diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 364 |
1 files changed, 182 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 481b095649a..0b6f94f9138 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,69 +24,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Urukiramende" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Uruziga" -#: kimecommands.cpp:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Gukata %1" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Ikinyampande" -#: kimecommands.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Guhanagura..." +#: kimeshell.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Web Files" +msgstr "Webu" -#: kimecommands.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Komeka" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Ishusho" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Kwimura %1" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "Amadosiye ya HTML" -#: kimecommands.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Ihindurangero %1" +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "PNG Images" +msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa PNG" -#: kimecommands.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Akadomo Kuri %1 " +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "JPEG Images" +msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa JPEG" -#: kimecommands.cpp:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Akadomo Kuva: %1 " +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "GIF Images" +msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa GIF" -#: kimecommands.cpp:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "Kurema..." +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Amadosiye yose" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Amakarita" +#: kimeshell.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Kuri Gufungura " -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "Kitiswe" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Ubuso" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: arealistview.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3> </h3> Umwanya Urutonde Byose Ubuso Bya i . " +"<br> Ibumoso: Inkingi i Ihuza Na: i Umwanya ; i Iburyo: Inkingi i Inzira %s Bya " +"i Ishusho ni ku i Umwanya . " +"<br> Kinini Ingano: Bya i Ibibanjirije Ishusho . " + +#: arealistview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "A list of all areas" +msgstr "A Urutonde Bya Byose Ubuso " #: kimedialogs.cpp:81 #, fuzzy @@ -195,18 +207,6 @@ msgstr "Buto y'imbeba:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Urukiramende" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Uruziga" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Ikinyampande" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Ihitamo" @@ -225,10 +225,6 @@ msgstr "X-Huriro" msgid "&JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Amadosiye yose" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Hitamo Idosiye" @@ -295,72 +291,113 @@ msgstr "Impera y'ipaji:" msgid "&Start with last used document" msgstr "Gutangira Na: Iheruka Byakoreshejwe Inyandiko " -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "Amakarita" -#: kimearea.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "noname" -msgstr "nta zina" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "Ishusho" -#: kimearea.cpp:1451 +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" + +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Number of Areas" -msgstr "Bya " +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Urupapuro ndangamashusho Muhinduzi " -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Ishusho" +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "- Kuri ku &Kuvamo " -#: imageslistview.cpp:58 +#: main.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Usemap" -msgstr "Koresha" +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " -#: kimeshell.cpp:159 +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Web Files" -msgstr "Webu" +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "Amadosiye ya HTML" +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Na: i , na Kurema i Porogaramu " -#: kimeshell.cpp:162 +#: main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "PNG Images" -msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa PNG" +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Gutunganya: - - Gushoboza - Bihera Ubwoko " -#: kimeshell.cpp:162 +#: main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "JPEG Images" -msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa JPEG" +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " -#: kimeshell.cpp:162 +#: main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "GIF Images" -msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa GIF" +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " -#: kimeshell.cpp:163 +#: main.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Kuri Gufungura " +msgid "For the French translation" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Ubuso" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kimearea.cpp:49 #, fuzzy -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" +msgid "noname" +msgstr "nta zina" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +#: kimearea.cpp:1451 #, fuzzy -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Urupapuro ndangamashusho Muhinduzi " +msgid "Number of Areas" +msgstr "Bya " + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Amakarita" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" + +#: imageslistview.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Usemap" +msgstr "Koresha" #: kimagemapeditor.cpp:436 #, fuzzy @@ -539,12 +576,6 @@ msgstr "Imigaragarire" msgid "Show a preview" msgstr "A Ibibanjirije " -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "Ishusho" - #: kimagemapeditor.cpp:551 #, fuzzy msgid "Add Image..." @@ -890,73 +921,42 @@ msgstr "Shyiramo ibyerekeranye n'ukoresha." msgid "Enter the usemap value:" msgstr "i Agaciro: : " -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "Amakarita" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" - -#: arealistview.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3> </h3> Umwanya Urutonde Byose Ubuso Bya i . " -"<br> Ibumoso: Inkingi i Ihuza Na: i Umwanya ; i Iburyo: Inkingi i Inzira %s Bya " -"i Ishusho ni ku i Umwanya . " -"<br> Kinini Ingano: Bya i Ibibanjirije Ishusho . " - -#: arealistview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "A list of all areas" -msgstr "A Urutonde Bya Byose Ubuso " +#: kimecommands.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Gukata %1" -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "- Kuri ku &Kuvamo " +#: kimecommands.cpp:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Guhanagura..." -#: main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " +#: kimecommands.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Komeka" -#: main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Na: i , na Kurema i Porogaramu " +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Kwimura %1" -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Gutunganya: - - Gushoboza - Bihera Ubwoko " +#: kimecommands.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Ihindurangero %1" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " +#: kimecommands.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Akadomo Kuri %1 " -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " +#: kimecommands.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Akadomo Kuva: %1 " -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "For the French translation" -msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " +#: kimecommands.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Kurema..." |