summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdegames/knetwalk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdegames/knetwalk.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdegames/knetwalk.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/knetwalk.po
new file mode 100644
index 00000000000..ecd045cd8ef
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/knetwalk.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of knetwalk to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the knetwalk package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetwalk 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Izina ry'ukoresha mburabuzi:"
+
+#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: highscores.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "anonymous"
+msgstr "Bitazwi nyirabyo"
+
+#: main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+msgstr ", A &Game ya: Sisitemu . "
+
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Start in novice mode"
+msgstr "Gutangira in Ubwoko "
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Start in normal mode"
+msgstr "Gutangira in Bisanzwe Ubwoko "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Start in expert mode"
+msgstr "Gutangira in Ubwoko "
+
+#: main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Start in master mode"
+msgstr "Gutangira in Mugenga Ubwoko "
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "knetwalk"
+msgstr "Icyuma"
+
+#: main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
+msgstr "( ) , , Kuri MukusanyaKDE ku "
+
+#: mainwindow.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Novice"
+msgstr "Biboneye"
+
+#: mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: mainwindow.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Expert"
+msgstr "Inzobere"
+
+#: mainwindow.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Mugenga"
+
+#: mainwindow.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Rules of the Game</h3>"
+"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
+"to the central server."
+"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
+"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
+"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+msgstr ""
+"<h3> Bya </h3> "
+"<p> i Sisitemu umuyobozi/uyobora na ni Kuri Kwihuza Kuri i Seriveri: . "
+"<p> i Iburyo: Akabuto ya: i in A Mu cyerekezo cy'isaha Icyerekezo , na "
+"Ibumoso: Akabuto ya: i in A - Mu cyerekezo cy'isaha Icyerekezo . "
+"<p> Gutangira i Na: Nka Nka ! "
+
+#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click: %1"
+msgstr "Kanda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default author name"
+#~ msgstr "Umwanditsi: Izina: "