diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po | 423 |
1 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po new file mode 100644 index 00000000000..19a034ee155 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# translation of kaccess to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kaccess package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kaccess 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 01:18-0800\n" +"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kaccess.cpp:44 +msgid "" +"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Buto Shift yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:45 +msgid "The Shift key is now active." +msgstr "Buto Shift ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:46 +msgid "The Shift key is now inactive." +msgstr "Buto Shift ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Buto Control yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "The Ctrl key is now active." +msgstr "Buto Control ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "The Ctrl key is now inactive." +msgstr "Buto Control ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:52 +msgid "" +"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "Buto Alt yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:53 +msgid "The Alt key is now active." +msgstr "Buto Alt ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:54 +msgid "The Alt key is now inactive." +msgstr "Buto Alt ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:56 +msgid "" +"The Win key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "Buto Win yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:57 +msgid "The Win key is now active." +msgstr "Buto Win ubu iri gukora" + +#: kaccess.cpp:58 +msgid "The Win key is now inactive." +msgstr "Buto Win ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:60 +msgid "" +"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "Buto Meta yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:61 +msgid "The Meta key is now active." +msgstr "Buto Meta ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:62 +msgid "The Meta key is now inactive." +msgstr "Buto Meta ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:64 +msgid "" +"The Super key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Buto Super yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:65 +msgid "The Super key is now active." +msgstr "Buto Super ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:66 +msgid "The Super key is now inactive." +msgstr "Buto Super ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:68 +msgid "" +"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Buto Hyper yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:69 +msgid "The Hyper key is now active." +msgstr "Buto Hyper ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:70 +msgid "The Hyper key is now inactive." +msgstr "Buto Hyper ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " +"keypresses." +msgstr "" +"Buto Alt Graph yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira." + +#: kaccess.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "The Alt Gr key is now active." +msgstr "Buto Alt Graph ubu iri gukora" + +#: kaccess.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "The Alt Gr key is now inactive." +msgstr "Buto Alt Graph ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:76 +msgid "The Num Lock key has been activated." +msgstr "Buto Num Lock ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:78 +msgid "The Num Lock key is now inactive." +msgstr "Buto Num Lock ubu ntiri gukora" + +#: kaccess.cpp:80 +msgid "The Caps Lock key has been activated." +msgstr "Buto Caps Lock ubu iri gukora." + +#: kaccess.cpp:82 +msgid "The Caps Lock key is now inactive." +msgstr "Buto Caps Lock ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:84 +msgid "The Scroll Lock key has been activated." +msgstr "Buto Scroll Lock ubu iri gukora" + +#: kaccess.cpp:86 +msgid "The Scroll Lock key is now inactive." +msgstr "Buto Scroll Lock ubu ntiri gukora." + +#: kaccess.cpp:540 +msgid "AltGraph" +msgstr "AltGraph" + +#: kaccess.cpp:542 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" + +#: kaccess.cpp:544 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: kaccess.cpp:546 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: kaccess.cpp:594 +msgid "&When a gesture was used:" +msgstr "&Igihe ikimenyetso cyakoreshejwe:" + +#: kaccess.cpp:600 +msgid "Change Settings Without Asking" +msgstr "Guhindura Amagenamiterere Nta Kubaza" + +#: kaccess.cpp:601 +msgid "Show This Confirmation Dialog" +msgstr "Kwerekana Aka Gasandukukiganiro k'Iyemeza" + +#: kaccess.cpp:602 +msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" +msgstr "Guhagarika ibiranga n'ibimenyetso byose bya AccessX" + +#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 +msgid "Sticky keys" +msgstr "Buto Zifata" + +#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 +msgid "Slow keys" +msgstr "Buto zigenda buhoro" + +#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 +msgid "Bounce keys" +msgstr "Buto Zidunda" + +#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 +msgid "Mouse keys" +msgstr "Buto z'imbeba" + +#: kaccess.cpp:663 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" +msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \"? " + +#: kaccess.cpp:666 