diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 68df45b6b63..897b2dba5c4 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kolourpaint.po to Russian -# KDE3 - tdegraphics/kolourpaint.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdegraphics/kolourpaint.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Графический редактор KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Графический редактор TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "&Снимки экрана" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "" ". Снимок экрана будет помещён в буфер обмена и вы можете вставить его в " "KolourPaint.</p>" "<p>Вы можете настроить комбинацию клавиш для получения <b>снимка экрана</b> " -"в Центре управления KDE <a href=\"configure kde shortcuts\">Привязка клавиш</a>" +"в Центре управления TDE <a href=\"configure kde shortcuts\">Привязка клавиш</a>" ".</p>" "<p>Альтернативно для получения снимков экрана вы можете использовать приложение " "<a href=\"runksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -523,8 +523,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Среда KDE не запущена.</p>" -"<p>После того, как вы запустите KDE:" +"<p>Среда TDE не запущена.</p>" +"<p>После того, как вы запустите TDE:" "<br>" "<blockquote>чтобы получить снимок экрана, нажмите <b>%1</b>" ". Снимок экрана будет помещён в буфер обмена и вы можете вставить его в " |