diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po | 303 |
1 files changed, 0 insertions, 303 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 568229725e6..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,303 +0,0 @@ -# translation of krandr to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the krandr package. -# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. -# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. -# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. -# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. -# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. -# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:09-0800\n" -"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Seriveri X ntabwo yemera gusubiramo ingano no kuzengurutsa igaragaza. " -"Vugurura bibe verisiyo 4.3 cyangwa yisumbuyeho. Ukeneye umugereka wo Gusubiramo " -"Ingano No Kuzengurutsa X (RANDR) verisiyo 1.1 cyangwa yisumbuyeho kugira ngo " -"ukoreshe iyi miterere.</qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Amagenamiterere ya mugaragaza: " - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Mugaragaza %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Mugaragaza ifite amagenamiterere wifuza guhindura ishobora gutoranywa " -"ukoresheje ilisiti yimanura. " - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Ingano ya mugaragaza: " - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Ingano, ubundi bizwi nk'itunganyamigaragarire, ya mugaragaza yawe ishobora " -"gutoranywa muri iyi lisiti yirambura." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Igipimo cy'igaruraho:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Igipimo cy'igaruraho cya mugaragaza yawe gishobora gutoranywa muri iyi lisiti " -"yimanura." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Icyerekezo (dogere mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" -"Uburyo buri muri iri hitamo butuma ushobora guhindura imizengurukire ya " -"mugaragaza." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "Gukurikiza amagenamiterere kuri KDE gutangiza " - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." -msgstr "" -"Niba ubu buryo bukora amagenamiterere y'ingano n'icyerekezo azakoreshwa igihe " -"KDE itangiye." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Gutuma porogaramu y'igitwara ihindura amagenamiterere y'itangiza" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, uburyo bwagenwe na apuleti y'agasanduku ka sisitemu " -"izabikwa kandi itangizwe igihe KDE itangiye aho kuba iy'igihe gito." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Gusubiramo ingano & kuzengurutsa mugaragaza" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Umugereka X Usabwa Ntawuhari" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Kuboneza Igaragaza..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Iboneza rya mugaragaza ryahindutse" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Ingano ya Mugaragaza" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Igipimo cyo Kugaruraho" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Kuboneza Igaragaza" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "%n amasogonda asigaye:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "Porogaramu irimo kwitangiza ku itangira ry'umukoro KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa Porogaramu y'Igitwara cya Sisitemu" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ukurikirana" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Ibifashe byinshi" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Kwemeza Ihindura ry'Igenamiterere ry'Igaragaza" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Kwemera Iboneza" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Gusubira ku Iboneza Ribanza" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Icyerekezo, ingano n'igipimo cyo kugaruraho bya mugaragaza yawe byahinduwe " -"kugira ngo bijyane n'amagenamiterere yasabwe. Garagaza niba ushaka kugumishaho " -"iboneza. Mu masogonda 15 igaragaza rirasubira ku magenamiterere yawe abanza." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Iboneza rishya:\n" -"Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n" -"Icyerekezo: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Iboneza rishya:\n" -"Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n" -"Icyerekezo: %3\n" -"Igipimo cyo kugaruraho: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Ibumoso (90 dogere)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Hejuru- hasi ( Dogere 180) " - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Iburyo ( Dogere 270) " - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Indorerwamo mu butambike" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Indorerwamo mu buhagarike" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Icyerekezo kitazwi " - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Cyazengurukijwe dogere 90 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Cyazengurukijwe dogere 180 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Cyazengurukijwe dogere 270 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike " - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Cyarasukiweho mu butambike" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "cyarasukiweho mu butambike" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Cyarasukiweho mu buhagarike" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "cyarasukiweho mu buhagarike" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "icyerekezo kitazwi" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" |