diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 365 |
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po new file mode 100644 index 00000000000..54272d00856 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -0,0 +1,365 @@ +# translation of katefiletemplates to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katefiletemplates package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefiletemplates 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: filetemplates.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Any File..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: filetemplates.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Use Recent" +msgstr "Gufungura Ibya vuba" + +#: filetemplates.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Manage Templates..." +msgstr "Yobora ibiranga..." + +#: filetemplates.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "New From &Template" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" + +#: filetemplates.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Open as Template" +msgstr "Gufungura Nka " + +#: filetemplates.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Error opening the file" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye " +"<br> <strong> %1 </strong> " +"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe . </qt> " + +#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Template Plugin" +msgstr "Izina ry'inyandiko-rugero:" + +#: filetemplates.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Nta mutwe" + +#: filetemplates.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Manage File Templates" +msgstr "Idosiye " + +#: filetemplates.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "&Template:" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: filetemplates.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " +"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " +"'HTML Document'.</p>" +msgstr "" +"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe Nka i Izina: na ni , ya: Urugero: , " +"in i Ibikubiyemo . i Igisobanuro Bya i Nyandiko-rugero , ya: Urugero: ' . </p> " + +#: filetemplates.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Press to select or change the icon for this template" +msgstr "" +"Kuri Guhitamo Cyangwa Guhindura... i Agashushondanga ya: iyi Nyandiko-rugero " + +#: filetemplates.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "&Group:" +msgstr "Itsinda..." + +#: filetemplates.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " +"'Other' is used.</p>" +"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" +msgstr "" +"<p> Itsinda ni Byakoreshejwe ya: A ya: i Gucomeka: . ni ubusa , ' ni " +"Byakoreshejwe . </p> " +"<p> Ubwoko: Icyo ari cyo cyose Ikurikiranyanyuguti Kuri &Ongera A Gishya " +"Itsinda Kuri Ibikubiyemo . </p> " + +#: filetemplates.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Document &name:" +msgstr "Izina ry'Inyandiko" + +#: filetemplates.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " +"the title bar and file list.</p>" +"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " +"with each similarly named file.</p>" +"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " +"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " +"(2).sh', and so on.</p>" +msgstr "" +"<p> Ikurikiranyanyuguti Byakoreshejwe Kuri Gushyiraho A Izina: ya: i Gishya " +"Inyandiko , Kuri Kugaragaza: in i Umutwe: Umurongo na Idosiye Urutonde . </p> " +"<p> i Ikurikiranyanyuguti ifite ' %N ' , Na: A Umubare Na: &Cyitwa: Idosiye . " +"</p> " +"<p> Urugero: , NIBA i ni ' ( %N ) . , i Itangira Inyandiko &Cyitwa: ' ( 1 ) . , " +"i ISEGONDA ' ( 2 ) . , na ku . </p> " + +#: filetemplates.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "&Highlight:" +msgstr "Ishimangira:" + +#: filetemplates.cpp:588 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: filetemplates.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " +"property will not be set.</p>" +msgstr "" +"<p> i garagaza cyane Kuri Koresha ya: i Nyandiko-rugero . ' ni , i " +"Indangakintu: OYA Gushyiraho . </p> " + +#: filetemplates.cpp:593 +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: filetemplates.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " +"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" +msgstr "" +"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe , ya: Urugero: , Nka Imvugiro " +"Ifashayobora ya: iyi Nyandiko-rugero ( Nka i ' Ifashayobora ya: i Ibikubiyemo " +"Ikintu . ) </p> " + +#: filetemplates.cpp:600 +msgid "&Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#: filetemplates.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" +"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " +"<anders@alweb.dk>'</p>" +msgstr "" +"<p> Gushyiraho iyi NIBA Kuri Gusangiza Nyandiko-rugero Na: Ikindi Abakoresha . " +"</p> " +"<p> i Ifishi %S: ni nka Aderesi: : ' < @ . ; ' </p> " + +#: filetemplates.