></option
-> <option
->--summary <replaceable
->"Посещение врача" </replaceable
-></option
-></userinput
-></screen>
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-04</replaceable></option> <option>--time <replaceable>10:00</replaceable></option> \
+<option>--end-time <replaceable>12:00</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Посещение врача" </replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->В этом примере мы добавим день рождения в ресурс календаря пользователя по умолчанию:</para>
+<informalexample><para>В этом примере мы добавим день рождения в ресурс календаря пользователя по умолчанию:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--add</option
-> <option
->--date <replaceable
->2003-06-06</replaceable
-></option
-> <option
->--summary <replaceable
->"Мой день рождения"</replaceable
-></option
-> \
-<option
->--description <replaceable
->"Время праздника" </replaceable
-></option
-></userinput
-></screen>
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-06</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Мой день рождения"</replaceable></option> \
+<option>--description <replaceable>"Время праздника" </replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->В этом примере в календарь пользователя вносится <replaceable
->выходной</replaceable
->:</para>
+<informalexample><para>В этом примере в календарь пользователя вносится <replaceable>выходной</replaceable>:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--add</option
-> <option
->--file <replaceable
->vacation.ics</replaceable
-></option
-> <option
->--date <replaceable
->2003-08-01</replaceable
-></option
-> \
-<option
->--end-date <replaceable
->2003-08-07</replaceable
-></option
-> <option
->--summary <replaceable
->"Выходной"</replaceable
-></option
-> <option
->--description <replaceable
->"Ни кто меня не нейдёт!" </replaceable
-></option
-></userinput
-></screen>
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--file <replaceable>vacation.ics</replaceable></option> <option>--date <replaceable>2003-08-01</replaceable></option> \
+<option>--end-date <replaceable>2003-08-07</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Выходной"</replaceable></option> <option>--description <replaceable>"Ни кто меня не нейдёт!" </replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
@@ -435,56 +183,19 @@
</sect1>
<sect1 id="deleting">
-<title
->Удаление записей</title>
-
-<para
->&konsolekalendar; поддерживает удаление элементов из файла календаря или ресурса с помощью опции командной строки <parameter
->--delete</parameter
->. Элементы календаря для удаления указываются по их уникальному строковому идентификатору (<acronym
->UID</acronym
->) с помощью опции <parameter
->--uid</parameter
->. <acronym
->UID</acronym
-> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter
->--view</parameter
->.</para>
-
-<para
->События немедленно удаляются из приложений календаря &kde; (&korganizer;).</para>
-
-<warning
-><para
->После того как вы удаляете что-либо из календаря, вы <emphasis
->не сможете</emphasis
-> вернуть это! Другими словами, когда вы удаляете запись, вы не сможете восстановить её. Она удаляется навсегда.</para
-></warning>
+<title>Удаление записей</title>
+
+<para>&konsolekalendar; поддерживает удаление элементов из файла календаря или ресурса с помощью опции командной строки <parameter>--delete</parameter>. Элементы календаря для удаления указываются по их уникальному строковому идентификатору (<acronym>UID</acronym>) с помощью опции <parameter>--uid</parameter>. <acronym>UID</acronym> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter>--view</parameter>.</para>
+
+<para>События немедленно удаляются из приложений календаря &kde; (&korganizer;).</para>
+
+<warning><para>После того как вы удаляете что-либо из календаря, вы <emphasis>не сможете</emphasis> вернуть это! Другими словами, когда вы удаляете запись, вы не сможете восстановить её. Она удаляется навсегда.</para></warning>
<para>
-<informalexample
-><para
->Здесь мы удаляем элемент календаря с <acronym
->UID</acronym
-> <replaceable
->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
->:</para>
+<informalexample><para>Здесь мы удаляем элемент календаря с <acronym>UID</acronym> <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable>:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--delete</option
-> <option
->--uid <replaceable
->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
-></option
-></userinput
-></screen>
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--delete</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
@@ -492,98 +203,32 @@
</sect1>
<sect1 id="changing">
-<title
->Изменение записей </title>
-
-<para
->&konsolekalendar; поддерживает изменения существующих элементов в файле календаря или его ресурсе с помощью опции командной строки <parameter
