diff options
author | Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com> | 2021-01-12 00:22:14 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-01-12 10:00:40 +0000 |
commit | bf092155e1a72a8567b1e834ccbb786679281440 (patch) | |
tree | 702fee93d7aae92c98124fbb21fe13390ae2b68b /tde-i18n-ru/messages/tdelibs | |
parent | 72e5816a63589c7db2bad45e1b5836f912a0fdee (diff) | |
download | tde-i18n-bf092155e1a72a8567b1e834ccbb786679281440.tar.gz tde-i18n-bf092155e1a72a8567b1e834ccbb786679281440.zip |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.5% (453 of 455 strings)
Translation: tdelibs/tdelibs_colors
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 961 |
1 files changed, 481 insertions, 480 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 174a77d69c8..5a907c7bbaa 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003 # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021. +# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n" -"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -35,35 +36,35 @@ msgstr "" msgid "" "_: color\n" "snow" -msgstr "снег" +msgstr "белоснежный" #: rgb.txt:4 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "GhostWhite" -msgstr "Бледный белый" +msgstr "Призрачно-белый" #: rgb.txt:6 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "WhiteSmoke" -msgstr "Бледно-белый" +msgstr "Дымчато-белый" #: rgb.txt:7 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gainsboro" -msgstr "светлый серо-фиолетовый" +msgstr "гейнсборо" #: rgb.txt:9 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "FloralWhite" -msgstr "Белая роза" +msgstr "Цветочный белый" #: rgb.txt:11 #, no-c-format @@ -84,21 +85,21 @@ msgstr "льняной" msgid "" "_: color\n" "AntiqueWhite" -msgstr "Белый с вкраплениями" +msgstr "Белый антик" #: rgb.txt:16 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PapayaWhip" -msgstr "Папайя" +msgstr "Побег папайи" #: rgb.txt:18 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" -msgstr "Миндальный" +msgstr "Очищенный миндаль" #: rgb.txt:19 #, no-c-format @@ -112,14 +113,14 @@ msgstr "бисквитный" msgid "" "_: color\n" "PeachPuff" -msgstr "Персиковый" +msgstr "Тёмно-персиковый" #: rgb.txt:23 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite" -msgstr "Белый с вкраплениями" +msgstr "Белый навахо" #: rgb.txt:24 #, no-c-format @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "телесный" msgid "" "_: color\n" "cornsilk" -msgstr "шёлк" +msgstr "кукурузно-кремовый" #: rgb.txt:26 #, no-c-format @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "слоновая кость" msgid "" "_: color\n" "LemonChiffon" -msgstr "Лимонный" +msgstr "Лимонно-кремовый" #: rgb.txt:29 #, no-c-format @@ -168,21 +169,21 @@ msgstr "свежего мёда" msgid "" "_: color\n" "MintCream" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Мятно-кремовый" #: rgb.txt:33 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "azure" -msgstr "лазурный" +msgstr "небесная лазурь" #: rgb.txt:35 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "AliceBlue" -msgstr "Синий" +msgstr "Синий Элис" #: rgb.txt:36 #, no-c-format @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "лавандовый" msgid "" "_: color\n" "LavenderBlush" -msgstr "Красная лаванда" +msgstr "Розово-лавандовый" #: rgb.txt:40 #, no-c-format @@ -217,14 +218,14 @@ msgstr "белый" msgid "" "_: color\n" "black" -msgstr "Чёрный" +msgstr "чёрный" #: rgb.txt:44 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray" -msgstr "Тёмный синесерый" +msgstr "Аспидно-серый" #: rgb.txt:46 #, no-c-format @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Тускло-серый" msgid "" "_: color\n" "SlateGray" -msgstr "Серый" +msgstr "Аспидно-серый" #: rgb.txt:54 #, no-c-format @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Серый" msgid "" "_: color\n" "LightSlateGray" -msgstr "Светло-серый" +msgstr "Светло-аспидно-серый" #: rgb.txt:58 #, no-c-format @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Светло-серый" msgid "" "_: color\n" "MidnightBlue" -msgstr "Синий полуночный" +msgstr "Полуночно-синий" #: rgb.txt:67 #, no-c-format @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Морской" msgid "" "_: color\n" "NavyBlue" -msgstr "Синий морской" +msgstr "Тёмно-синий" #: rgb.txt:71 #, no-c-format @@ -322,35 +323,35 @@ msgstr "Васильковый" msgid "" "_: color\n" "DarkSlateBlue" -msgstr "Тёмный сланцевый синий" +msgstr "Тёмный аспидно-синий" #: rgb.txt:75 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue" -msgstr "Тёмный сланцевый синий" +msgstr "Аспидно-синий" #: rgb.txt:77 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSlateBlue" -msgstr "Насыщенный синий" +msgstr "Умеренный аспидно-синий" #: rgb.txt:79 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSlateBlue" -msgstr "Светло-синий" +msgstr "Светлый аспидно-синий" #: rgb.txt:81 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumBlue" -msgstr "Средний синий" +msgstr "Умеренный синий" #: rgb.txt:83 #, no-c-format @@ -371,21 +372,21 @@ msgstr "синий" msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue" -msgstr "Небесно-синий" +msgstr "Защитно-синий" #: rgb.txt:88 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue" -msgstr "Тёмный небесно-синий" +msgstr "Голубой" #: rgb.txt:90 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Пасмурно-небесный" #: rgb.txt:92 #, no-c-format @@ -399,35 +400,35 @@ msgstr "Светло-голубой" msgid "" "_: color\n" "SteelBlue" -msgstr "Стальной синий" +msgstr "Синяя сталь" #: rgb.txt:96 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue" -msgstr "Стальной синий" +msgstr "Светлый стальной синий" #: rgb.txt:98 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue" -msgstr "Светло-голубой" +msgstr "Светло-синий" #: rgb.txt:100 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PowderBlue" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Пыльно-голубой" #: rgb.txt:102 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleTurquoise" -msgstr "Бледно-бирюзовый" +msgstr "Бледно-синий" #: rgb.txt:104 #, no-c-format @@ -441,56 +442,56 @@ msgstr "Тёмно-бирюзовый" msgid "" "_: color\n" "MediumTurquoise" -msgstr "Средний бирюзовый" +msgstr "Умеренно-бирюзовый" #: rgb.txt:107 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise" -msgstr "Бирюзовый" +msgstr "светло-бирюзовый" #: rgb.txt:108 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan" -msgstr "голубой" +msgstr "циан" #: rgb.txt:110 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan" -msgstr "Светло-серый" +msgstr "Светлый циан" #: rgb.txt:112 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue" -msgstr "Тёмно-синий" +msgstr "Кадетский синий" #: rgb.txt:114 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumAquamarine" -msgstr "Насыщенный аквамарин" +msgstr "Умеренный аквамариновый" #: rgb.txt:115 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine" -msgstr "аквамарин" +msgstr "аквамариновый" #: rgb.txt:117 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGreen" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Травяной" #: rgb.txt:119 #, no-c-format @@ -504,28 +505,28 @@ msgstr "Тёмный оливковый" msgid "" "_: color\n" "DarkSeaGreen" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный" #: rgb.txt:123 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen" -msgstr "Морской синий" +msgstr "Сине-зелёный" #: rgb.txt:125 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSeaGreen" -msgstr "Средний морской синий" +msgstr "Умеренно-сине-зелёный" #: rgb.txt:127 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSeaGreen" -msgstr "Светлый морской зелёный" +msgstr "Светло-сине-зелёный" #: rgb.txt:129 #, no-c-format @@ -539,70 +540,70 @@ msgstr "Бледно-зелёный" msgid "" "_: color\n" "SpringGreen" -msgstr "Весенний зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный" #: rgb.txt:133 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LawnGreen" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Зелёная лужайка" #: rgb.txt:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "зелёный" #: rgb.txt:135 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "ядовито-зелёный" #: rgb.txt:137 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumSpringGreen" -msgstr "Насыщенный аквамарин" +msgstr "Умеренно-весенне-зелёный" #: rgb.txt:139 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "GreenYellow" -msgstr "Светло-жёлтый" +msgstr "Зелёно-жёлтый" #: rgb.txt:141 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LimeGreen" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Лаймово-зелёный" #: rgb.txt:143 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "YellowGreen" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Жёлто-зелёный" #: rgb.txt:145 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "ForestGreen" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Лесной зелёный" #: rgb.txt:147 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab" -msgstr "слоновая кость" +msgstr "Нежно-оливковый" #: rgb.txt:149 #, no-c-format @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "хаки" msgid "" "_: color\n" "PaleGoldenrod" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Бледно-золотистый" #: rgb.txt:154 #, no-c-format @@ -640,39 +641,39 @@ msgid "" msgstr "Светло-жёлтый" #: rgb.txt:157 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow" -msgstr "Светло-жёлтый" +msgstr "жёлтый" #: rgb.txt:158 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold" -msgstr "орхидея" +msgstr "золотистый" #: rgb.txt:160 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "Светло-жёлто-золотистый" #: