summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po677
1 files changed, 677 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
new file mode 100644
index 00000000000..7758a7d8202
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -0,0 +1,677 @@
+# translation of kmailcvt to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kmailcvt package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmailcvt 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: filter_mailapp.cxx:32
+#, fuzzy
+msgid "Import From OS X Mail"
+msgstr "Ibaruwa yavanywe hanze"
+
+#: filter_mailapp.cxx:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>"
+"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
+msgstr "<p> <b> </b> </p> <p> Akayunguruzo: e - Kuva: i Umukiriya in . </p> "
+
+#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66
+#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61
+#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45
+#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
+#: filter_thunderbird.cxx:65
+#, fuzzy
+msgid "No directory selected."
+msgstr "Ububiko Byahiswemo . "
+
+#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73
+#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67
+#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63
+#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
+#, fuzzy
+msgid "No files found for import."
+msgstr "Idosiye Byabonetse ya: Kuzana . "
+
+#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160
+#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63
+#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60
+#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
+#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open %1, skipping"
+msgstr "Kuri Gufungura %1 , Gusimbuka: %s "
+
+#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61
+#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58
+#, fuzzy
+msgid "Importing emails from %1..."
+msgstr "Kuva: %1 ... "
+
+#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90
+#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133
+#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79
+#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finished importing emails from %1"
+msgstr "Kuvana hanze... Kuva: %1 "
+
+#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
+"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
+msgstr ""
+"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in %n "
+"Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in "
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
+#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103
+#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82
+#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
+#, fuzzy
+msgid "Finished import, canceled by user."
+msgstr "Kuzana , Kureka ku Umukoresha . "
+
+#: filter_thunderbird.cxx:28
+#, fuzzy
+msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "/Mozilla na "
+
+#: filter_thunderbird.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
+"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> /Mozilla Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> SHINGIRO /Mozilla ( ~ /. /* . Mburabuzi ///) . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> Hitamo... A < u > OYA < /u > "
+"- Idosiye ( ya: Urugero: , A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . </p> "
+"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
+#: filter_thunderbird.cxx:129
+#, fuzzy
+msgid "Start import file %1..."
+msgstr "Gutangira Kuzana Idosiye %1 ... "
+
+#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92
+#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59
+#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
+#: filter_thunderbird.cxx:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 duplicate message not imported\n"
+"%n duplicate messages not imported"
+msgstr ""
+"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA %n Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe "
+
+#: filters.cxx:145 filters.cxx:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
+"kmail</i> is installed."
+msgstr ""
+"<b> : </b> Kuri Tangira &vendorShortName; ya: Itumanaho . <i> </i> "
+"ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+
+#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+#, fuzzy
+msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
+msgstr "Ubwoko Ububiko... %1 in "
+
+#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
+msgstr "&Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in "
+
+#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+#, fuzzy
+msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Ikosa Wongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: filter_sylpheed.cxx:27
+#, fuzzy
+msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
+msgstr "na "
+
+#: filter_sylpheed.cxx:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
+"(usually: ~/Mail ).</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>"
+"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
+msgstr "<p><b>G."
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
+#, fuzzy
+msgid "Import folder %1..."
+msgstr "Ububiko... %1 ... "
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
+#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_sylpheed.cxx:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import %1"
+msgstr "OYA Kuzana %1 "
+
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Muyunguruzi izana"
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "( C ) - , "
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "& Muyunguruzi "
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr ""
+
+#: filter_evolution.cxx:31
+#, fuzzy
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "1 . x na "
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local).</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> 1 . x Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya ( ~ /Impinduka /Bya hafi ) . </p> "
+"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
+
+#: filter_opera.cxx:28
+#, fuzzy
+msgid "Import Opera Emails"
+msgstr "Kwimura &Ibiranga Opera"
+
+#: filter_opera.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
+"<p>Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: Ibaruwa Ububiko... . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri "
+"Kuzana Byose muri A Konti: in i . </p> "
+"<p> i Ububiko Bya i Konti: ( ~ /. Opera /Ibaruwa //Konti: * ) . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: "
+"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> "
+
+#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52
+#: filter_pmail.cxx:61
+#, fuzzy
+msgid "Counting files..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56
+#, fuzzy
+msgid "Importing new mail files..."