->--change</parameter
->. Элементы календаря для изменения указываются их уникальным строковым идентификатором (<acronym
->UID</acronym
->) с помощью опции <parameter
->--uid</parameter
->. <acronym
->UID</acronym
-> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter
->--view</parameter
->.</para>
-
-<para
->Замена ведёт себя так же как и вставка: вы можете изменить дату и время начала события, дату и время окончания, название и описание. Изменённые события немедленно становятся доступными в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para>
-
-<para
-><emphasis
->Пример:</emphasis
-> Здесь мы изменяем название и описание элемента календаря с <acronym
->UID</acronym
-> <replaceable
->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
->:</para>
+<title>Изменение записей </title>
+
+<para>&konsolekalendar; поддерживает изменения существующих элементов в файле календаря или его ресурсе с помощью опции командной строки <parameter>--change</parameter>. Элементы календаря для изменения указываются их уникальным строковым идентификатором (<acronym>UID</acronym>) с помощью опции <parameter>--uid</parameter>. <acronym>UID</acronym> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter>--view</parameter>.</para>
+
+<para>Замена ведёт себя так же как и вставка: вы можете изменить дату и время начала события, дату и время окончания, название и описание. Изменённые события немедленно становятся доступными в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para>
+
+<para><emphasis>Пример:</emphasis> Здесь мы изменяем название и описание элемента календаря с <acronym>UID</acronym> <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable>:</para>
<para>
<informalexample>
-<para
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--change</option
-> <option
->--uid <replaceable
->&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
-></option
-> <option
->--summary <replaceable
->"Проверить мою голову"</replaceable
-> </option
-> <option
->--description <replaceable
->"никогда не ходите к такому доктору!"</replaceable
-></option
-> </userinput
-> </para>
+<para><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--change</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Проверить мою голову"</replaceable> </option> <option>--description <replaceable>"никогда не ходите к такому доктору!"</replaceable></option> </userinput> </para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="creating">
-<title
->Создание нового файла календаря</title>
+<title>Создание нового файла календаря</title>
-<para
->&konsolekalendar; может использоваться для создания нового файла календаря &kde;. Поскольку вы не можете добавлять элементы в несуществующий календарь, вы сначала должны создать его с помощью опций командной строки <parameter
-> --create</parameter
-> и <parameter
->--file</parameter
->.</para>
+<para>&konsolekalendar; может использоваться для создания нового файла календаря &kde;. Поскольку вы не можете добавлять элементы в несуществующий календарь, вы сначала должны создать его с помощью опций командной строки <parameter> --create</parameter> и <parameter>--file</parameter>.</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->Создать файл календаря с именем <filename
-><replaceable
->/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable
-></filename
->:</para>
+<informalexample><para>Создать файл календаря с именем <filename><replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></filename>:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--create</option
-> <option
->--file <replaceable
->/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable
-></option
-></userinput
-></screen>
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--create</option> <option>--file <replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
@@ -591,34 +236,16 @@
</sect1>
<sect1 id="exporting">
-<title
->Экспорт в другие форматы</title>
+<title>Экспорт в другие форматы</title>
-<para
->&konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в широко распространённые форматы. Экспорт является специальной формой просмотра. По умолчанию, события показываются в формате <quote
->текста &konsolekalendar;</quote
->. Для изменения формата просмотра используйте опцию командной строки<parameter
->--export-type</parameter
->.</para>
+<para>&konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в широко распространённые форматы. Экспорт является специальной формой просмотра. По умолчанию, события показываются в формате <quote>текста &konsolekalendar;</quote>. Для изменения формата просмотра используйте опцию командной строки<parameter>--export-type</parameter>.</para>
-<para
->Чтобы увидеть список всех поддерживаемых форматов экспорта, используйте опцию <parameter
->--export-list</parameter
-></para>