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " +"the appropriate option below.</p>" +msgstr "" +"<p> Kuri SHINGIRO iyi Nyandiko-rugero ku Idosiye Cyangwa Nyandiko-rugero , " +"Guhitamo i Ihitamo munsi . </p> " + +#: filetemplates.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Start with an &empty document" +msgstr "Gutangira Na: ubusa Inyandiko " + +#: filetemplates.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use an existing file:" +msgstr "Idosiye : " + +#: filetemplates.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Use an existing template:" +msgstr "Nyandiko-rugero : " + +#: filetemplates.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Choose Template Origin" +msgstr "Guhitamo Porogaramu" + +#: filetemplates.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Edit Template Properties" +msgstr "ibiranga/ibigize dosiye" + +#: filetemplates.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " +"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" +msgstr "" +"<p> A Indanganturo ya: i Nyandiko-rugero . in i Nyandiko-rugero Ububiko , mu " +"buryo bwikora: Kyongewe Kuri i Nyandiko-rugero Ibikubiyemo . </p> " + +#: filetemplates.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Template directory" +msgstr "Ububiko " + +#: filetemplates.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Template &file name:" +msgstr "Izina ry'idosiye y'inyandiko- rugero" + +#: filetemplates.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Custom location:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo : " + +#: filetemplates.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Choose Location" +msgstr "Guhitamo Porogaramu" + +#: filetemplates.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." +"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " +"email information." +msgstr "" +"<p> Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti in i Umwandiko Na: Nyandiko-rugero Makoro . " +"<p> Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyatanzwe munsi ni Cyangwa Ibuze , Kwandika i " +"Ibyatanzwe in i MukusanyaKDE Imeli Ibisobanuro: . " + +#: filetemplates.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" +msgstr "Cyuzuye Izina: ' %1 ' Na: i ' %{fullname} ' Makoro " + +#: filetemplates.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" +msgstr "Imeli Aderesi: ' %1 ' Na: i ' %email ' Makoro " + +#: filetemplates.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Autoreplace Macros" +msgstr "Kurema Makoro" + +#: filetemplates.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " +"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " +"created from the template.</p>" +msgstr "" +"<p> Nyandiko-rugero NONEAHA Byaremwe na Kuri i Indanganturo . Ibirindiro: i " +"indanga Gushyira A ( ' ^ ' ) Inyuguti: in Idosiye Byaremwe Kuva: i " +"Nyandiko-rugero . </p> " + +#: filetemplates.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Open the template for editing" +msgstr "Gufungura i Nyandiko-rugero ya: Guhindura " + +#: filetemplates.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Create Template" +msgstr "Kurema moderi" + +#: filetemplates.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The file " +"<br><strong>'%1'</strong>" +"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " +"file name to something else." +msgstr "" +"<p> Idosiye " +"<br> <strong> ' %1 ' </strong> " +"<br> ; NIBA OYA Kuri Guhindura , Guhindura... i Nyandiko-rugero Idosiye Izina: " +"Kuri Ikindi . " + +#: filetemplates.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: filetemplates.cpp:926 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: filetemplates.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Error opening the file" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>for reading. The document will not be created</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye " +"<br> <strong> %1 </strong> " +"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe </qt> " + +#: filetemplates.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to save the template to '%1'.\n" +"\n" +"The template will be opened, so you can save it from the editor." +msgstr "" +"Kuri Kubika i Nyandiko-rugero Kuri ' %1 ' . \n" +"\n" +"Nyandiko-rugero , Kubika Kuva: i Muhinduzi . " + +#: filetemplates.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Save Failed" +msgstr "Kubika Byanze" + +#: filetemplates.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Nyandiko- rugero" + +#: filetemplates.cpp:1113 +msgid "New..." +msgstr "Bishya..." + +#: filetemplates.cpp:1117 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: filetemplates.cpp:1125 +#, fuzzy +msgid "Upload..." +msgstr "Koherezayo" + +#: filetemplates.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Download..." +msgstr "Gutangiza..." |