diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcss.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcss.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcss.po | 501 |
1 files changed, 501 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcss.po new file mode 100644 index 00000000000..21a0cc3c622 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -0,0 +1,501 @@ +# translation of kcmcss to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kcmcss package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcss 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:59-0800\n" +"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmcss.cpp:37 +msgid "" +"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color " +"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " +"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " +"location." +"<br> Note that these settings will always have precedence before all other " +"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " +"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +msgstr "" +"<h1>Impapuromisusire za Konqueror</h1>Iki gice kikwemerera gushyiraho ibara " +"ryawe n'amagenamiterere y'imyandikire kuri Konqueror ukoresheje " +"impapuromisusire (CSS). Ushobora kwerekana uburyo cyangwa ugashyiraho " +"urupapuromisusire rwawe wiyandikiye werekana indanganturo yarwo." +"<br> Wamenya ko aya magenamiterere azagira buri gihe uburenganzira mbere yandi " +"magenamiterere yose akozwe n'umwanditsi w'urubuga." + +#. i18n: file cssconfig.ui line 20 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Stylesheets</b>" +"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " +"sheets.</p>" +msgstr "" +"<b>Impapuromisusire</b>" +"<p>Reba http://www.w3.org/Style/CSS ku bijyanye n'ibisobanuro birambuye ku " +"igerekeranya ry'impapuro z'imisusure.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 45 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Stylesheets" +msgstr "Impapuromisusire" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Stylesheets</b>" +"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>" +msgstr "" +"<b>Impapuromisusire</b>" +"<p>Koresha aka gasandukutsinda mu kureba ukuntu Konqueror izatanga impapuro " +"z'imisusire.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 68 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "Gukoresha urupapuromisusire mburabuzi " + +#. i18n: file cssconfig.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use default stylesheet</b>" +"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha urupapuromisusire mburabuzi</b>" +"<p>Toranya ubu buryo mu gukoresha urupapuromisusire mburabuzi.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 82 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "Gukoresha urupapuromisusire rw'ukoresha-usobanuye" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 85 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use user-defined stylesheet</b>" +"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " +"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " +"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " +"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " +"for further information on cascading style sheets).</p>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha urupapuromisusire rw'ukoresha-usobanuye</b>" +"<p>Niba aka kazu gatoranyijwe, Konqueror izagerageza gutangiza urupapuro " +"rw'imisusire y'ukoresha-usobanuye nk'uko byerekanwe mu ndangahantu hasi</p> " +"Urupapuro rw'imisusire rukwemerera gusimbura burundu inzira amapaji " +"y'urubugamakuru atangwa muri mucukumbuzi yawe. Idosiye yerekanwe ishobora " +"kugira urupapuro rw'imisusire nyarwo (reba http://www.w3.org/Style/CSS ku " +"bisobanuro birambuye ku kugerekeranya impapuro z'imisusire).</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "Gukoresha urupapuromisusire rw'ukugera" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use accessibility stylesheet</b>" +"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " +"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " +"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha urupapuromisusire rw'ukugera</b>" +"<p>Guhitamo ubu buryo bizakwemerera gusobanura imyandikire mburabuzi, n'ibara " +"ry'imyandikire ukoresheje ugukanda gusa kw'imbeba. Gusa wazengurutsa hejuru ku " +"gasanduku kiganiro Kunoza... noneho ugahitamo uburyo wifuza bwawe.</p>" + +#. i18n: file cssconfig.ui line 175 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Custom&ize..." +msgstr "Kunoza..." + +#. i18n: file csscustom.ui line 44 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file csscustom.ui line 49 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file csscustom.ui line 54 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file csscustom.ui line 59 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file csscustom.ui line 64 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#. i18n: file csscustom.ui line 69 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file csscustom.ui line 74 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#. i18n: file csscustom.ui line 79 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file csscustom.ui line 84 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#. i18n: file csscustom.ui line 89 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#. i18n: file csscustom.ui line 94 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "32" +msgstr "32" + +#. i18n: file csscustom.ui line 99 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" + +#. i18n: file csscustom.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "64" +msgstr "64" + +#. i18n: file csscustom.ui line 127 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "Ingano y'imyandikire shingiro: " + +#. i18n: file csscustom.ui line 146 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "Gukoresha ingano imwe ku bigize byose" + +#. i18n: file csscustom.ui line 149 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use same size for all elements</b>" +"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " +"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha ingano imwe ku bigize byose</b> " +"<p>Guhitamo ubu buryo mu gusimbura ingano z'imyandikire yifuzwa mu mwanya " +"w'ingano y'imyandikire shingiro. Imyandikire yose izerekanwa mu ngano imwe.