+<para>Чтобы увидеть список всех поддерживаемых форматов экспорта, используйте опцию <parameter>--export-list</parameter></para>
<para>
<informalexample>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--export-list</option
-></userinput
-></screen>
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--export-list</option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
@@ -626,23 +253,16 @@
</sect1>
<sect1 id="formats">
-<title
->Форматы экспорта</title>
+<title>Форматы экспорта</title>
-<para
->Некоторые (но не все) поддерживаемые форматы экспорта описаны в этом разделе.</para>
+<para>Некоторые (но не все) поддерживаемые форматы экспорта описаны в этом разделе.</para>
<sect2 id="native-format">
-<title
->Формат текста &konsolekalendar;</title>
+<title>Формат текста &konsolekalendar;</title>
-<para
->Формат текста &konsolekalendar; является родным форматом &konsolekalendar;. Он разработан для удобной обработки в сценариях.</para>
+<para>Формат текста &konsolekalendar; является родным форматом &konsolekalendar;. Он разработан для удобной обработки в сценариях.</para>
-<para
->Текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample
-> <screen
->Date:\t&lt;Дата&gt;(dddd yyyy-MM-dd)
+<para>Текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample> <screen>Date:\t&lt;Дата&gt;(dddd yyyy-MM-dd)
[\t&lt;Время начала&gt;(hh:mm) - &lt;Время окончания&gt;(hh:mm)]
Summary:
\t&lt;Название | "(без названия)"&gt;
@@ -657,10 +277,7 @@ UID:
</informalexample>
</para>
-<para
->Например: <informalexample
-> <screen
->Date: Tuesday 2003-11-01
+<para>Например: <informalexample> <screen>Date: Tuesday 2003-11-01
08:00 - 09:00
Summary:
Общая встреча
@@ -678,16 +295,11 @@ UID:
</sect2>
<sect2 id="short-format">
-<title
->Краткий текстовый формат &konsolekalendar;</title>
+<title>Краткий текстовый формат &konsolekalendar;</title>
-<para
->Краткий текстовый формат более компактен чем формат &konsolekalendar; по умолчанию.</para>
+<para>Краткий текстовый формат более компактен чем формат &konsolekalendar; по умолчанию.</para>
-<para
->Короткий текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample
-> <screen
->[--------------------------------------------------]
+<para>Короткий текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample> <screen>[--------------------------------------------------]
{&lt;Дата&gt;(dddd yyyy-MM-dd)]
[&lt;Время начала&gt;(hh:mm) - &lt;Время окончания&gt;(hh:mm) | "\t"]
\t&lt;Краткое описание | \t&gt;[, &lt;Место&gt;]
@@ -696,10 +308,7 @@ UID:
</informalexample>
</para>
-<para
->Например: <informalexample
-> <screen
->--------------------------------------------------
+<para>Например: <informalexample> <screen>--------------------------------------------------
Tuesday 2003-11-01
08:00 - 09:00 Общая встреча, Конференц зал
Встреча со всеми участниками проекта для его обсуждения.
@@ -710,34 +319,16 @@ Tuesday 2003-11-01
</sect2>
<sect2 id="csv-format">
-<title
->Формат значений, разделённых запятыми (<acronym
->CSV</acronym
->)</title>
-
-<para
->Формат значений, разделённых запятыми, показывает значения событий в том же порядке, что формат текста &konsolekalendar;. Единственное отличие состоит в том, что вся информация помещается в одну строку в виде полей, которые разделены запятыми. Экспортированные файлы могут быть импортированы непосредственно в программы электронных таблиц типа &kspread;, <application
->OpenOffice.org Calc</application
-> и <application
->&Microsoft; Excel</application
->. Формат <acronym
->CSV</acronym
-> также прост для обработки в сценариях.</para>
-
-<para
->Формат значений, разделённых запятыми (<acronym
->CSV</acronym
->) это: <informalexample
-> <screen
->YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Summary,Location,Description,UID
+<title>Формат значений, разделённых запятыми (<acronym>CSV</acronym>)</title>
+
+<para>Формат значений, разделённых запятыми, показывает значения событий в том же порядке, что формат текста &konsolekalendar;. Единственное отличие состоит в том, что вся информация помещается в одну строку в виде полей, которые разделены запятыми. Экспортированные файлы могут быть импортированы непосредственно в программы электронных таблиц типа &kspread;, <application>OpenOffice.org Calc</application> и <application>&Microsoft; Excel</application>. Формат <acronym>CSV</acronym> также прост для обработки в сценариях.</para>
+
+<para>Формат значений, разделённых запятыми (<acronym>CSV</acronym>) это: <informalexample> <screen>YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Summary,Location,Description,UID
</screen>
</informalexample>
</para>
-<para
->Например: <informalexample
-> <screen
->2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Общая встреча,Встреча со всеми \
+<para>Например: <informalexample> <screen>2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Общая встреча,Встреча со всеми \