rgb.txt:161 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "золотисто-березовый" #: rgb.txt:163 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой" #: rgb.txt:165 #, no-c-format @@ -682,32 +683,32 @@ msgid "" msgstr "Розово-коричневый" #: rgb.txt:167 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый" #: rgb.txt:169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SaddleBrown" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "Коричневое седло" #: rgb.txt:170 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna" -msgstr "льняной" +msgstr "сиена" #: rgb.txt:171 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "peru" -msgstr "сливовый" +msgstr "перу" #: rgb.txt:172 #, no-c-format @@ -728,49 +729,49 @@ msgstr "бежевый" msgid "" "_: color\n" "wheat" -msgstr "светло-жёлтый" +msgstr "пшеничный" #: rgb.txt:176 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SandyBrown" -msgstr "Розово-коричневый" +msgstr "Песочно-коричневый" #: rgb.txt:177 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый" #: rgb.txt:178 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate" -msgstr "светло-жёлтый" +msgstr "шоколадный" #: rgb.txt:179 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick" -msgstr "розовый" +msgstr "огненно-красный" #: rgb.txt:180 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown" -msgstr "снег" +msgstr "коричневый" #: rgb.txt:182 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSalmon" -msgstr "Тёмный оранжево-розовый" +msgstr "Тёмно-лососевый" #: rgb.txt:183 #, no-c-format @@ -787,25 +788,25 @@ msgid "" msgstr "Светлый оранжево-розовый" #: rgb.txt:186 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый" #: rgb.txt:188 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый" #: rgb.txt:189 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral" -msgstr "шёлк" +msgstr "коралловый" #: rgb.txt:191 #, no-c-format @@ -815,25 +816,25 @@ msgid "" msgstr "Светлый коралловый" #: rgb.txt:192 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный" #: rgb.txt:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный" #: rgb.txt:195 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red" -msgstr "лазурный" +msgstr "красный" #: rgb.txt:197 #, no-c-format @@ -843,11 +844,11 @@ msgid "" msgstr "Ярко-розовый" #: rgb.txt:199 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink" -msgstr "розовый" +msgstr "Глубокий розовый" #: rgb.txt:200 #, no-c-format @@ -868,35 +869,35 @@ msgstr "Светло-розовый" msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Лиловый" #: rgb.txt:205 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный" #: rgb.txt:207 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumVioletRed" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Умеренно-фиолетово-красный" #: rgb.txt:209 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Фиолетово-красный" #: rgb.txt:210 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента" #: rgb.txt:211 #, no-c-format @@ -920,39 +921,39 @@ msgid "" msgstr "орхидея" #: rgb.txt:215 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный" #: rgb.txt:217 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid" -msgstr "орхидея" +msgstr "Тёмно-орхидейный" #: rgb.txt:219 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkViolet" -msgstr "фиолетовый" +msgstr "Тёмно-фиолетовый" #: rgb.txt:221 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlueViolet" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Сине-лиловый" #: rgb.txt:222 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple" -msgstr "лазурный" +msgstr "пурпурный" #: rgb.txt:224 #, no-c-format @@ -1130,11 +1131,11 @@ msgid "" msgstr "Белый с вкраплениями 3" #: rgb.txt:249 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite4" -msgstr "Белый с вкраплениями" +msgstr "Белый навахо 4" #: rgb.txt:250 #, no-c-format @@ -1337,196 +1338,196 @@ msgstr "лазурный 4" msgid "" "_: color\n" "SlateBlue1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Аспидно-синий 1" #: rgb.txt:279 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "Аспидно-синий 2" #: rgb.txt:280 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue3" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Аспидно-синий 3" #: rgb.txt:281 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateBlue4" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Аспидно-синий 4" #: rgb.txt:282 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue1" -msgstr "Небесно-голубой 1" +msgstr "Королевский синий 1" #: rgb.txt:283 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue2" -msgstr "Небесно-голубой 2" +msgstr "Королевский синий 2" #: rgb.txt:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue3" -msgstr "Небесно-голубой 