summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po708
1 files changed, 708 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po
new file mode 100644
index 00000000000..91535d90e35
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po
@@ -0,0 +1,708 @@
+# translation of kolf to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kolf package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kolf 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: config.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "No configuration options"
+msgstr "Iboneza Amahitamo "
+
+#: editor.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Add object:"
+msgstr "Igikoresho : "
+
+#: floater.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Moving speed"
+msgstr "Umuvuduko "
+
+#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674
+msgid "Slow"
+msgstr "Buhoro"
+
+#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678
+msgid "Fast"
+msgstr "Byihuta"
+
+#: game.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Walls on:"
+msgstr "ku : "
+
+#: game.cpp:203
+msgid "&Top"
+msgstr "Hejuru habanza"
+
+#: game.cpp:211
+msgid "&Left"
+msgstr "Ibumoso"
+
+#: game.cpp:215
+msgid "&Right"
+msgstr "Iburyo"
+
+#: game.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Windmill on bottom"
+msgstr "ku Hasi: "
+
+#: game.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "New Text"
+msgstr "Umwandiko mushya"
+
+#: game.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Sign HTML:"
+msgstr "HTML ya mwimerere"
+
+#: game.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Enable show/hide"
+msgstr "Herekana %S /Gushisha "
+
+#: game.cpp:1507
+#, fuzzy
+msgid "Exiting ball angle:"
+msgstr "Imfuruka : "
+
+#: game.cpp:1509
+msgid "degrees"
+msgstr "ibigero"
+
+#: game.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Minimum exit speed:"
+msgstr "&Kuvamo Umuvuduko : "
+
+#: game.cpp:1526 game.cpp:1986
+#, fuzzy
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Kinini gishoboka:"
+
+#: game.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Course name: "
+msgstr "Izina: : "
+
+#: game.cpp:1971
+#, fuzzy
+msgid "Course author: "
+msgstr "Umwanditsi: : "
+
+#: game.cpp:1979
+#, fuzzy
+msgid "Par:"
+msgstr "Ishingiro"
+
+#: game.cpp:1988
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole."
+msgstr "Umubare Bya ku iyi . "
+
+#: game.cpp:1989
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of strokes"
+msgstr "Umubare Bya "
+
+#: game.cpp:1990
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bitarangira"
+
+#: game.cpp:1995
+#, fuzzy
+msgid "Show border walls"
+msgstr "Impera: "
+
+#: game.cpp:2186 game.cpp:4298
+#, fuzzy
+msgid "Course Author"
+msgstr "Umwanditsi wa KKwandika"
+
+#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298
+#, fuzzy
+msgid "Course Name"
+msgstr "Izina ry'umufasha"
+
+#: game.cpp:3136
+#, fuzzy
+msgid "Drop Outside of Hazard"
+msgstr "Bya "
+
+#: game.cpp:3137
+#, fuzzy
+msgid "Rehit From Last Location"
+msgstr "~ Urubariro rwa mbere nk'akarango"
+
+#: game.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "What would you like to do for your next shot?"
+msgstr "nka Kuri ya: Ibikurikira > ? "
+
+#: game.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "%1 is in a Hazard"
+msgstr "%1 ni in A "
+
+#: game.cpp:3306
+#, fuzzy
+msgid "%1 will start off."
+msgstr "%1 Tangira &vendorShortName; Bidakora . "
+
+#: game.cpp:3306
+#, fuzzy
+msgid "New Hole"
+msgstr "Idosiye nshya"
+
+#: game.cpp:3454
+#, fuzzy
+msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes"
+msgstr "%1 : Ishingiro %2 , Kinini %3 "
+
+#: game.cpp:3466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Course name: %1"
+msgstr "Izina: : %1 "
+
+#: game.cpp:3467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Created by %1"
+msgstr "Byahimbwe na:"
+
+#: game.cpp:3468 main.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "%1 holes"
+msgstr "%1 ibice"
+
+#: game.cpp:3469
+#, fuzzy
+msgid "Course Information"
+msgstr "Amakuru arenze..."