участниками проекта &konsolekalendar; в конференц зале.,-1128954167.1013
</screen>
</informalexample>
@@ -746,86 +337,35 @@ Tuesday 2003-11-01
</sect2>
<sect2 id="html-format">
-<title
->Формат <acronym
->HTML</acronym
-></title>
-
-<para
->Формат экспорта <acronym
->HTML</acronym
-> создаёт корректный файл <acronym
->HTML</acronym
->, который может быть опубликован в <acronym
->WWW</acronym
->. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para>
-
-<para
-><emphasis
->TODO:</emphasis
-> Вставить сюда снимок экрана</para>
+<title>Формат <acronym>HTML</acronym></title>
+
+<para>Формат экспорта <acronym>HTML</acronym> создаёт корректный файл <acronym>HTML</acronym>, который может быть опубликован в <acronym>WWW</acronym>. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para>
+
+<para><emphasis>TODO:</emphasis> Вставить сюда снимок экрана</para>
</sect2>
<sect2 id="html-month-format">
-<title
->Формат <acronym
->HTMLmonth</acronym
-></title>
+<title>Формат <acronym>HTMLmonth</acronym></title>
-<para
->Этот формат создаёт файл <acronym
->HTML</acronym
->, в котором содержатся все собрания по месяцам в заданном диапазоне дат. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para>
+<para>Этот формат создаёт файл <acronym>HTML</acronym>, в котором содержатся все собрания по месяцам в заданном диапазоне дат. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para>
-<para
-><emphasis
->TODO:</emphasis
-> Вставить сюда снимок экрана</para>
+<para><emphasis>TODO:</emphasis> Вставить сюда снимок экрана</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="importing">
-<title
->Импорт календарей</title>
+<title>Импорт календарей</title>
-<para
->&konsolekalendar; может импортировать в календарь &kde; файлы формата <acronym
->ICS</acronym
->. Все события импортируемого календаря будут вставлены, включая идентичные события. В следующей версии &konsolekalendar; идентичные события вставляться не будут.</para>
+<para>&konsolekalendar; может импортировать в календарь &kde; файлы формата <acronym>ICS</acronym>. Все события импортируемого календаря будут вставлены, включая идентичные события. В следующей версии &konsolekalendar; идентичные события вставляться не будут.</para>
<para>
-<informalexample
-><para
->Для импорта файла календаря<filename
-><replaceable
->another.ics</replaceable
-></filename
-> в календарь<filename
-><replaceable
->current.ics</replaceable
-></filename
-> выполните:</para>
+<informalexample><para>Для импорта файла календаря<filename><replaceable>another.ics</replaceable></filename> в календарь<filename><replaceable>current.ics</replaceable></filename> выполните:</para>
<para>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-> <command
->konsolekalendar</command
-> <option
->--import <replaceable
->another.ics</replaceable
-></option
-> <option
->--file <replaceable
->current.ics</replaceable
-></option
-></userinput
-></screen>
+<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--import <replaceable>another.ics</replaceable></option> <option>--file <replaceable>current.ics</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
@@ -835,318 +375,143 @@ Tuesday 2003-11-01
</chapter>
<chapter id="features-commandline-options">
-<title
->Опции командной строки</title>
+<title>Опции командной строки</title>
-<para
->&konsolekalendar; поддерживает следующие опции командной строки:</para>
+<para>&konsolekalendar; поддерживает следующие опции командной строки:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
- <entry
->Опция</entry>
- <entry
->Описание</entry>
+ <entry>Опция</entry>
+ <entry>Описание</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
- <entry
-><option
->--help, --help-all</option
-></entry>
- <entry
->Показать справку о опциях программы.</entry>
+ <entry><option>--help, --help-all</option></entry>
+ <entry>Показать справку о опциях программы.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--author</option
-></entry>
- <entry
->Показать информацию об авторе программы.</entry>
+ <entry><option>--author</option></entry>
+ <entry>Показать информацию об авторе программы.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->-v, --version</option
-></entry>
- <entry
->Показать информацию о версии программы.</entry>
+ <entry><option>-v, --version</option></entry>
+ <entry>Показать информацию о версии программы.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--license</option
-></entry>
- <entry
->Показать информацию о лицензии.</entry>
+ <entry><option>--license</option></entry>
+ <entry>Показать информацию о лицензии.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--verbose</option
-></entry>
- <entry
->Показать подробные отладочные сообщения.</entry>
+ <entry><option>--verbose</option></entry>
+ <entry>Показать подробные отладочные сообщения.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--dry-run</option
-></entry>
