summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_man.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_man.po162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..531141cef37
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# translation of kio_man to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kio_man package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-04 13:56-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Nta paji man ihura kuri %1 yabonetse. "
+"<br>"
+"<br>Wangenzura niba utanditse nabi izina ry'ipaji ushaka.\n"
+"Wakwitondera ko ugomba kwita ku nyuguti nkuro n'into!"
+"<br> Niba ibintu byose bimeze neza, noneho yenda wakenera gushyiraho inzira "
+"y'ishakisha nziza y'amapaji man, bikore n'impinduragaciro y'ibikikije MANPATH "
+"cyangwa idosiye bihura mu bubiko /etc."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Gufungura bya %1 byanze."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Igisohoka cya Man"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>KDE Man Mugaragaza Kosa</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Hari paji man zirenze imwe zihura."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Icyitonderwa : niba usomye ipaji man mu rurimi rwawe, witonde ishobora kuba "
+"ifite amakosa cyangwa ikaba ari iyakera. Niba utabyizeye, wagomba kureba kuri "
+"verisiyo y'icyongereza."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Amabwiriza y'Ukoresha"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Amahamagara Sisitemu"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Ibiceporogaramu"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Ibice bya Perl"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Imimaro y'Urusobemiyoboro"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Amapareye"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Imiterere y'idosiye "
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Imikino"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Ubuyobozi bwa Sisitemu"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Intima"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Iyifashishanyandiko rya Hafi"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "Umubarendanga w'Igitabomikorere UNIX"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Icyiciro"
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Umubarendanga w'Icyiciro %1:%2 "
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Kurema Umubarendanga"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Ntibishobotse kubona porogaramu sgml2roff kuri sisitemu yawe. Wayinjiza, niba "
+"ari ngombwa, kandi ukagura inzira y'ishakisha utunganya impinduragaciro "
+"y'ibikikije PATH mbere yo gutangiza KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"