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 159 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "Amashusho" + +#. i18n: file csscustom.ui line 162 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "<b>Images</b><p>" +msgstr "<b>Amashusho</b><p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 173 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Suppress images" +msgstr "&Gusiba Amashusho " + +#. i18n: file csscustom.ui line 176 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Suppress images</b>" +"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>" +msgstr "" +"<b>Gusiba amashusho</b> " +"<p>Guhitamo ibi bizabuza Konqueror gutangiza amashusho.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 184 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Suppress background images" +msgstr "Gusiba amashusho ya mbuganyuma" + +#. i18n: file csscustom.ui line 190 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Suppress background images</b>" +"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " +"images.</p>" +msgstr "" +"<b>Gusiba amashusho ya mbuganyuma</b> " +"<p>Guhitamo ubu buryo bizabuza Konqueror gutangiza amashusho mbuganyuma</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 200 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Font Family" +msgstr "Umuryango w'imyandikire" + +#. i18n: file csscustom.ui line 203 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Font family</b>" +"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " +"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>" +msgstr "" +"<b>Umuryango w'imyandikire</b>Umuryango w'imyandikire ni itsinda ry'imyandikire " +"isa imwe ku yindi, hamwe n'ibigize umuryango ari nk'urugero bitsindagiye, " +"biberamye, cyangwa umubare uwo ariwo wose muyo hasi.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 214 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Base fa&mily:" +msgstr "Umuryango shingiro: " + +#. i18n: file csscustom.ui line 233 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "<p>This is the currently selected font family</p>" +msgstr "<p>Uyu niwo muryango w'imyandikire watoranyijwe ubu</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 258 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Use same family for all text" +msgstr "Gukoresha umuryango umwe ku mwandiko wose" + +#. i18n: file csscustom.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use same family for all text</b>" +"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " +"font.</p>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha umuryango umwe ku mwandiko wose</b> " +"<p>Guhitamo ubu buryo mu gusimbura imyandikire yifuzwa ku myandikire " +"shingiro.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 302 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" + +#. i18n: file csscustom.ui line 305 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Preview</b>" +"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>" +msgstr "" +"<b>Igaragazambere</b> " +"<p>Gukanda kuri iyi buto mu kureba uko amahitamo yawe ameze mu gikorwa.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 332 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#. i18n: file csscustom.ui line 349 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Black on white" +msgstr "&Umukara ku mweru " + +#. i18n: file csscustom.ui line 355 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>" +msgstr "<b>Umukara ku Mweru</b> <p>Ibi nibyo ubusanzwe ubona.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 363 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&White on black" +msgstr "Umweru ku mukara " + +#. i18n: file csscustom.ui line 366 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>" +msgstr "" +"<b>Umweru ku Mukara </b> " +"<p>Iki ni igishushanyombonera cy'icurika bara gisanzwe</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 374 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Cus&tom" +msgstr "Bisanzwe" + +#. i18n: file csscustom.ui line 377 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Custom</b>" +"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>" +msgstr "" +"<b>Bisanzwe</b> " +"<p>Guhitamo ubu buryo mu gusobanura ibara risanzwe rijyanye n'imyandikire " +"mburabuzi.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 402 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Foreground color</b>" +"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>" +msgstr "" +"<b>Ibara rya mbuganyuma</b> " +"<p>Ibara rya mbugambanza ni ibara umwandiko uba wanditsemo.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 478 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "&Mbugambanza:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 495 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Background</b>" +"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>" +msgstr "" +"<b>Mbuganyuma</b> " +"<p>Iruhande rw'uyu umuryango hari ubushobozi bwo guhitamo mbuganyuma mburabuzi " +"yifuzwa.</p> " + +#. i18n: file csscustom.ui line 503 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Bac&kground:" +msgstr "Mbugan&yuma:" + +#. i18n: file csscustom.ui line 509 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Background</b>" +"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A " +"background image will override this.</p>" +msgstr "" +"<b>Mbuganyuma</b> " +"<p>Iri bara rya mbuganyuma ni rimwe ryerekanwe iruhande rw'umwandiko mu buryo " +"mburabuzi. Ishusho rya mbuganyuma rizasimbura ibi.</p>" + +#. i18n: file csscustom.ui line 519 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use same color for all text" +msgstr "Gukoresha ibara rimwe ku mwandiko wose" + +#. i18n: file csscustom.ui line 522 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Use same color for all text</b>" +"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " +"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>" +msgstr "" +"<b>Gukoresha ibara rimwe ku mwandiko wose</b> " +"<p>Guhitamo ubu buryo mu gushyiraho ibara wahisemo ryawe ku myandikire " +"mburabuzi kimwe n'imyandikire yifuzwa iyo ariyo yose nk'uko byerekanwe mu " +"rupapuro misusire.</p> " + +#. i18n: file preview.ui line 16 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#. i18n: file preview.ui line 62 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"\n" +"<h1>Heading 1</h1>" +"<br/>\n" +"<h2>Heading 2</h2>" +"<br/>\n" +"<h3>Heading 3</h3>" +"<br/>\n" +"\n" +"<p>User defined stylesheets allow increased\n" +"accessibility for visually handicapped\n" +"people.</p>\n" +"\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>\n" +"\n" +"<h1>Umutwe 1</h1>" +"<br/>\n" +"<h2>Umutwe 2</h2>" +"<br/>\n" +"<h3>Umutwe 3</h3>" +"<br/>\n" +"\n" +"<p>Impapuro misusire z'ukoresha usobanuwe zemererera\n" +"ukugera kongerewe ku bantu bafite ibibazo byo\n" +"kureba.</p>\n" +"\n" +"</qt>" |