- <entry
->Показывает, что могло бы быть сделано, не изменяя записи, не добавляя и не удаляя их из календаря. Не изменяются и не создаются новые файлы.</entry>
+ <entry><option>--dry-run</option></entry>
+ <entry>Показывает, что могло бы быть сделано, не изменяя записи, не добавляя и не удаляя их из календаря. Не изменяются и не создаются новые файлы.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--file</option
-> <replaceable
->&nbsp;calendar-file</replaceable
-></entry>
- <entry
->Указывает файл календаря, который будет использоваться. <para
->Если не указан, будет использоваться ваш ресурс &korganizer; по умолчанию.</para
-></entry>
+ <entry><option>--file</option> <replaceable>&nbsp;calendar-file</replaceable></entry>
+ <entry>Указывает файл календаря, который будет использоваться. <para>Если не указан, будет использоваться ваш ресурс &korganizer; по умолчанию.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry
-><emphasis
->Некоторые режимы операций:</emphasis
-></entry>
+ <entry><emphasis>Некоторые режимы операций:</emphasis></entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--view</option
-></entry>
- <entry
->Вывести события календаря в указанном формате.</entry>
+ <entry><option>--view</option></entry>
+ <entry>Вывести события календаря в указанном формате.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--add</option
-></entry>
- <entry
->Добавить событие в календарь. </entry>
+ <entry><option>--add</option></entry>
+ <entry>Добавить событие в календарь. </entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--change</option
-></entry>
- <entry
->Изменить в календаре существующее событие.</entry>
+ <entry><option>--change</option></entry>
+ <entry>Изменить в календаре существующее событие.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--delete</option
-></entry>
- <entry
->Удалить из календаря существующее событие.</entry>
+ <entry><option>--delete</option></entry>
+ <entry>Удалить из календаря существующее событие.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--create</option
-></entry>
- <entry
->Создать новый файл календаря, если он не существует.</entry>
+ <entry><option>--create</option></entry>
+ <entry>Создать новый файл календаря, если он не существует.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--import</option
-> <replaceable
->&nbsp;import-file</replaceable
-></entry>
- <entry
->Импорт указанного календаря в основной календарь.</entry>
+ <entry><option>--import</option> <replaceable>&nbsp;import-file</replaceable></entry>
+ <entry>Импорт указанного календаря в основной календарь.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><emphasis
->Модификаторы операций</emphasis
-></entry>
+ <entry><emphasis>Модификаторы операций</emphasis></entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--all</option
-></entry>
- <entry
->Показать все записи календаря.</entry>
+ <entry><option>--all</option></entry>
+ <entry>Показать все записи календаря.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--next</option
-></entry>
- <entry
->Показать следующее событие календаря.</entry>
+ <entry><option>--next</option></entry>
+ <entry>Показать следующее событие календаря.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--show-next</option
-> <replaceable
->&nbsp;days</replaceable
-></entry>
- <entry
->Показать следующее количество дней начиная с указанного.</entry>
+ <entry><option>--show-next</option> <replaceable>&nbsp;days</replaceable></entry>
+ <entry>Показать следующее количество дней начиная с указанного.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--uid</option
-> <replaceable
->&nbsp;UID</replaceable
-></entry>
- <entry
->Показать, удалить или изменить событие с указанным идентификатором.</entry>
+ <entry><option>--uid</option> <replaceable>&nbsp;UID</replaceable></entry>
+ <entry>Показать, удалить или изменить событие с указанным идентификатором.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--date</option
-> <replaceable
->&nbsp;date</replaceable
-></entry>
- <entry
->Начать с указанного дня (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию - сегодня.</entry>
+ <entry><option>--date</option> <replaceable>&nbsp;date</replaceable></entry>
+ <entry>Начать с указанного дня (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию - сегодня.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--time</option
-> <replaceable
->&nbsp;time</replaceable
-></entry>
- <entry
->Начать с этого времени (ЧЧ:ММ). По умолчанию 7:00. <para
->Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option
->--time float</option
-> или <option
->--end-time float</option
->.</para
-></entry>
+ <entry><option>--time</option> <replaceable>&nbsp;time</replaceable></entry>