+msgstr "Gishya Ibaruwa Idosiye ... "
+
+#: kmailcvt.cpp:26
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr ""
+
+#: kmailcvt.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "1 : "
+
+#: kmailcvt.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "2 : ... "
+
+#: kmailcvt.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Import in progress"
+msgstr "in Aho bigeze: "
+
+#: kmailcvt.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Import finished"
+msgstr "Byarangiye "
+
+#: filter_pmail.cxx:31
+msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
+msgstr ""
+
+#: filter_pmail.cxx:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p> i - Ububiko ku Sisitemu ( * . , * . na * . Idosiye ) . iyi ni in : \\p "
+"Ibaruwa \\m Cyangwa : \\p Ibaruwa \\m \\a DGITO </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - "
+"\" . </p> "
+
+#: filter_pmail.cxx:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+msgstr "i Ububiko... Imiterere ; Kuzana Gushigikira . "
+
+#: filter_pmail.cxx:72
+#, fuzzy
+msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
+msgstr "Gishya Ibaruwa Idosiye ( ' . ) ... "
+
+#: filter_pmail.cxx:74
+#, fuzzy
+msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+msgstr "Ibaruwa Ububiko ( ' . ) ... "
+
+#: filter_pmail.cxx:76
+#, fuzzy
+msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
+msgstr "' Ibaruwa Ububiko ( ' . ) ... "
+
+#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1"
+msgstr "Kuvana hanze..."
+
+#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr "Ubutumwa:"
+
+#: filter_pmail.cxx:290
+#, fuzzy
+msgid "Parsing the folder structure..."
+msgstr "i Ububiko... Imiterere ... "
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Birava"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Kuri:"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "KIGEZWEHO"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Importing in progress..."
+msgstr "in Aho bigeze: ... "
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Igiteranyo:"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
+msgstr "' Kuri Kuzana Birenzeho Cyangwa Aho kubariza "
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"This program will help you import your email from your previous email program "
+"into KMail."
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+msgstr ""
+"<b> Kuri - </b> \n"
+"<br> "
+"<br> \n"
+"Porogaramu Ifashayobora Kuzana Imeli Kuva: Ibanjirije Imeli Porogaramu . "
+"<br> "
+"<br> "
+"<br> "
+"<br> \n"
+"Guhitamo i Porogaramu nka Kuri Kuzana Kuva: , Hanyuma Kanda ' . "
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove &duplicate messages during import"
+msgstr "Gusubiramo Ubutumwa Kuzana "
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr ""
+
+#: filter_mbox.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>mbox import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX-</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri Kuzana Kuva: "
+"Cyangwa Ikindi Koresha iyi Imiterere . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe Ububiko &Cyitwa: Nyuma i "
+"Idosiye Kuva: , Na: - </p> "
+
+#: filter_mbox.cxx:49
+#, fuzzy
+msgid "mbox Files (*)"
+msgstr "Amadosiye y'ibimenyetso (*.sms)"
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:26
+#, fuzzy
+msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
+msgstr "na "
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>KMail import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
+"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
+"continuous loop. </p>"
+"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya i Kuri Kuzana . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> Guhitamo KIGEZWEHO Bya hafi ( ~ /Cyangwa ~ /. kde "
+"/Gusangiza ///Ibaruwa ) : in iyi , Gicurasi in A Gikomeza . </p> "
+"<p> Akayunguruzo: OYA Kuzana Na: Idosiye . </p> "
+"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" in Bya hafi Ububiko... "
+". </p> "
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:29
+#, fuzzy
+msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "2 . x na "
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> 2 . x Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya Bya hafi ( ~ /. Impinduka /Ibaruwa /Bya hafi /) . "
+"</p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> Hitamo... A < u > OYA < /u > "
+"- Idosiye ( ya: Urugero: A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . </p> "
+"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
+
+#: filter_oe.cxx:40
+#, fuzzy
+msgid "Import Outlook Express Emails"
+msgstr "Outlook Express"
+
+#: filter_oe.cxx:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
+"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"<ul>"
+"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
+"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
+"your local folder.</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> 4 /5 /6 Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Kuri i Ububiko... i Agasanduku k'ubutumwa ku Gushakisha... ya: . Cyangwa . "
+"Idosiye "
+"<ul> "
+"<li> <i> : \\W \\A </i> in "
+"<li> <i> na </i> in Cyangwa Nyuma </ul> </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko Kuva: 5 "
+"na 6 : \" - \" in Bya hafi Ububiko... . </p> "
+
+#: filter_oe.cxx:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
+msgstr "Byabonetse in Ububiko %1 . "
+
+#: filter_oe.cxx:83
+#, fuzzy
+msgid "Import folder structure..."
