summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po423
1 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..19a034ee155
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -0,0 +1,423 @@
+# translation of kaccess to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kaccess package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaccess 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 01:18-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kaccess.cpp:44
+msgid ""
+"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Buto Shift yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:45
+msgid "The Shift key is now active."
+msgstr "Buto Shift ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:46
+msgid "The Shift key is now inactive."
+msgstr "Buto Shift ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Buto Control yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "The Ctrl key is now active."
+msgstr "Buto Control ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "The Ctrl key is now inactive."
+msgstr "Buto Control ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:52
+msgid ""
+"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr "Buto Alt yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:53
+msgid "The Alt key is now active."
+msgstr "Buto Alt ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:54
+msgid "The Alt key is now inactive."
+msgstr "Buto Alt ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:56
+msgid ""
+"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr "Buto Win yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:57
+msgid "The Win key is now active."
+msgstr "Buto Win ubu iri gukora"
+
+#: kaccess.cpp:58
+msgid "The Win key is now inactive."
+msgstr "Buto Win ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:60
+msgid ""
+"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr "Buto Meta yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:61
+msgid "The Meta key is now active."
+msgstr "Buto Meta ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:62
+msgid "The Meta key is now inactive."
+msgstr "Buto Meta ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:64
+msgid ""
+"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Buto Super yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:65
+msgid "The Super key is now active."
+msgstr "Buto Super ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:66
+msgid "The Super key is now inactive."
+msgstr "Buto Super ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:68
+msgid ""
+"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Buto Hyper yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:69
+msgid "The Hyper key is now active."
+msgstr "Buto Hyper ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:70
+msgid "The Hyper key is now inactive."
+msgstr "Buto Hyper ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Buto Alt Graph yafunzwe kandi ubu iri gukora ku makandabuto yose akurikira."
+
+#: kaccess.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "The Alt Gr key is now active."
+msgstr "Buto Alt Graph ubu iri gukora"
+
+#: kaccess.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "The Alt Gr key is now inactive."
+msgstr "Buto Alt Graph ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:76
+msgid "The Num Lock key has been activated."
+msgstr "Buto Num Lock ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:78
+msgid "The Num Lock key is now inactive."
+msgstr "Buto Num Lock ubu ntiri gukora"
+
+#: kaccess.cpp:80
+msgid "The Caps Lock key has been activated."
+msgstr "Buto Caps Lock ubu iri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:82
+msgid "The Caps Lock key is now inactive."
+msgstr "Buto Caps Lock ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:84
+msgid "The Scroll Lock key has been activated."
+msgstr "Buto Scroll Lock ubu iri gukora"
+
+#: kaccess.cpp:86
+msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
+msgstr "Buto Scroll Lock ubu ntiri gukora."
+
+#: kaccess.cpp:540
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGraph"
+
+#: kaccess.cpp:542
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kaccess.cpp:544
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kaccess.cpp:546
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kaccess.cpp:594
+msgid "&When a gesture was used:"
+msgstr "&Igihe ikimenyetso cyakoreshejwe:"
+
+#: kaccess.cpp:600
+msgid "Change Settings Without Asking"
+msgstr "Guhindura Amagenamiterere Nta Kubaza"
+
+#: kaccess.cpp:601
+msgid "Show This Confirmation Dialog"
+msgstr "Kwerekana Aka Gasandukukiganiro k'Iyemeza"
+
+#: kaccess.cpp:602
+msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
+msgstr "Guhagarika ibiranga n'ibimenyetso byose bya AccessX"
+
+#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
+msgid "Sticky keys"
+msgstr "Buto Zifata"
+
+#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
+msgid "Slow keys"
+msgstr "Buto zigenda buhoro"
+
+#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
+msgid "Bounce keys"
+msgstr "Buto Zidunda"
+
+#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
+msgid "Mouse keys"
+msgstr "Buto z'imbeba"
+
+#: kaccess.cpp:663
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
+msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:666
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \" na \" %2 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:669
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \" , \" %2 \" na \" %3 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:673
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "Wifuza koko guhagarika \" %1 \" , \" %2 \" , \" %3 \" na \" %4 \" ? "
+
+#: kaccess.cpp:680
+msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
+msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:683
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
+msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \" no guhagarika \" %2 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:686
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" no guhagarika \"%2\" na \"%3\"? "
+
+#: kaccess.cpp:690
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" no guhagarika \" %2 \" na \"%3\" na \"%4\"? "
+
+#: kaccess.cpp:697
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" na \" %2 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:700
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
+msgstr ""
+"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" na \" %2 \" no guhagarika \"%3\"? "
+
+#: kaccess.cpp:704
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"Wifuza koko kureka bigakora \"%1\" na \" %2 \" no guhagarika \"%3\" na "
+"\"%4\"? "
+
+#: kaccess.cpp:711
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1 \", \"%2 \" na \"%3 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:715
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"Wifuza koko kureka bigakora \" %1 \", \" %2 \" na \" %3 \" no guhagarika \"%4 "
+"\"? "
+
+#: kaccess.cpp:721
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "Wifuza koko kureka bigakora \"%1 \" ,\"%2 \",\"%3 \" na \"%4 \"? "
+
+#: kaccess.cpp:728
+msgid "An application has requested to change this setting."