+ <entry>Начать с этого времени (ЧЧ:ММ). По умолчанию 7:00. <para>Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option>--time float</option> или <option>--end-time float</option>.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--end-date</option
-> <replaceable
->&nbsp;end-date</replaceable
-></entry>
- <entry
->Закончить указанной датой (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию устанавливается <replaceable
->--date</replaceable
->.</entry>
+ <entry><option>--end-date</option> <replaceable>&nbsp;end-date</replaceable></entry>
+ <entry>Закончить указанной датой (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию устанавливается <replaceable>--date</replaceable>.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--end-time</option
-> <replaceable
->&nbsp;end-time</replaceable
-></entry>
- <entry
->Закончить указанным временем(ЧЧ:ММ). По умолчанию - 17:00 <para
->Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option
->--time float</option
-> или <option
->--end-time float</option
->.</para
-></entry>
+ <entry><option>--end-time</option> <replaceable>&nbsp;end-time</replaceable></entry>
+ <entry>Закончить указанным временем(ЧЧ:ММ). По умолчанию - 17:00 <para>Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option>--time float</option> или <option>--end-time float</option>.</para></entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--epoch-start</option
-> <replaceable
->&nbsp;epoch-time</replaceable
-></entry>
- <entry
->Начать с указанного времени [секунды с начала эпохи].</entry>
+ <entry><option>--epoch-start</option> <replaceable>&nbsp;epoch-time</replaceable></entry>
+ <entry>Начать с указанного времени [секунды с начала эпохи].</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--epoch-end</option
-> <replaceable
->&nbsp;epoch-time</replaceable
-></entry>
- <entry
->Закончить на указанном времени [секунды с начала эпохи].</entry>
+ <entry><option>--epoch-end</option> <replaceable>&nbsp;epoch-time</replaceable></entry>
+ <entry>Закончить на указанном времени [секунды с начала эпохи].</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--summary</option
-> <replaceable
->&nbsp;summary</replaceable
-></entry>
- <entry
->Добавить название к событию (работает с add и change). </entry>
+ <entry><option>--summary</option> <replaceable>&nbsp;summary</replaceable></entry>
+ <entry>Добавить название к событию (работает с add и change). </entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--description</option
-> <replaceable
->&nbsp;description</replaceable
-></entry>
- <entry
->Добавить описание к событию (работает с add и change).</entry>
+ <entry><option>--description</option> <replaceable>&nbsp;description</replaceable></entry>
+ <entry>Добавить описание к событию (работает с add и change).</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--location</option
-> <replaceable
->&nbsp;место</replaceable
-></entry>
- <entry
->Добавить место события (работает с add и change).</entry>
+ <entry><option>--location</option> <replaceable>&nbsp;место</replaceable></entry>
+ <entry>Добавить место события (работает с add и change).</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><emphasis
->Опции экспорта:</emphasis
-></entry>
+ <entry><emphasis>Опции экспорта:</emphasis></entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--export-type</option
-> <replaceable
->&nbsp;export-type</replaceable
-></entry>
- <entry
->Тип файла для экспорта. По умолчанию тип "Текст".</entry>
+ <entry><option>--export-type</option> <replaceable>&nbsp;export-type</replaceable></entry>
+ <entry>Тип файла для экспорта. По умолчанию тип "Текст".</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--export-file</option
-> <replaceable
->&nbsp;export-file</replaceable
-></entry>
- <entry
->Экспорт в файл. По умолчанию осуществляется на стандартный вывод.</entry>
+ <entry><option>--export-file</option> <replaceable>&nbsp;export-file</replaceable></entry>
+ <entry>Экспорт в файл. По умолчанию осуществляется на стандартный вывод.</entry>
</row>
<row>
- <entry
-><option
->--export-list</option
-></entry>
- <entry
->Вывести доступные форматы для экспортирования.</entry>
+ <entry><option>--export-list</option></entry>
+ <entry>Вывести доступные форматы для экспортирования.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1155,130 +520,89 @@ Tuesday 2003-11-01
</chapter>
<chapter id="faq">
-<title
->Вопросы и ответы</title>
+<title>Вопросы и ответы</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
-<para
->Какие файлы настроек использует &konsolekalendar;?</para>
+<para>Какие файлы настроек использует &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Никаких.</para>
+<para>Никаких.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Какие имена у приложения &konsolekalendar;?</para>
+<para>Какие имена у приложения &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Название приложения &konsolekalendar; - это <application
-> konsolekalendar</application
