diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-19 11:09:15 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-07-19 11:09:15 +0900 |
commit | 647489c5a72610da00d0c6dd88e092c85e0a1bc4 (patch) | |
tree | c89386764a74c22880a309fbcae53eaaf0be66fe /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po | |
parent | 67dd79376372e9a99bddc60afd387d8ff78691f1 (diff) | |
download | tde-i18n-647489c5a72610da00d0c6dd88e092c85e0a1bc4.tar.gz tde-i18n-647489c5a72610da00d0c6dd88e092c85e0a1bc4.zip |
Updated Russian translations, part 2. This relates to bug 952.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po | 86 |
1 files changed, 48 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po index a84abb5da5e..2a9fd6b02b9 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -3,70 +3,76 @@ # Copyright (C) 2000 TDE Team. # Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. +# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:13+0300\n" -"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:148 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>Энергосбережение для дисплея</h1> В этом модуле вы можете настроить " -"энергосберегающие функции вашего дисплея, если они у него есть." -"<p>Есть несколько режимов энергосбережения: дежурный, спящий и отключение " +"энергосберегающие функции вашего дисплея, если они у него есть.<p>Есть " +"несколько режимов энергосбережения: дежурный, спящий и отключение " "(максимальный уровень по сбережению и самый длительный по времени возврата в " -"активное состояние)." -"<p>Чтобы вернуть дисплей в активное состояние из режима энергосбережения, " -"достаточно легонько двинуть мышку или нажать на клавишу клавиатуры, которая не " -"приведет к каким-либо нежелательным действиям, например, клавишу \"Shift\"." +"активное состояние).<p>Чтобы вернуть дисплей в активное состояние из режима " +"энергосбережения, достаточно легонько двинуть мышку или нажать на клавишу " +"клавиатуры, которая не приведет к каким-либо нежелательным действиям, " +"например, клавишу \"Shift\"." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:177 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Включить энергосбережение дисплея" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:181 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Включив эту опцию, вы можете использовать энергосберегающие функции вашего " "дисплея." -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:185 +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "&Включить специфическое энергосбережение дисплея" + +#: energy.cpp:191 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Ваш дисплей не имеет энергосберегающих функций!" -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:198 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Дополнительная информация о программе Energy Star" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:208 msgid "&Standby after:" msgstr "Переход в &дежурный режим через:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:210 energy.cpp:221 energy.cpp:233 msgid " min" msgstr " мин" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid "Disabled" msgstr "Нет" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:214 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -74,30 +80,34 @@ msgstr "" "Выберите период бездействия, после которого дисплей должен перейти в " "\"дежурный\" режим, первый уровень энергосбережения." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:219 msgid "S&uspend after:" msgstr "Переход в &спящий режим через:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:225 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен войти в \"спящий\" " -"режим. Это второй уровень энергосбережения, однако для некоторых дисплеев он не " -"отличается от первого уровня." +"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен войти в \"спящий" +"\" режим. Это второй уровень энергосбережения, однако для некоторых дисплеев " +"он не отличается от первого уровня." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:231 msgid "&Power off after:" msgstr "&Отключиться через:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:237 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен быть отключен. Это " -"максимальный уровень энергосбережения, который может быть достигнут, пока " -"дисплей остается включен в сеть." +"Выберите период бездействия, после которого дисплей должен быть отключен. " +"Это максимальный уровень энергосбережения, который может быть достигнут, " +"пока дисплей остается включен в сеть." + +#: energy.cpp:247 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "Конфигурация KPowersave..." |