summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po303
1 files changed, 0 insertions, 303 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po
deleted file mode 100644
index 568229725e6..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-# translation of krandr to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the krandr package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: krandr 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:09-0800\n"
-"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: krandrmodule.cpp:82
-msgid ""
-"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
-"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
-"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Seriveri X ntabwo yemera gusubiramo ingano no kuzengurutsa igaragaza. "
-"Vugurura bibe verisiyo 4.3 cyangwa yisumbuyeho. Ukeneye umugereka wo Gusubiramo "
-"Ingano No Kuzengurutsa X (RANDR) verisiyo 1.1 cyangwa yisumbuyeho kugira ngo "
-"ukoreshe iyi miterere.</qt>"
-
-#: krandrmodule.cpp:91
-msgid "Settings for screen:"
-msgstr "Amagenamiterere ya mugaragaza: "
-
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Screen %1"
-msgstr "Mugaragaza %1"
-
-#: krandrmodule.cpp:100
-msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
-msgstr ""
-"Mugaragaza ifite amagenamiterere wifuza guhindura ishobora gutoranywa "
-"ukoresheje ilisiti yimanura. "
-
-#: krandrmodule.cpp:109
-msgid "Screen size:"
-msgstr "Ingano ya mugaragaza: "
-
-#: krandrmodule.cpp:111
-msgid ""
-"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
-"from this drop-down list."
-msgstr ""
-"Ingano, ubundi bizwi nk'itunganyamigaragarire, ya mugaragaza yawe ishobora "
-"gutoranywa muri iyi lisiti yirambura."
-
-#: krandrmodule.cpp:117
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Igipimo cy'igaruraho:"
-
-#: krandrmodule.cpp:119
-msgid ""
-"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
-msgstr ""
-"Igipimo cy'igaruraho cya mugaragaza yawe gishobora gutoranywa muri iyi lisiti "
-"yimanura."
-
-#: krandrmodule.cpp:123
-msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
-msgstr "Icyerekezo (dogere mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha)"
-
-#: krandrmodule.cpp:126
-msgid ""
-"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
-msgstr ""
-"Uburyo buri muri iri hitamo butuma ushobora guhindura imizengurukire ya "
-"mugaragaza."
-
-#: krandrmodule.cpp:128
-msgid "Apply settings on KDE startup"
-msgstr "Gukurikiza amagenamiterere kuri KDE gutangiza "
-
-#: krandrmodule.cpp:130
-msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"KDE starts."
-msgstr ""
-"Niba ubu buryo bukora amagenamiterere y'ingano n'icyerekezo azakoreshwa igihe "
-"KDE itangiye."
-
-#: krandrmodule.cpp:135
-msgid "Allow tray application to change startup settings"
-msgstr "Gutuma porogaramu y'igitwara ihindura amagenamiterere y'itangiza"
-
-#: krandrmodule.cpp:137
-msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when KDE starts instead of being temporary."
-msgstr ""
-"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, uburyo bwagenwe na apuleti y'agasanduku ka sisitemu "
-"izabikwa kandi itangizwe igihe KDE itangiye aho kuba iy'igihe gito."
-
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
-msgid "%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: krandrtray.cpp:45
-msgid "Screen resize & rotate"
-msgstr "Gusubiramo ingano & kuzengurutsa mugaragaza"
-
-#: krandrtray.cpp:69
-msgid "Required X Extension Not Available"
-msgstr "Umugereka X Usabwa Ntawuhari"
-
-#: krandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
-msgstr "Kuboneza Igaragaza..."
-
-#: krandrtray.cpp:117
-msgid "Screen configuration has changed"
-msgstr "Iboneza rya mugaragaza ryahindutse"
-
-#: krandrtray.cpp:128
-msgid "Screen Size"
-msgstr "Ingano ya Mugaragaza"
-
-#: krandrtray.cpp:181
-msgid "Refresh Rate"
-msgstr "Igipimo cyo Kugaruraho"
-
-#: krandrtray.cpp:251
-msgid "Configure Display"
-msgstr "Kuboneza Igaragaza"
-
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
-msgstr "%n amasogonda asigaye:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
-msgstr "Porogaramu irimo kwitangiza ku itangira ry'umukoro KDE"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa Porogaramu y'Igitwara cya Sisitemu"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ukurikirana"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "Ibifashe byinshi"
-
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "Kwemeza Ihindura ry'Igenamiterere ry'Igaragaza"
-
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&Kwemera Iboneza"
-
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&Gusubira ku Iboneza Ribanza"
-
-#: randr.cpp:166
-msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-msgstr ""
-"Icyerekezo, ingano n'igipimo cyo kugaruraho bya mugaragaza yawe byahinduwe "
-"kugira ngo bijyane n'amagenamiterere yasabwe. Garagaza niba ushaka kugumishaho "
-"iboneza. Mu masogonda 15 igaragaza rirasubira ku magenamiterere yawe abanza."
-
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
-msgstr ""
-"Iboneza rishya:\n"
-"Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n"
-"Icyerekezo: %3"
-
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
-msgstr ""
-"Iboneza rishya:\n"
-"Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n"
-"Icyerekezo: %3\n"
-"Igipimo cyo kugaruraho: %4"
-
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "Ibumoso (90 dogere)"
-
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "Hejuru- hasi ( Dogere 180) "
-
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "Iburyo ( Dogere 270) "
-
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "Indorerwamo mu butambike"
-
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "Indorerwamo mu buhagarike"
-
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Icyerekezo kitazwi "
-
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Cyazengurukijwe dogere 90 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
-
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Cyazengurukijwe dogere 180 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
-
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Cyazengurukijwe dogere 270 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
-
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "Cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike"
-
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike "
-
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "Cyarasukiweho mu butambike"
-
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "cyarasukiweho mu butambike"
-
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "Cyarasukiweho mu buhagarike"
-
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "cyarasukiweho mu buhagarike"
-
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "icyerekezo kitazwi"
-
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"