->.</para>
+<para>Название приложения &konsolekalendar; - это <application> konsolekalendar</application>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Какова спецификация формата даты?</para>
+<para>Какова спецификация формата даты?</para>
</question>
<answer>
-<para
->&konsolekalendar; отклоняет даты, указанные в командной строке, если они даны не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ГГГГ-ММ-ДД). ГГГГ &mdash; четырёхразрядный год (типа 2003), ММ &mdash; двухразрядный месяц (01,02,..,12), и ДД &mdash; двухразрядный день (01,02,...,31).</para>
-<para
->&konsolekalendar; всегда экспортирует даты в соответствии с форматом ISO 8601.</para>
+<para>&konsolekalendar; отклоняет даты, указанные в командной строке, если они даны не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ГГГГ-ММ-ДД). ГГГГ &mdash; четырёхразрядный год (типа 2003), ММ &mdash; двухразрядный месяц (01,02,..,12), и ДД &mdash; двухразрядный день (01,02,...,31).</para>
+<para>&konsolekalendar; всегда экспортирует даты в соответствии с форматом ISO 8601.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Какова спецификация формата времени?</para>
+<para>Какова спецификация формата времени?</para>
</question>
<answer>
-<para
->&konsolekalendar; отклоняет время, указанное в командной строке, если оно дано не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ЧЧ:ММ:СС). ЧЧ &mdash; двухразрядный час (01,02,...,24), ММ &mdash; двухразрядные минуты (01,02,..,60), и СС &mdash; двухразрядные секунды (01,02,...,60).</para>
-<para
->&konsolekalendar; всегда экспортирует время в соответствии с форматом ISO 8601.</para>
+<para>&konsolekalendar; отклоняет время, указанное в командной строке, если оно дано не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ЧЧ:ММ:СС). ЧЧ &mdash; двухразрядный час (01,02,...,24), ММ &mdash; двухразрядные минуты (01,02,..,60), и СС &mdash; двухразрядные секунды (01,02,...,60).</para>
+<para>&konsolekalendar; всегда экспортирует время в соответствии с форматом ISO 8601.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Будет ли &konsolekalendar; вставлять новое событие, идентичное существующему в календарю?</para>
+<para>Будет ли &konsolekalendar; вставлять новое событие, идентичное существующему в календарю?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Нет. Смотрите следующий вопрос.</para>
+<para>Нет. Смотрите следующий вопрос.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Как &konsolekalendar; определяет идентичность события с хранящимся в календаре?</para>
+<para>Как &konsolekalendar; определяет идентичность события с хранящимся в календаре?</para>
</question>
<answer>
-<para
->&konsolekalendar; проверяет дату и время начала и окончания, и название всех событий в календаре. Соответствие происходит тогда, когда все три значения совпадают с соответствующими значениями существующего события. </para>
+<para>&konsolekalendar; проверяет дату и время начала и окончания, и название всех событий в календаре. Соответствие происходит тогда, когда все три значения совпадают с соответствующими значениями существующего события. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Как точные события изменить на не точные?</para>
+<para>Как точные события изменить на не точные?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Да. Используйте параметр <option
->--time float</option
-> совместно с<option
->--change</option
->. </para>
+<para>Да. Используйте параметр <option>--time float</option> совместно с<option>--change</option>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Почему <acronym
->UID</acronym
-> событий выводятся в большинстве форматов экспорта?</para>
+<para>Почему <acronym>UID</acronym> событий выводятся в большинстве форматов экспорта?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Поскольку для удаления и изменения событий вы должны указать их <acronym
->UID</acronym
->. Если вы не хотите видеть <acronym
->UID</acronym
-> события, используйте <emphasis
->краткий</emphasis
-> формат экспорта (<option
->--export-type short</option
->). </para>
+<para>Поскольку для удаления и изменения событий вы должны указать их <acronym>UID</acronym>. Если вы не хотите видеть <acronym>UID</acronym> события, используйте <emphasis>краткий</emphasis> формат экспорта (<option>--export-type short</option>). </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Как я могу добавить вопрос в этот <acronym
->FAQ</acronym
->?</para>
+<para>Как я могу добавить вопрос в этот <acronym>FAQ</acronym>?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Пошлите его по адресу <email
->illuusio@lycos.com</email
->.</para>
+<para>Пошлите его по адресу <email>illuusio@lycos.com</email>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1288,125 +612,57 @@ Tuesday 2003-11-01
<chapter id="credits">
-<title
->Авторские права и лицензия</title>
