diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
commit | 79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c (patch) | |
tree | fed7ef2d8e3ebea894855257157c9b114a1cb6e2 /tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po | |
parent | 6f512dacff32b4fac3a695cf03d189fa11227643 (diff) | |
download | tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.tar.gz tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.zip |
Update file references with recent renaming changes.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po | 220 |
1 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po index 644ea1f6226..bc8370d4fea 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po @@ -1381,13 +1381,13 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." msgstr "" "Ushobora gukora ishakisha kuri Internet rijyanye na porogaramu TDE (ryitwa " -"kioslave cyangwa ioslave) ryemera iyi porotokole. Ahantu ho gushaka harimo <a " +"tdeioslave cyangwa ioslave) ryemera iyi porotokole. Ahantu ho gushaka harimo <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "na <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Ihuza kimenyetso" msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Ihuza)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 #: kio/kfileitem.cpp:774 msgid "Name:" @@ -5853,11 +5853,11 @@ msgstr "" "Kanda hano mu guhindura uburyo iyi porogaramu izatangiramo, tangiza inkurikizi, " "amahitamo DCOP cyangwa kuyitangiza nk'ukoresha utandukanye." -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr "Wifuza kongera kugerageza?" -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Imenyekanisha" @@ -6011,17 +6011,17 @@ msgstr "" "butumwa bw'ikosa buzerekanwa gusa rimwe. Impamvu y'ikosa igomba gukemurwa vuba " "bishobotse, yo ishoboka cyane ko ari ububikotwara bwuzuye." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Gufungura ukwihuza ku buturo %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Byahujwe ku buturo %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -6031,11 +6031,11 @@ msgstr "" "\n" "Impamvu: %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 msgid "Sending login information" msgstr "Kohereza amakuru ajyanye no twinjira" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -6051,28 +6051,28 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga mu kugera ku uru rubuga." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 msgid "Site:" msgstr "Urubuga:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 msgid "Login OK" msgstr "Ifashayinjira Yego" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Ntibyashobotse twinjira ku %1." -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6081,79 +6081,79 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse guhindura impushya za\n" "%1" -#: ../kioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 #, fuzzy msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Gukoporora Idosiye Kuva: %1 Kuri %2 . ( : %3 ) " -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nta gihuza muri apareye ya %1" -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 #, fuzzy msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Byinjijwemo Cyangwa OYA . " -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 #, fuzzy msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\" \" ni OYA . " -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 #, fuzzy msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" Gushyiramo \" " -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 #, fuzzy msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" \" " -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Ntibyashobotse gusoma %1" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "Igikoresho gitunganya ubwihisho TDE HTTP " -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 msgid "Empty the cache" msgstr "Gusiga ubusa mu bwihisho" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 msgid "HTTP Cookie Daemon" msgstr "HTTP " -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 msgid "Shut down cookie jar" msgstr "Guhagarika ahari inyandikonyakwirema" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 msgid "Remove cookies for domain" msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema y'indangarubuga" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 msgid "Remove all cookies" msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema zose" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 msgid "Reload configuration file" msgstr "Kongera gutangiza iboneza ry'idosiye" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 msgid "HTTP cookie daemon" msgstr "HTTP " -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" msgstr "Integuza y'Inyandikonyakwirema" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 #, c-format msgid "" "_n: You received a cookie from\n" @@ -6162,27 +6162,27 @@ msgstr "" "Wakiriye inyandikonyakwirema ivuye\n" "Wakiriye %n inyandikonyakwirema zivuye" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" msgstr "<b>[Indangarubuga ikwiriye!]</b>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 msgid "Do you want to accept or reject?" msgstr "Wifuza kwemera cyangwa kureka?" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 msgid "Apply Choice To" msgstr "Gushyira Ihitamo Ku" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only this cookie" msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only these cookies" msgstr "Gusa izi nyandikonyakwirema" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " "another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " @@ -6192,11 +6192,11 @@ msgstr "" "niba indi nyandikonyakwirema yakiriwe. <em>(Wareba Gushakisha " "Urubuga/Inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura)<em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Inyandikonyakwirema zose ziva kuri iyi ndangarubuga" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " "option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " @@ -6209,11 +6209,11 @@ msgstr "" "Rwagati rw'Igenzura <em>(Wareba Gushakisha Urubuga/Inyandikonyakwirema muri " "Rwagati rw'Igenzura)<em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" msgstr "Inyandikonyakwirema zose" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " @@ -6224,147 +6224,147 @@ msgstr "" "ry'inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura <em>" "(Wareba Gushakisha Urubuga/Inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura)<em>." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" msgstr "Kwemera" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 msgid "&Reject" msgstr "Kwanga" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 msgid "&Details <<" msgstr "Birambuye <<" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 msgid "&Details >>" msgstr "Birambuye >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Kureba cyangwa guhindura ibijyanye n'inyandikonyakwirema" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 msgid "Cookie Details" msgstr "Ibijyanye n'Inyandikonyakwirema" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 msgid "Value:" msgstr "Agaciro:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 msgid "Expires:" msgstr "Yarenze igihe:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 msgid "Path:" msgstr "Inzira:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Domain:" msgstr "Urubuga:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 msgid "Exposure:" msgstr "Imurika:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 msgid "" "_: Next cookie\n" "&Next >>" msgstr "Bikurikira >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Kwerekana isesengurabyose ry'inyandikonyakwirema zikurikira" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 msgid "Not specified" msgstr "Kidatanzwe" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 msgid "End of Session" msgstr "Impera y'umukoro" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 msgid "Secure servers only" msgstr "Amaseriveri yizewe gusa" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Seriveri zizewe, agaporogaramu k'ipaji" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 msgid "Servers" msgstr "Amaseriveri" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Seriveri, agaporogaramu k'ipaji" -#: ../kioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 msgid "No host specified." msgstr "Nta buturo bwerekanwe." -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Bitari ibyo, igisabwa cyagombye gutungana." -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 msgid "retrieve property values" msgstr "Kubona uduciro tw'indangakintu" -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 msgid "set property values" msgstr "Gushyiraho uduciro tw'indangakintu" -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 msgid "create the requested folder" msgstr "Kurema ububiko bwasabwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "Gukoporora idosiye cyangwa ububiko byasabwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 msgid "move the specified file or folder" msgstr "Kwimura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 msgid "search in the specified folder" msgstr "Gushakisha mu bubiko bwerekanwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "Gufunga idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "Gufungura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "Gusiba idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "query the server's capabilities" msgstr "Kubaza ubushobozi bwa seriveri" -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "Kubona ibiri mu idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Ikosa rititezwe (%1) ryagaragaye mu kugerageza ku %2." -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Seriveri ntiyemera porotokole WebDAV" -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6373,16 +6373,16 @@ msgstr "" "Ikosa ryagaragaye mu kugerageza ku %1, %2. Incamake y'impamvu iri hasi." "<ul>" -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Ukugera kwanze mu kugerageza ku %1." -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Ububiko bwerekanwe busanzwemo." -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "" "Igikorana ntigishoboye kuremwa ku ishyika kugeza ishyirahamwe riringaniye " "(ububiko) rimwe cyangwa menshi yaremwe." -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6401,24 +6401,24 @@ msgstr "" "ngingo y'imyitwarirendangakintu XML cyangwa wagerageje gusimbura idosiye mu " "gihe gusaba izo dosiye bitarasimburwa. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Ugufunga byasabwe ntibyashoboye kwizerwa. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Seriveri ntiyemera ubwoko bw'igihimba bwasabwe." -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Bidashobotse ku %1 kuko ibikorana bifunze." -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Iki gikorwa cyabujijwe n'irindi kosa." -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." @@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr "" "Ntibishobotse ku %1 kuko seriveri y'ishyika yanga kwemera idosiye cyangwa " "ububiko." -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6434,65 +6434,65 @@ msgstr "" "Ibikorana by'ishyika ntibifite umwanya uhagije wo kubika imimerere y'ibikorana " "nyuma y'ikora ry'ubu buryo." -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "Koherezayo %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Kwihuza ku %1\"..." -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Nyabubasha %1 ku muyoboro %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Ukwihuza kwari kuri %1 ku muyoboro %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (Umuyoboro %2)" -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 yabajijwe. Gutegereza gusubiza..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Igisabwa cy'inonosora seriveri, wategereza..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 msgid "Requesting data to send" msgstr "Gusaba ibyatanzwe byo kohereza" -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Kohereza ibyatanzwe ku %1 " -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Kubona %1 biva kuri %2..." -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Kubona kuva kuri %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 msgid "Authentication Failed." msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye." -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye rya Nyabubasha." -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> ku <b>%2</b>" -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6500,21 +6500,21 @@ msgstr "" "Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga bya seriveri nyabubasha biri ku " "rutonde hasi mbere ko wemererwa kugera ku rubuga urwo arirwo rwose." -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 msgid "Proxy:" msgstr "Nyabubasha:" -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Imenyekanisha rikenewe rya %1 ariko imenyekanisha ntirikora." -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Uburyo butemewe: imenyekanisha rizanga. Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu." -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format msgid "No metainfo for %1" msgstr "Nta bisobanurobidasanzwe bya %1" |