+
+#: game.cpp:3619
+#, fuzzy
+msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:"
+msgstr "i Amacomeka , OYA yakorewe iyinjizaporogaramu : "
+
+#: game.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?"
+msgstr "Amahinduka Kuri KIGEZWEHO . Kubika ? "
+
+#: game.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Isubiranyuma y'Impinduka"
+
+#: game.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Save &Later"
+msgstr "Kubika "
+
+#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Pick Kolf Course to Save To"
+msgstr "Kuri Kubika "
+
+#: game.cpp:4163
+#, fuzzy
+msgid "%1 - Hole %2; by %3"
+msgstr "%1 - %2 ; ku %3 "
+
+#: kcomboboxdialog.cpp:51
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr "&Ntiwongere kubaza"
+
+#: kolf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Save &Course"
+msgstr "Kubika "
+
+#: kolf.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Save &Course As..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: kolf.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "&Save Game"
+msgstr "Kubika "
+
+#: kolf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Save Game As..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: kolf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Load Saved Game..."
+msgstr "Ifungura ry'imbonerahamwe $name$..."
+
+#: kolf.cpp:103
+msgid "&New"
+msgstr "Inshya"
+
+#: kolf.cpp:105
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: kolf.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Undo Shot"
+msgstr "Isubiranyuma"
+
+#: kolf.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Hole"
+msgstr "Kuri "
+
+#: kolf.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Next Hole"
+msgstr "Impugukirwa ikurikira"
+
+#: kolf.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Hole"
+msgstr "Impugukirwa ibanza"
+
+#: kolf.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "&First Hole"
+msgstr "Igice cya Mbere"
+
+#: kolf.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Last Hole"
+msgstr "Umurongo wa nyuma"
+
+#: kolf.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "&Random Hole"
+msgstr "Isura Bara Ripfuye Kuboneka"
+
+#: kolf.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Enable &Mouse for Moving Putter"
+msgstr "ya: "
+
+#: kolf.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Disable &Mouse for Moving Putter"
+msgstr "ya: "
+
+#: kolf.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Enable &Advanced Putting"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: kolf.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Disable &Advanced Putting"
+msgstr "Anga amahitamo y'ishakisha y'urwego rwo hejuru"
+
+#: kolf.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Show &Info"
+msgstr "Kwerekana impugukirwa"
+
+#: kolf.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Info"
+msgstr "Guhisha igisobanuro"
+
+#: kolf.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Show Putter &Guideline"
+msgstr "Gucaho umurongo udomaguye"
+
+#: kolf.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Hide Putter &Guideline"
+msgstr "Guhisha imbata y'imyandikiremurimo"
+
+#: kolf.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Enable All Dialog Boxes"
+msgstr "Kubashisha Byose"
+
+#: kolf.cpp:140
+msgid "Disable All Dialog Boxes"
+msgstr ""
+
+#: kolf.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Play &Sounds"
+msgstr "Gukina ijwi"
+
+#: kolf.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "&Reload Plugins"
+msgstr "Kongerakuyitangiza "
+
+#: kolf.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Show &Plugins"
+msgstr "Erekana Inkingi"
+
+#: kolf.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "&About Course"
+msgstr "Ibigyanye n'ibyifungura"
+
+#: kolf.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "&Tutorial"
+msgstr "Amagerageza"
+
+#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17
+msgid "Par"
+msgstr "Ishingiro"
+
+#: kolf.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid " and "
+msgstr "na"
+
+#: kolf.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "%1 tied"
+msgstr "Bayiti %1"
+
+#: kolf.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "%1 won!"
+msgstr "%1 byabonetse"
+
+#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "High Scores for %1"
+msgstr "Byohejuru ya: %1 "
+
+#: kolf.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Pick Saved Game to Save To"
+msgstr "Kuri Kubika "
+
+#: kolf.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Pick Kolf Saved Game"
+msgstr "Gukusanya - Kubika nka"
+
+#: kolf.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "%1's turn"
+msgstr "%1 ' S "
+
+#: kolf.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "%1's score has reached the maximum for this hole."