3" +msgstr "Королевский синий 3" #: rgb.txt:285 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "RoyalBlue4" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Королевский синий 4" #: rgb.txt:286 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue1" -msgstr "бисквитный 1" +msgstr "синий 1" #: rgb.txt:287 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue2" -msgstr "бисквитный 2" +msgstr "синий 2" #: rgb.txt:288 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue3" -msgstr "бисквитный 3" +msgstr "синий 3" #: rgb.txt:289 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "blue4" -msgstr "бисквитный 4" +msgstr "синий 4" #: rgb.txt:290 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue1" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 1" #: rgb.txt:291 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue2" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 2" #: rgb.txt:292 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue3" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 3" #: rgb.txt:293 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DodgerBlue4" -msgstr "Синий с вкраплениями" +msgstr "Защитно-синий 4" #: rgb.txt:294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Стальной синий 1" #: rgb.txt:295 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "Стальной синий 2" #: rgb.txt:296 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue3" msgstr "Стальной синий 3" #: rgb.txt:297 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SteelBlue4" msgstr "Стальной синий 4" #: rgb.txt:298 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue1" -msgstr "Небесно-голубой 1" +msgstr "голубой 1" #: rgb.txt:299 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue2" -msgstr "Небесно-голубой 2" +msgstr "голубой 2" #: rgb.txt:300 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue3" -msgstr "Небесно-голубой 3" +msgstr "голубой 3" #: rgb.txt:301 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepSkyBlue4" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "голубой 4" #: rgb.txt:302 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue1" -msgstr "Небесно-голубой 1" +msgstr "Пасмурно-небесный 1" #: rgb.txt:303 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue2" -msgstr "Небесно-голубой 2" +msgstr "Пасмурно-небесный 2" #: rgb.txt:304 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue3" -msgstr "Небесно-голубой 3" +msgstr "Пасмурно-небесный 3" #: rgb.txt:305 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue4" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Пасмурно-небесный 4" #: rgb.txt:306 #, no-c-format @@ -1550,11 +1551,11 @@ msgid "" msgstr "Светло-голубой 3" #: rgb.txt:309 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSkyBlue4" -msgstr "Светло-голубой" +msgstr "Светло-голубой 4" #: rgb.txt:310 #, no-c-format @@ -1589,56 +1590,56 @@ msgstr "Серый 4" msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue1" -msgstr "Стальной синий 1" +msgstr "Светлый стальной синий 1" #: rgb.txt:315 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue2" -msgstr "Стальной синий 2" +msgstr "Светлый стальной синий 2" #: rgb.txt:316 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue3" -msgstr "Стальной синий 3" +msgstr "Светлый стальной синий 3" #: rgb.txt:317 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSteelBlue4" -msgstr "Стальной синий 4" +msgstr "Светлый стальной синий 4" #: rgb.txt:318 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue1" -msgstr "Светло-голубой 1" +msgstr "Светло-синий 1" #: rgb.txt:319 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue2" -msgstr "Светло-голубой 2" +msgstr "Светло-синий 2" #: rgb.txt:320 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue3" -msgstr "Светло-голубой 3" +msgstr "Светло-синий 3" #: rgb.txt:321 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue4" -msgstr "Светло-голубой 4" +msgstr "Светло-синий 4" #: rgb.txt:322 #, no-c-format @@ -1701,84 +1702,84 @@ msgstr "Бледно-бирюзовый 4" msgid "" "_: color\n" "CadetBlue1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Кадетский синий 1" #: rgb.txt:331 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "Кадетский синий 2" #: rgb.txt:332 #, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue3" -msgstr "Синий 3" +msgstr "Кадетский синий 3" #: rgb.txt:333 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "CadetBlue4" -msgstr "Синий 1" +msgstr "Кадетский синий 4" #: rgb.txt:334 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise1" -msgstr "Бледно-бирюзовый 1" +msgstr "светло-бирюзовый1" #: rgb.txt:335 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise2" -msgstr "Бледно-бирюзовый 2" +msgstr "светло-бирюзовый2" #: rgb.txt:336 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise3" -msgstr "Бледно-бирюзовый 3" +msgstr "светло-бирюзовый3" #: rgb.txt:337 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "turquoise4" -msgstr "Бледно-бирюзовый 4" +msgstr "светло-бирюзовый4" #: rgb.txt:338 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан1" #: rgb.txt:339 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан2" #: rgb.txt:340 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан3" #: rgb.txt:341 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "cyan4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "циан4" #: rgb.txt:342 #, no-c-format @@ -1802,11 +1803,11 @@ msgid "" msgstr "Тёмный сланцевый 3" #: rgb.txt:345 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkSlateGray4" -msgstr "Тёмный сланцевый 1" +msgstr "Аспидно-серый 4" #: rgb.txt:346 #, no-c-format @@ -1830,11 +1831,11 @@ msgid "" msgstr "аквамарин 3" #: rgb.txt:349 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine4" -msgstr "аквамарин" +msgstr "аквамариновый4" #: rgb.txt:350 #, no-c-format @@ -1865,32 +1866,32 @@ msgid "" msgstr "Тёмно-зелёный 4" #: rgb.txt:354 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen1" -msgstr "Тёмно-зелёный 1" +msgstr "Сине-зелёный 1" #: rgb.txt:355 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen2" -msgstr "Тёмно-зелёный 2" +msgstr "Сине-зелёный 2" #: rgb.txt:356 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen3" -msgstr "Тёмно-зелёный 3" +msgstr "Сине-зелёный 3" #: rgb.txt:357 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SeaGreen4" -msgstr "Тёмно-зелёный 4" +msgstr "Сине-зелёный 4" #: rgb.txt:358 #, no-c-format @@ -1914,123 +1915,123 @@ msgid "" msgstr "Бледно-зелёный 3" #: rgb.txt:361 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleGreen4" -msgstr "Бледно-зелёный" +msgstr "Бледно-зелёный 4" #: rgb.txt:362 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen1" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 1" #: rgb.txt:363 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen2" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 2" #: rgb.txt:364 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen3" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 3" #: rgb.txt:365 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SpringGreen4" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "Весенне-зелёный 4" #: rgb.txt:366 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green1" -msgstr "Бледно-зелёный 1" +msgstr "зелёный1" #: rgb.txt:367 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green2" -msgstr "Бледно-зелёный 2" +msgstr "зелёный2" #: rgb.txt:368 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green3" -msgstr "Бледно-зелёный 3" +msgstr "зелёный3" #: rgb.txt:369 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "green4" -msgstr "Светло-зелёный" +msgstr "зелёный4" #: rgb.txt:370 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse1" -msgstr "Синий 1" +msgstr "ядовито-зелёный1" #: rgb.txt:371 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse2" -msgstr "Синий 2" +msgstr "ядовито-зелёный2" #: rgb.txt:372 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse3" -msgstr "лазурный 3" +msgstr "ядовито-зелёный3" #: rgb.txt:373 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chartreuse4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "ядовито-зелёный4" #: rgb.txt:374 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab1" -msgstr "слоновая кость 1" +msgstr "Нежно-оливковый 1" #: rgb.txt:375 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab2" -msgstr "слоновая кость 2" +msgstr "Нежно-оливковый 2" #: rgb.txt:376 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab3" -msgstr "слоновая кость 3" +msgstr "Нежно-оливковый 3" #: rgb.txt:377 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OliveDrab4" -msgstr "слоновая кость 4" +msgstr "Нежно-оливковый 4" #: rgb.txt:378 #, no-c-format @@ -2047,18 +2048,18 @@ msgid "" msgstr "Оливковый 2" #: rgb.txt:380 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen3" -msgstr "Оливковый 1" +msgstr "Тёмный оливковый 3" #: rgb.txt:381 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOliveGreen4" -msgstr "Оливковый 1" +msgstr "Тёмный оливковый 4" #: rgb.txt:382 #, no-c-format @@ -2082,11 +2083,11 @@ msgid "" msgstr "хаки 3" #: rgb.txt:385 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki4" -msgstr "хаки" +msgstr "хаки4" #: rgb.txt:386 #, no-c-format @@ -2110,11 +2111,11 @@ msgid "" msgstr "Светлый красно-жёлтый 3" #: rgb.txt:389 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrod4" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "Светло-жёлто-золотистый 4" #: rgb.txt:390 #, no-c-format @@ -2145,116 +2146,116 @@ msgid "" msgstr "Светло-жёлтый 4" #: rgb.txt:394 