diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook | 84 |
1 files changed, 13 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook index f27b2f7024b..f96f79aecb9 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook @@ -1,6 +1,5 @@ <!-- <?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" -> --> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <!-- Uncomment the previous two lines to validate this document --> <!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to --> <!-- process index.docbook --> @@ -12,96 +11,39 @@ So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's s <!-- Fill in this section if this document has a different author --> <authorgroup> <author> -<personname -><firstname -></firstname -><surname -></surname -></personname> +<personname><firstname></firstname><surname></surname></personname> </author> </authorgroup> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Валентина</firstname -> <surname ->Гаврикова</surname -> <affiliation -><address -><email ->ludogowski@mail.ru</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Николай</firstname -> <surname ->Шафоростов</surname -> <affiliation -><address -><email ->shaff@ukr.net</email -></address -></affiliation -><contrib ->Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Валентина</firstname> <surname>Гаврикова</surname> <affiliation><address><email>ludogowski@mail.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Николай</firstname> <surname>Шафоростов</surname> <affiliation><address><email>shaff@ukr.net</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> </chapterinfo> -<title ->Работа с &kbabeldict;</title> +<title>Работа с &kbabeldict;</title> <anchor id="kbabeldict"/> -<para ->&kbabeldict; является простым интерфейсом к модулям перевода для &kbabel;. Он позволяет вам осуществлять поиск переводов. </para> +<para>&kbabeldict; является простым интерфейсом к модулям перевода для &kbabel;. Он позволяет вам осуществлять поиск переводов. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo> +<screeninfo>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Снимок экрана &kbabeldict;</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Снимок экрана &kbabeldict;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Снимок экрана, приведенный выше, не содержит настроек для выбранного модуля. Вы можете отобразить их, нажав кнопку <guibutton ->Показать настройки</guibutton ->. Элемент управления настройками для выбранного модуля будет показан в правой части окна. Окно &kbabeldict; после этого будет выглядеть следующим образом: </para> +<para>Снимок экрана, приведенный выше, не содержит настроек для выбранного модуля. Вы можете отобразить их, нажав кнопку <guibutton>Показать настройки</guibutton>. Элемент управления настройками для выбранного модуля будет показан в правой части окна. Окно &kbabeldict; после этого будет выглядеть следующим образом: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo> +<screeninfo>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->Снимок экрана &kbabeldict; с отображенными настройками</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>Снимок экрана &kbabeldict; с отображенными настройками</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Работать с этим очень просто. Вы выбираете модуль в выпадающем списке <guilabel ->Поиск в модуле</guilabel ->. Затем вводите фразу для поиска и нажимаете кнопку <guibutton ->Начать поиск</guibutton ->. Все найденные сообщения выводятся в списке внизу, который представляет из себя то же самое, что и инструмент главного окна &kbabel; Поиск можно прервать, нажав <guilabel ->Остановить</guilabel ->. В случае, если вы хотите вести поиск в переведенном тексте, а не в оригинальном английском сообщении, используйте <guilabel ->Поиск в переводах</guilabel ->. </para> -<para ->Кнопки в нижней части окна используются, чтобы закрыть &kbabeldict;, отобразить/скрыть установки модуля или вывести на экран диалог с именами разработчиков &kbabeldict; и самими модулями. </para> +<para>Работать с этим очень просто. Вы выбираете модуль в выпадающем списке <guilabel>Поиск в модуле</guilabel>. Затем вводите фразу для поиска и нажимаете кнопку <guibutton>Начать поиск</guibutton>. Все найденные сообщения выводятся в списке внизу, который представляет из себя то же самое, что и инструмент главного окна &kbabel; Поиск можно прервать, нажав <guilabel>Остановить</guilabel>. В случае, если вы хотите вести поиск в переведенном тексте, а не в оригинальном английском сообщении, используйте <guilabel>Поиск в переводах</guilabel>. </para> +<para>Кнопки в нижней части окна используются, чтобы закрыть &kbabeldict;, отобразить/скрыть установки модуля или вывести на экран диалог с именами разработчиков &kbabeldict; и самими модулями. </para> <note> -<para ->Описание стандартных модулей и их установки вы можете найти в <xref linkend="dictionaries"/>. </para> +<para>Описание стандартных модулей и их установки вы можете найти в <xref linkend="dictionaries"/>. </para> </note> </chapter> <!-- |