diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po | 120 |
1 files changed, 55 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po index 74c1e231fcb..9cc4f16c098 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -13,26 +13,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 21:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:38+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Konstantin Volckov,Zhitomirsky Sergey,Leonid Kanter,Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "goldhead@linux.ru.net,szh@chat.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org" + #: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Использование значков" -#: icons.cpp:67 -msgid "Default" -msgstr "Типично" - #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Активный" @@ -73,10 +82,6 @@ msgstr "Рабочий стол и файловый менеджер" msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: icons.cpp:149 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основная панель инструментов" - #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Маленькие значки" @@ -109,8 +114,7 @@ msgstr "Настроить эффект для активных значков" #: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "" -"Настроить эффект для недоступных значков" +msgstr "Настроить эффект для недоступных значков" #: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" @@ -186,8 +190,7 @@ msgstr "Выберите тему значков:" #: iconthemes.cpp:155 msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "" -"Перетащите или введите адрес файла темы" +msgstr "Перетащите или введите адрес файла темы" #: iconthemes.cpp:166 #, c-format @@ -204,17 +207,14 @@ msgstr "" #: iconthemes.cpp:176 msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "" -"Указанный файл не является корректным " -"файлом архива темы значков." +msgstr "Указанный файл не является корректным файлом архива темы значков." #: iconthemes.cpp:187 msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the " -"themes in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" msgstr "" -"Произошла ошибка во время процесса " -"установки. Тем не менее, некоторые темы из " +"Произошла ошибка во время процесса установки. Тем не менее, некоторые темы из " "архива были установлены" #: iconthemes.cpp:208 @@ -227,13 +227,13 @@ msgstr "<qt>Установка темы <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon " -"theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>Вы действительно хотите удалить тему " -"значков <strong>%1</strong>?<br><br>При этом будут " -"удалены все файлы, установленные этой " -"темой.</qt>" +"<qt>Вы действительно хотите удалить тему значков <strong>%1</strong>?" +"<br>" +"<br>При этом будут удалены все файлы, установленные этой темой.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -261,41 +261,31 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your " -"desktop.<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " -"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " -"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " -"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " -"button will only be activated if you select a theme that you installed using " -"this module. You are not able to remove globally installed themes " -"here.</p><p>You can also specify effects that should be applied to the " -"icons.</p>" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" -"<h1>Значки</h1>Этот модуль позволяет выбрать " -"значки для рабочего стола.<p>Чтобы выбрать " -"тему значков, нажмите ее имя и примените " -"выбор, нажав кнопку \"Применить\" ниже. Для " -"отмены выбора и отмены изменений нажмите " -"кнопку \"Восстановить\".</p><p>Чтобы " -"установить новую тему значков, нажмите " -"кнопку \"Установить новую тему\" и введите " -"путь к файлу, содержащему тему значков, " -"или воспользуйтесь обзором.</p><p>Кнопка " -"\"Удалить тему\" активируется только в том " -"случае, если выбрана тема, установленная " -"этим модулем. Удалить установленную " -"глобально тему нельзя.</p><p>Здесь можно " -"также настроить эффекты отображения " -"значков.</p>" - -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Konstantin Volckov,Zhitomirsky Sergey,Leonid Kanter,Роман Савоченко" - -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "goldhead@linux.ru.net,szh@chat.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org" +"<h1>Значки</h1>Этот модуль позволяет выбрать значки для рабочего стола." +"<p>Чтобы выбрать тему значков, нажмите ее имя и примените выбор, нажав кнопку " +"\"Применить\" ниже. Для отмены выбора и отмены изменений нажмите кнопку " +"\"Восстановить\".</p>" +"<p>Чтобы установить новую тему значков, нажмите кнопку \"Установить новую " +"тему\" и введите путь к файлу, содержащему тему значков, или воспользуйтесь " +"обзором.</p>" +"<p>Кнопка \"Удалить тему\" активируется только в том случае, если выбрана тема, " +"установленная этим модулем. Удалить установленную глобально тему нельзя.</p>" +"<p>Здесь можно также настроить эффекты отображения значков.</p>" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Типично" + +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Основная панель инструментов" |