+<title>Авторские права и лицензия</title>
-<para
->&konsolekalendar; Авторские права на программу 2002,2003:</para>
+<para>&konsolekalendar; Авторские права на программу 2002,2003:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Tuukka Pasanen <email
->illuusio@mailcity.com</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Allen Winter <email
->awinterz@users.sourceforge.net</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Tuukka Pasanen <email>illuusio@mailcity.com</email></para></listitem>
+<listitem><para>Allen Winter <email>awinterz@users.sourceforge.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Авторские права на документацию 2003:</para>
+<para>Авторские права на документацию 2003:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Allen Winter <email
->awinterz@users.sourceforge.net</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tuukka Pasanen<email
->illuusio@mailcity.com</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Allen Winter <email>awinterz@users.sourceforge.net</email></para></listitem>
+<listitem><para>Tuukka Pasanen<email>illuusio@mailcity.com</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Перевод на русский язык: Олег Баталов<email
->olegbatalov@mail.ru</email
-></para
->
+<para>Перевод на русский язык: Олег Баталов<email>olegbatalov@mail.ru</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Установка</title>
+<title>Установка</title>
<sect1 id="obtaining-application">
-<title
->Как получить &konsolekalendar;</title>
-&install.intro.documentation; <para
->&konsolekalendar; поставляется с &kde;3 и недоступен отдельно. </para>
+<title>Как получить &konsolekalendar;</title>
+&install.intro.documentation; <para>&konsolekalendar; поставляется с &kde;3 и недоступен отдельно. </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Требования</title>
-
-<para
->Для &konsolekalendar; необходимы установленные стандартные библиотеки &kde; (пакет <filename
->tdelibs</filename
->). Для компиляции из исходных текстов, вам необходимы пакеты для разработчиков &Qt; и <filename
->tdelibs</filename
->.</para>
-
-<para
->Вы можете найти список изменений в файле <filename
->ChangeLog</filename
->.</para>
+<title>Требования</title>
+
+<para>Для &konsolekalendar; необходимы установленные стандартные библиотеки &kde; (пакет <filename>tdelibs</filename>). Для компиляции из исходных текстов, вам необходимы пакеты для разработчиков &Qt; и <filename>tdelibs</filename>.</para>
+
+<para>Вы можете найти список изменений в файле <filename>ChangeLog</filename>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Компиляция и установка</title>
-
-<para
->Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в<ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html"
->Компиляция &kde; 3.2.x</ulink
->.</para>
-
-<para
->Если вы не нашли подходящий собранный пакет, вам необходимо скомпилировать &konsolekalendar; из исходных файлов. Скачайте файл <filename
->tdepim-x.x.tar.bz2</filename
->. Распакуйте его командой <userinput
-><command
->tar</command
-> <option
->xvfj <replaceable
->tdepim-x.x.tar.bz2</replaceable
-></option
-> </userinput
-> и перейдите в созданный каталог.</para>
-&install.compile.documentation; <note
-><para
->Если у вас установлено несколько версий &kde; (например &kde;2 и &kde;3), вы можете установить &konsolekalendar; не в тот каталог &kde;. Если необходимо, вы можете задать каталог &kde; как параметр. Например, если &kde; установлен в <filename
->/opt/kde3</filename
->: </para>
-
-<para
-><userinput
-><command
->./configure</command
-> --prefix=<replaceable
->/opt/kde3</replaceable
-></userinput
-></para
-></note>
+<title>Компиляция и установка</title>
+
+<para>Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в<ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html">Компиляция &kde; 3.2.x</ulink>.</para>
+
+<para>Если вы не нашли подходящий собранный пакет, вам необходимо скомпилировать &konsolekalendar; из исходных файлов. Скачайте файл <filename>tdepim-x.x.tar.bz2</filename>. Распакуйте его командой <userinput><command>tar</command> <option>xvfj <replaceable>tdepim-x.x.tar.bz2</replaceable></option> </userinput> и перейдите в созданный каталог.</para>
+&install.compile.documentation; <note><para>Если у вас установлено несколько версий &kde; (например &kde;2 и &kde;3), вы можете установить &konsolekalendar; не в тот каталог &kde;. Если необходимо, вы можете задать каталог &kde; как параметр. Например, если &kde; установлен в <filename>/opt/kde3</filename>: </para>
+
+<para><userinput><command>./configure</command> --prefix=<replaceable>/opt/kde3</replaceable></userinput></para></note>
</sect1>
<sect1 id="configuration">
-<title
->Настройки</title>
+<title>Настройки</title>
-<para
->Никакой настройки &konsolekalendar; не требуется.</para>
+<para>Никакой настройки &konsolekalendar; не требуется.</para>
</sect1>