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \" na \" %2 \"? " + +#: kaccess.cpp:669 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \" , \" %2 \" na \" %3 \"? " + +#: kaccess.cpp:673 +msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \" , \" %2 \" , \" %3 \" na \" %4 \" ? " + +#: kaccess.cpp:680 +msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" +msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \"? " + +#: kaccess.cpp:683 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" +msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \" no guhagarika \" %2 \"? " + +#: kaccess.cpp:686 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" no guhagarika \"%2\" na \"%3\"? " + +#: kaccess.cpp:690 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" no guhagarika \" %2 \" na \"%3\" na \"%4\"? " + +#: kaccess.cpp:697 +msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" +msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" na \" %2 \"? " + +#: kaccess.cpp:700 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" +msgstr "" +"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" na \" %2 \" no guhagarika \"%3\"? " + +#: kaccess.cpp:704 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" na \" %2 \" no guhagarika \"%3\" na " +"\"%4\"? " + +#: kaccess.cpp:711 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" +msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1 \", \"%2 \" na \"%3 \"? " + +#: kaccess.cpp:715 +msgid "" +"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " +"\"%4\"?" +msgstr "" +"Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \", \" %2 \" na \" %3 \" no guhagarika \"%4 " +"\"? " + +#: kaccess.cpp:721 +msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" +msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1 \" ,\"%2 \",\"%3 \" na \"%4 \"? " + +#: kaccess.cpp:728 +msgid "An application has requested to change this setting." +msgstr "Porogaramu yasabye guhindura iri genamiterere." + +#: kaccess.cpp:732 +msgid "" +"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " +"change this setting." +msgstr "" +"Wafatiye hasi buto Shift amasegonda 8 cyangwa porogaramu yasabye guhindura iri " +"genamiterere." + +#: kaccess.cpp:734 +msgid "" +"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " +"to change this setting." +msgstr "" +"Wakanze buto Shift inshuro 5 zikurikiranye cyangwa porogaramu yasabye guhindura " +"iri genamiterere." + +#: kaccess.cpp:738 +msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." +msgstr "Wakanze %1 cyangwa porogaramu yasabye guhindura iri genamiterere." + +#: kaccess.cpp:744 +msgid "" +"An application has requested to change these settings, or you used a " +"combination of several keyboard gestures." +msgstr "" +"Porogaramu yasabye guhindura aya magenamiterere, cyangwa wakoresheje ivanga " +"ry'ibimenyetso bitandukanye bya mwandikisho." + +#: kaccess.cpp:746 +msgid "An application has requested to change these settings." +msgstr "Porogaramu yasabye guhindura aya magenamiterere." + +#: kaccess.cpp:751 +msgid "" +"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " +"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " +"with standardized keyboard gestures.\n" +"\n" +"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " +"gestures\"." +msgstr "" +"Aya magenamiterere ya AccessX arakenewe ku bakoresha bamwe na bamwe bafite " +"igabanuka ry'igenda kandi ashobora kubonezwa muri KDE Control Center. Ushobora " +"nanone gutuma akora no gutuma adakora.\n" +"\n" +"Niba utayakeneye, ushobora guhitamo \"Guhagarika ibirango n'ibimenyetso byose " +"bya AccessX\"." + +#: kaccess.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "" +"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " +"certain length of time before it is accepted." +msgstr "" +"Buto zigenda buhoro zabashishijwe. Guhera ubu bikora, ukeneye gukanda kuri buri " +"buto igihe kimwe mbere ko ikora." + +#: kaccess.cpp:770 +msgid "Slow keys has been disabled." +msgstr "Buto zigenda buhoro zahagaritswe." + +#: kaccess.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " +"certain length of time after it is used." +msgstr "" +"Buto zidunda zabashishijwe. Guhera ubu zirakora, buri buto izahagarikwa igihe " +"kimwe nyuma ko ikoreshejwe." + +#: kaccess.cpp:775 +msgid "Bounce keys has been disabled." +msgstr "Buto zidunda zahagaritswe." + +#: kaccess.cpp:778 +msgid "" +"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " +"after you have released them." +msgstr "" +"Buto zifashe zabashishijwe. Guhera ubu kuri zirakora, buto muhinduzi zizaguma " +"zifunze nyuma ko uziretse." + +#: kaccess.cpp:780 +msgid "Sticky keys has been disabled." +msgstr "Buto zifashe zahagaritswe." + +#: kaccess.cpp:783 +msgid "" +"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " +"keyboard in order to control the mouse." +msgstr "" +"Buto z'imbeba zabashishijwe, Guhera ubu zirakora, ushobora gukoresha " +"agacemibare ka mwandikisho yawe mu buryo bwo kugenzura imbeba." + +#: kaccess.cpp:785 +msgid "Mouse keys has been disabled." +msgstr "Buto z'imbeba zahagaritswe." + +#: main.cpp:9 +msgid "kaccess" +msgstr "kaccess" + +#: main.cpp:9 +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE Igikoresho Ukugerwaho" + +#: main.cpp:11 +msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:13 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" |