+msgstr "Ububiko... Imiterere ... "
+
+#: filter_oe.cxx:102
+#, fuzzy
+msgid "Finished importing Outlook Express emails"
+msgstr "Kuvana hanze... "
+
+#: filter_oe.cxx:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open mailbox %1"
+msgstr "Kuri Gufungura Agasanduku k'ubutumwa %1 "
+
+#: filter_oe.cxx:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
+msgstr "iyimura rigeza ku %1"
+
+#: filter_oe.cxx:145
+#, c-format
+msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
+msgstr ""
+
+#: filter_oe.cxx:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
+msgstr "+ Idosiye %1 "
+
+#: filter_lnotes.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgstr "Kuzana amadosiye ya Lotus"
+
+#: filter_lnotes.cxx:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from.</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Ibaruwa Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye Kuva: Imeli Umukiriya . iyi Akayunguruzo: NIBA "
+"Kuri Kuzana Kuva: Cyangwa Ikindi Koresha Imiterere . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i cyavuye "
+"ahandi/cyatumijwe Ubutumwa in &Cyitwa: ku i Idosiye Kuva: : \" - \" in Bya hafi "
+"Ububiko... . </p> "
+
+#: filter_lnotes.cxx:56
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: filter_lnotes.cxx:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "Kuva: %1 "
+
+#: filter_thebat.cxx:33
+#, fuzzy
+msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+msgstr "! na "
+
+#: filter_thebat.cxx:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
+"import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
+"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
+msgstr "<p><b>G."
+
+#: kselfilterpage.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p> <i> ku %1 . </i> </p> "
+
+#: filter_outlook.cxx:28
+#, fuzzy
+msgid "Import Outlook Emails"
+msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
+
+#: filter_outlook.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: A - Idosiye . Kuri i Ububiko... i - Idosiye ku "
+"Gushakisha... ya: . Idosiye : <i> : \\D na </i> in Cyangwa Nyuma </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: "
+"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> "
+
+#: filter_outlook.cxx:47
+#, fuzzy
+msgid "Counting mail..."
+msgstr "Ibaruwa ... "
+
+#: filter_outlook.cxx:48
+#, fuzzy
+msgid "Counting directories..."
+msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
+
+#: filter_outlook.cxx:49
+#, fuzzy
+msgid "Counting folders..."
+msgstr "Ububiko ... "
+
+#: filter_plain.cxx:27
+#, fuzzy
+msgid "Import Plain Text Emails"
+msgstr "Imbuga z'inyandiko nyazo"
+
+#: filter_plain.cxx:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
+"by PLAIN-</p>"
+"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
+msgstr ""
+"<p> i Ububiko i ku Sisitemu . in A Ububiko... Na: i Izina: Nka i Ububiko in , "
+"ku - </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Byose . , . na . txt . </p> "