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow1" -msgstr "Светло-жёлтый 1" +msgstr "жёлтый1" #: rgb.txt:395 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow2" -msgstr "Светло-жёлтый 2" +msgstr "жёлтый2" #: rgb.txt:396 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow3" -msgstr "Светло-жёлтый 3" +msgstr "жёлтый3" #: rgb.txt:397 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "yellow4" -msgstr "Светло-жёлтый 4" +msgstr "жёлтый4" #: rgb.txt:398 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold1" -msgstr "орхидея 1" +msgstr "золотистый1" #: rgb.txt:399 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold2" -msgstr "орхидея 2" +msgstr "золотистый2" #: rgb.txt:400 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold3" -msgstr "орхидея 3" +msgstr "золотистый3" #: rgb.txt:401 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "gold4" -msgstr "сливовый 4" +msgstr "золотистый4" #: rgb.txt:402 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod1" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 1" +msgstr "золотисто-березовый1" #: rgb.txt:403 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod2" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 2" +msgstr "золотисто-березовый2" #: rgb.txt:404 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod3" -msgstr "Светлый красно-жёлтый 3" +msgstr "золотисто-березовый3" #: rgb.txt:405 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "goldenrod4" -msgstr "Светлый красно-жёлтый" +msgstr "золотисто-березовый4" #: rgb.txt:406 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod1" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 1" #: rgb.txt:407 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod2" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 2" #: rgb.txt:408 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod3" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 3" #: rgb.txt:409 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkGoldenrod4" -msgstr "Бледный красно-жёлтый" +msgstr "Тёмно-золотой 4" #: rgb.txt:410 #, no-c-format @@ -2292,53 +2293,53 @@ msgid "" msgstr "Индиго 1" #: rgb.txt:415 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed2" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый 2" #: rgb.txt:416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed3" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый 3" #: rgb.txt:417 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "IndianRed4" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Каштановый 4" #: rgb.txt:418 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna1" -msgstr "снег 1" +msgstr "сиена1" #: rgb.txt:419 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna2" -msgstr "снег 2" +msgstr "сиена2" #: rgb.txt:420 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna3" -msgstr "снег 3" +msgstr "сиена3" #: rgb.txt:421 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "sienna4" -msgstr "снег 4" +msgstr "сиена4" #: rgb.txt:422 #, no-c-format @@ -2362,11 +2363,11 @@ msgid "" msgstr "дерево 3" #: rgb.txt:425 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "burlywood4" -msgstr "дерево" +msgstr "дерево4" #: rgb.txt:426 #, no-c-format @@ -2397,116 +2398,116 @@ msgid "" msgstr "светло-жёлтый 4" #: rgb.txt:430 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый1" #: rgb.txt:431 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый2" #: rgb.txt:432 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый3" #: rgb.txt:433 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tan4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "жёлто-коричневый4" #: rgb.txt:434 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate1" -msgstr "светло-жёлтый 1" +msgstr "шоколадный1" #: rgb.txt:435 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate2" -msgstr "светло-жёлтый 2" +msgstr "шоколадный2" #: rgb.txt:436 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate3" -msgstr "светло-жёлтый 3" +msgstr "шоколадный3" #: rgb.txt:437 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "chocolate4" -msgstr "светло-жёлтый 4" +msgstr "шоколадный4" #: rgb.txt:438 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick1" -msgstr "розовый 1" +msgstr "огненно-красный1" #: rgb.txt:439 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick2" -msgstr "розовый 2" +msgstr "огненно-красный2" #: rgb.txt:440 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick3" -msgstr "розовый 3" +msgstr "огненно-красный3" #: rgb.txt:441 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "firebrick4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "огненно-красный4" #: rgb.txt:442 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown1" -msgstr "снег 1" +msgstr "коричневый1" #: rgb.txt:443 