diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmsmserver.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 133 |
1 files changed, 86 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmsmserver.po index a035af4eae4..c6cea0be50f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-27 22:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:38+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kcmsmserver.cpp:42 msgid "" @@ -63,20 +64,75 @@ msgstr "" "Включите эту опцию, если вы хотите, чтобы при завершении сеанса выводился " "диалог для потверждения выхода из TDE." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65 #: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &logout fadeaway" +msgstr "Показывать причудливый исчезающий в&ыход" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Включите эту опцию, если вы хотите, видеть причудливое исчезнавение диалога " +"подтверждения выхода." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgstr "Показывать причудливый исчезающий в&ыход" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Включите эту опцию, если вы хотите, видеть причудливое исчезнавение диалога " +"подтверждения выхода." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "O&ffer shutdown options" msgstr "П&редлагать параметры выключения" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see various options when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Включите эту опцию, если вы хотите, видеть причудливое исчезнавение диалога " +"подтверждения выхода." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show logout stat&us dialog" +msgstr "Показывать диалог стат&уса выхода" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." +msgstr "Включите эту опцию, если вы хотите видеть диалог статуса выхода." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "При входе в систему" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -100,32 +156,32 @@ msgstr "" "сеанса начинать с чистого рабочего стола.</li>\n" "</ul>" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Восстанавливать &предыдущий сеанс" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140 +#: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Восстанавливать сеанс, сох&раненный вручную" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148 +#: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "&Начинать с пустого сеанса" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Параметр выключения по умолчанию" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161 +#: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " @@ -135,38 +191,38 @@ msgstr "" "Эти параметры действуют только в том случае, если вход в систему производился " "при помощи TDM." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172 +#: rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "&Завершить текущий сеанс" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "Выключи&ть компьютер" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188 +#: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "Пе&регрузить компьютер" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198 +#: rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209 +#: rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Приложения, которые должны быть ис&ключены из сеансов:" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220 +#: rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -176,20 +232,3 @@ msgstr "" "Здесь вы можете ввести разделённый запятыми список приложений, которые не " "должны сохраняться в сеансе и поэтому не будут запускаться при восстановлении " "сеанса. Например 'xterm,xconsole'." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui -msgid "Show fancy &logout fadeaway" -msgstr "Показывать причудливый исчезающий в&ыход" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui -msgid "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." -msgstr "Включите эту опцию, если вы хотите, видеть причудливое исчезнавение диалога подтверждения выхода." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui -msgid "Show logout stat&us dialog" -msgstr "Показывать диалог стат&уса выхода" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui -msgid "Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." -msgstr "Включите эту опцию, если вы хотите видеть диалог статуса выхода." |