+msgstr "Porogaramu yasabye guhindura iri genamiterere."
+
+#: kaccess.cpp:732
+msgid ""
+"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
+"change this setting."
+msgstr ""
+"Wafatiye hasi buto Shift amasegonda 8 cyangwa porogaramu yasabye guhindura iri "
+"genamiterere."
+
+#: kaccess.cpp:734
+msgid ""
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
+"to change this setting."
+msgstr ""
+"Wakanze buto Shift inshuro 5 zikurikiranye cyangwa porogaramu yasabye guhindura "
+"iri genamiterere."
+
+#: kaccess.cpp:738
+msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
+msgstr "Wakanze %1 cyangwa porogaramu yasabye guhindura iri genamiterere."
+
+#: kaccess.cpp:744
+msgid ""
+"An application has requested to change these settings, or you used a "
+"combination of several keyboard gestures."
+msgstr ""
+"Porogaramu yasabye guhindura aya magenamiterere, cyangwa wakoresheje ivanga "
+"ry'ibimenyetso bitandukanye bya mwandikisho."
+
+#: kaccess.cpp:746
+msgid "An application has requested to change these settings."
+msgstr "Porogaramu yasabye guhindura aya magenamiterere."
+
+#: kaccess.cpp:751
+msgid ""
+"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
+"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
+"with standardized keyboard gestures.\n"
+"\n"
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
+"gestures\"."
+msgstr ""
+"Aya magenamiterere ya AccessX arakenewe ku bakoresha bamwe na bamwe bafite "
+"igabanuka ry'igenda kandi ashobora kubonezwa muri KDE Control Center. Ushobora "
+"nanone gutuma akora no gutuma adakora.\n"
+"\n"
+"Niba utayakeneye, ushobora guhitamo \"Guhagarika ibirango n'ibimenyetso byose "
+"bya AccessX\"."
+
+#: kaccess.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
+"certain length of time before it is accepted."
+msgstr ""
+"Buto zigenda buhoro zabashishijwe. Guhera ubu bikora, ukeneye gukanda kuri buri "
+"buto igihe kimwe mbere ko ikora."
+
+#: kaccess.cpp:770
+msgid "Slow keys has been disabled."
+msgstr "Buto zigenda buhoro zahagaritswe."
+
+#: kaccess.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
+"certain length of time after it is used."
+msgstr ""
+"Buto zidunda zabashishijwe. Guhera ubu zirakora, buri buto izahagarikwa igihe "
+"kimwe nyuma ko ikoreshejwe."
+
+#: kaccess.cpp:775
+msgid "Bounce keys has been disabled."
+msgstr "Buto zidunda zahagaritswe."
+
+#: kaccess.cpp:778
+msgid ""
+"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
+"after you have released them."
+msgstr ""
+"Buto zifashe zabashishijwe. Guhera ubu kuri zirakora, buto muhinduzi zizaguma "
+"zifunze nyuma ko uziretse."
+
+#: kaccess.cpp:780
+msgid "Sticky keys has been disabled."
+msgstr "Buto zifashe zahagaritswe."
+
+#: kaccess.cpp:783
+msgid ""
+"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
+"keyboard in order to control the mouse."
+msgstr ""
+"Buto z'imbeba zabashishijwe, Guhera ubu zirakora, ushobora gukoresha "
+"agacemibare ka mwandikisho yawe mu buryo bwo kugenzura imbeba."
+
+#: kaccess.cpp:785
+msgid "Mouse keys has been disabled."
+msgstr "Buto z'imbeba zahagaritswe."
+
+#: main.cpp:9
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "KDE Igikoresho Ukugerwaho"
+
+#: main.cpp:11
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "Author"
+msgstr "Umwanditsi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"