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown2" -msgstr "снег 2" +msgstr "коричневый2" #: rgb.txt:444 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown3" -msgstr "снег 3" +msgstr "коричневый3" #: rgb.txt:445 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "brown4" -msgstr "снег 4" +msgstr "коричневый4" #: rgb.txt:446 #, no-c-format @@ -2516,25 +2517,25 @@ msgid "" msgstr "оранжево-розовый 1" #: rgb.txt:447 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon2" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "оранжево-розовый2" #: rgb.txt:448 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon3" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "оранжево-розовый3" #: rgb.txt:449 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "salmon4" -msgstr "оранжево-розовый" +msgstr "оранжево-розовый4" #: rgb.txt:450 #, no-c-format @@ -2551,214 +2552,214 @@ msgid "" msgstr "Светлый оранжево-розовый 2" #: rgb.txt:452 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon3" -msgstr "Светлый оранжево-розовый" +msgstr "Светлый оранжево-розовый 3" #: rgb.txt:453 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon4" -msgstr "Светлый оранжево-розовый" +msgstr "Светлый оранжево-розовый 4" #: rgb.txt:454 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый1" #: rgb.txt:455 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый2" #: rgb.txt:456 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый3" #: rgb.txt:457 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orange4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "оранжевый4" #: rgb.txt:458 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange1" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 1" #: rgb.txt:459 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange2" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 2" #: rgb.txt:460 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange3" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 3" #: rgb.txt:461 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrange4" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-оранжевый 4" #: rgb.txt:462 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral1" -msgstr "шёлк 1" +msgstr "коралловый1" #: rgb.txt:463 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral2" -msgstr "шёлк 2" +msgstr "коралловый2" #: rgb.txt:464 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral3" -msgstr "шёлк 3" +msgstr "коралловый3" #: rgb.txt:465 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "coral4" -msgstr "шёлк 4" +msgstr "коралловый4" #: rgb.txt:466 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный1" #: rgb.txt:467 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный2" #: rgb.txt:468 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный3" #: rgb.txt:469 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "tomato4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "томатный4" #: rgb.txt:470 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed1" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 1" #: rgb.txt:471 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed2" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 2" #: rgb.txt:472 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed3" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 3" #: rgb.txt:473 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "OrangeRed4" -msgstr "Индиго 1" +msgstr "Оранжево-красный 4" #: rgb.txt:474 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red1" -msgstr "лазурный 1" +msgstr "красный1" #: rgb.txt:475 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red2" -msgstr "лазурный 2" +msgstr "красный2" #: rgb.txt:476 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red3" -msgstr "лазурный 3" +msgstr "красный3" #: rgb.txt:477 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "red4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "красный4" #: rgb.txt:478 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink1" -msgstr "розовый 1" +msgstr "Глубокий розовый 1" #: rgb.txt:479 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink2" -msgstr "розовый 2" +msgstr "Глубокий розовый 2" #: rgb.txt:480 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink3" -msgstr "розовый 3" +msgstr "Глубокий розовый 3" #: rgb.txt:481 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DeepPink4" -msgstr "розовый" +msgstr "Глубокий розовый 4" #: rgb.txt:482 #, no-c-format @@ -2775,18 +2776,18 @@ msgid "" msgstr "Ярко-розовый 2" #: rgb.txt:484 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink3" -msgstr "Ярко-розовый" +msgstr "Ярко-розовый 3" #: rgb.txt:485 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "HotPink4" -msgstr "Ярко-розовый" +msgstr "Ярко-розовый 