+msgstr "%1 ' S i Kinini ya: iyi . "
+
+#: kolf.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Print %1 - Hole %2"
+msgstr "Gucapa %1"
+
+#: kolf.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Currently Loaded Plugins"
+msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo"
+
+#: kolf.cpp:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by %1"
+msgstr "ku"
+
+#: kolf.cpp:799
+msgid "Plugins"
+msgstr "Amacomeka"
+
+#: main.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "KDE Minigolf Game"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Print course information and exit"
+msgstr "Ibisobanuro: na &Kuvamo "
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Kolf"
+msgstr "Bya"
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Main author"
+msgstr "Umwanditsi: "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Advanced putting mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Border around course"
+msgstr "Impera / Mbuganyuma"
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Vector class"
+msgstr "Urwego: "
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Working wall-bouncing algorithm"
+msgstr "Urukuta - "
+
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Some good sound effects"
+msgstr "Ijwi Ingaruka "
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Wall-bouncing help"
+msgstr "- Ifashayobora "
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions, bug reports"
+msgstr ", Raporo "
+
+#: main.cpp:60 newgame.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "By %1"
+msgstr "ku"
+
+#: main.cpp:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "par %1"
+msgstr "Ishingiro"
+
+#: main.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Course %1 does not exist."
+msgstr "%1 OYA . "
+
+#: newgame.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Players"
+msgstr "Imyanya"
+
+#: newgame.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "&New Player"
+msgstr "Dosiye nshya"
+
+#: newgame.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
+
+#: newgame.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Choose Course to Play"
+msgstr "Kuri "
+
+#: newgame.cpp:125
+msgid "Create New"
+msgstr "Kurema Bishya"
+
+#: newgame.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "You"
+msgstr "Ikiyoruba"
+
+#: newgame.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Highscores"
+msgstr "Ibitego byinshi"
+
+#: newgame.cpp:159
+msgid "Add..."
+msgstr "Ongera..."
+
+#: newgame.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Game Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi"
+
+#: newgame.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Strict mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: newgame.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
+"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
+msgstr "Ubwoko , Isubiranyuma , Guhindura , na ni OYA . ni ya: . in Ubwoko . "
+
+#: newgame.cpp:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Par %1"
+msgstr "Ishingiro"
+
+#: newgame.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "%1 Holes"
+msgstr "%1 ibice"
+
+#: newgame.cpp:256
+msgid "Pick Kolf Course"
+msgstr ""
+
+#: newgame.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Chosen course is already on course list."
+msgstr "ni ku Urutonde . "
+
+#: newgame.cpp:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Akugara"
+
+#: printdialogpage.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Kolf Options"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: printdialogpage.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Draw title text"
+msgstr "Umutwe: Umwandiko "
+
+#. i18n: file kolfui.rc line 12
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ho&le"
+msgstr "Home"
+
+#. i18n: file kolfui.rc line 26
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+#: scoreboard.cpp:18
+msgid "Total"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#: slope.cpp:31
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Biberamye"
+
+#: slope.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Opposite Diagonal"
+msgstr "Bibangikanye n'Impera"
+
+#: slope.cpp:33
+msgid "Circular"
+msgstr "Cy'uruziga"
+
+#: slope.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "Guhindura icyerekezo"
+
+#: slope.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Grade:"
+msgstr "Bikomeye"
+
+#: slope.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Unmovable"
+msgstr "Gushoboza"
+
+#: slope.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
+msgstr "Cyangwa OYA iyi IMANURA ku Ikindi Ibintu , nka . "
+
+#: game.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Puddle"
+msgstr "Hagati"
+
+#: game.h:244
+#, fuzzy
+msgid "Sand"
+msgstr "na"
+
+#: game.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Bumper"
+msgstr "hejuru"
+
+#: game.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "hejuru"
+
+#: game.h:421
+#, fuzzy
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Umukara gusa"
+
+#: game.h:500
+msgid "Wall"
+msgstr "Urukuta"
+
+#: game.h:608
+#, fuzzy
+msgid "Bridge"
+msgstr "Umuhondo werurutse"
+
+#: game.h:645
+msgid "Sign"
+msgstr "Shyiraho Umukono"
+
+#: game.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Windmill"
+msgstr "Gushaka Byose"