4" #: rgb.txt:486 #, no-c-format @@ -2810,11 +2811,11 @@ msgid "" msgstr "розовый 3" #: rgb.txt:489 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink4" -msgstr "розовый" +msgstr "розовый4" #: rgb.txt:490 #, no-c-format @@ -2838,11 +2839,11 @@ msgid "" msgstr "Светло-розовый 3" #: rgb.txt:493 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightPink4" -msgstr "Светло-розовый" +msgstr "Светло-розовый 4" #: rgb.txt:494 #, no-c-format @@ -2866,95 +2867,95 @@ msgid "" msgstr "Бледный фиолетово-красный 3" #: rgb.txt:497 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "PaleVioletRed4" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Лиловый 4" #: rgb.txt:498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon1" -msgstr "оранжево-розовый 1" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный1" #: rgb.txt:499 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный2" #: rgb.txt:500 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный3" #: rgb.txt:501 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "maroon4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный4" #: rgb.txt:502 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed1" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 1" +msgstr "Фиолетово-красный 1" #: rgb.txt:503 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed2" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 2" +msgstr "Фиолетово-красный 2" #: rgb.txt:504 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed3" -msgstr "Бледный фиолетово-красный 3" +msgstr "Фиолетово-красный 3" #: rgb.txt:505 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "VioletRed4" -msgstr "Бледный фиолетово-красный" +msgstr "Фиолетово-красный 4" #: rgb.txt:506 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta1" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента1" #: rgb.txt:507 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta2" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента2" #: rgb.txt:508 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta3" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента3" #: rgb.txt:509 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "magenta4" -msgstr "светло-бежевый" +msgstr "маджента4" #: rgb.txt:510 #, no-c-format @@ -2978,11 +2979,11 @@ msgid "" msgstr "орхидея 3" #: rgb.txt:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "orchid4" -msgstr "орхидея" +msgstr "орхидея4" #: rgb.txt:514 #, no-c-format @@ -3020,81 +3021,81 @@ msgid "" msgstr "Насыщенный орхидейный 1" #: rgb.txt:519 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid2" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный 2" #: rgb.txt:520 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid3" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный 3" #: rgb.txt:521 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumOrchid4" -msgstr "Насыщенный орхидейный 1" +msgstr "Умеренно-орхидейный 4" #: rgb.txt:522 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid1" -msgstr "орхидея 1" +msgstr "Тёмно-орхидейный 1" #: rgb.txt:523 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid2" -msgstr "орхидея 2" +msgstr "Тёмно-орхидейный 2" #: rgb.txt:524 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid3" -msgstr "орхидея 3" +msgstr "Тёмно-орхидейный 3" #: rgb.txt:525 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkOrchid4" -msgstr "орхидея" +msgstr "Тёмно-орхидейный 4" #: rgb.txt:526 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple1" -msgstr "лазурный 1" +msgstr "пурпурный1" #: rgb.txt:527 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple2" -msgstr "лазурный 2" +msgstr "пурпурный2" #: rgb.txt:528 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple3" -msgstr "лазурный 3" +msgstr "пурпурный3" #: rgb.txt:529 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "purple4" -msgstr "лазурный 4" +msgstr "пурпурный4" #: rgb.txt:530 #, no-c-format @@ -3118,11 +3119,11 @@ msgid "" msgstr "Насыщенный пурпур 3" #: rgb.txt:533 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple4" -msgstr "Насыщенный пурпур" +msgstr "Насыщенный пурпур 4" #: rgb.txt:534 #, no-c-format @@ -3167,32 +3168,32 @@ msgid "" msgstr "Тёмно-серый" #: rgb.txt:745 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkBlue" -msgstr "Небесно-голубой" +msgstr "Тёмный ультрамариновый" #: rgb.txt:747 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkCyan" -msgstr "Тёмный оранжево-розовый" +msgstr "Тёмно-сине-зелёный" #: rgb.txt:749 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkMagenta" -msgstr "Тёмно-зелёный" +msgstr "Тёмный маджента" #: rgb.txt:751 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DarkRed" -msgstr "Тёмно-серый" +msgstr "Тёмно-красный" #: rgb.txt:753 #, no-c-format |