diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:29:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:49:35 +0100 |
commit | 60049bd5f7fe45f5c36a8b4ee88a28cd98e8b700 (patch) | |
tree | a5b315aef21546ec34efbe397a8a684e266b4c24 /tde-i18n-rw/messages | |
parent | 0f33306169d59b097706a7172ece704d2e776a7e (diff) | |
download | tde-i18n-60049bd5f7fe45f5c36a8b4ee88a28cd98e8b700.tar.gz tde-i18n-60049bd5f7fe45f5c36a8b4ee88a28cd98e8b700.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit d3d7f4e97f99946fc8345887cfe7ffb2b823a1e2)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po | 3557 |
1 files changed, 1834 insertions, 1723 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po index 17e47f85d8c..8171d93881d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 15:58-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,353 +24,1175 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "&Location" -msgstr "Indanganturo" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" +#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 +#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 +msgid "Conquer your Desktop!" +msgstr "Kwigarurira Ibiro byawe!" -#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" +#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 +#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" -#. i18n: file konqueror.rc line 49 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Jyayo" +#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207 +#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359 +msgid "" +"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." +msgstr "" +"Konqueror ni mucungadosiye, mucukumburarubuga na mugaragazanyandiko " +"mpuzamahanga yawe. " -#. i18n: file konqueror.rc line 94 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Idirishya" +#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208 +#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360 +msgid "Starting Points" +msgstr "Utudomo Tubanza" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 14 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Open folders in separate windows" -msgstr "Gufungura Ububiko mu madirishya atandukanye " +#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209 +#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361 +msgid "Introduction" +msgstr "Intangiriro" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 15 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" -"Iyo ubu buryo bwagenzuwe, Konqueror izafungura idirishya rishya igihe ufunguye " -"ububiko, aho kugaragaza ibiri mubwo bubiko mu idirishya rigezweho." +#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210 +#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362 +msgid "Tips" +msgstr "Inyobora" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75 +#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211 +#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267 +#: about/konq_aboutpage.cc:363 +msgid "Specifications" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: about/konq_aboutpage.cc:151 konqueror.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Home Folder" msgstr "Ububiko Urugo" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 21 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format +#: about/konq_aboutpage.cc:152 +msgid "Your personal files" +msgstr "Amadosiye yawe bwite" + +#: about/konq_aboutpage.cc:155 +msgid "Storage Media" +msgstr "Uburyo bw'Ibika" + +#: about/konq_aboutpage.cc:156 +msgid "Disks and removable media" +msgstr "Disiki n'ibitangazamakuru bishobora kwimurwa" + +#: about/konq_aboutpage.cc:159 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" + +#: about/konq_aboutpage.cc:160 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "Amadosiye n'ububiko bifatanyijwe" + +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3855 +msgid "Trash" +msgstr "Agatebo" + +#: about/konq_aboutpage.cc:164 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "Gucukumbura no kugarura agatebo" + +#: about/konq_aboutpage.cc:167 +msgid "Applications" +msgstr "Amaporogaramu" + +#: about/konq_aboutpage.cc:168 +msgid "Installed programs" +msgstr "Porogaramu zinjijwe" + +#: about/konq_aboutpage.cc:171 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: about/konq_aboutpage.cc:172 +msgid "Desktop configuration" +msgstr "Iboneza ry'ibiro" + +#: about/konq_aboutpage.cc:175 +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "Ibikurikira: Umusogongero wa Konqueror" + +#: about/konq_aboutpage.cc:177 +msgid "Search the Web" +msgstr "Gushakisha Urubugamakuru" + +#: about/konq_aboutpage.cc:212 msgid "" -"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " -"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, " -"symbolized by a 'tilde' (~)." +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " +"both local and networked folders while enjoying advanced features such as " +"the powerful sidebar and file previews." msgstr "" -"Iyi ni URL (urugero ububiko cyangwa ipaji rubuga) aho Konqueror izatarukira " -"igihe bakanze kuri buto ya \\\"Ahabanza\\\" . Ubu nibwo bubiko rugo busanzwe, " -"bwerekanwe na 'tilide' (~)." +"Konqueror ituma ukoresha kandi ugacunga amadosiye yawe ku buryo bworoshye. " +"Ushobora gushakisha ububiko bwa hafi n'ubwo ku rusobemiyoboro unaboneza neza " +"imiterere ihanitse nk'umurongoruhande ukaze n'amagaragazambere y'idosiye." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 26 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Show file tips" -msgstr "Kugaragaza amayobora y'idosiye" +#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#, fuzzy +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>) of a web page you " +"would like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry " +"from the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Konqueror ifite kandi imiterere yuzuye kandi yoroshye gukoresha mucukumbuzi " +"y'urubuga ushobora gukoresha kugira ngo ushakishe kuri Interineti. Injiza " +"aderesi(urugero < href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) " +"z'ipajirubuga wifuza gusura ahari umuronogo maze ukande Kwinjira, cyangwa " +"uhitemo icyinjizwa mu bikubiyemo by'Ibiranga." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 27 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: about/konq_aboutpage.cc:221 msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file" +"To return to the previous location, press the back button <img width='16' " +"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. " msgstr "" -"Aha ushobora kugenzura niba, igihe unyuza imbeba hejuru y'idosiye, ushaka " -"kureba akadirishya kirambura gafite ibisobanuro by'inyongera byerekeye idosiye" +"Kugira ngo ugaruke aho wavuye, kanda buto igarura inyuma <img width='16' " +"height='16' src=\"%1\"> mu murongobikoresho. " -#. i18n: file konqueror.kcfg line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Show previews in file tips" -msgstr "Kwerekana amagaragazambere mu nyobora z'amadosiye" +#: about/konq_aboutpage.cc:224 +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' " +"height='16' src=\"%1\">." +msgstr "" +"Kugira ngo ujye bwangu ku bubiko bw'Urugo rwawe kanda buto y'urugo <img " +"width='16' height='16' src=\"%1\">." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 39 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format +#: about/konq_aboutpage.cc:226 msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " -"for the file, when moving the mouse over it" +"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>." msgstr "" -"Aha ushobora kugenzura niba ushaka ko idirishya ryirambura ribamo " -"igaragazambere rinini rigenewe idosiye, igihe uyinyuzuho imbeba." +"Kugira ngo ubone inyandiko zirambuye zerekeye Konqueror kanda <a href=" +"\"%1\">hano</a>." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 44 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Rename icons inline" -msgstr "Guhindura izina ry'udushushondanga turi mu murongo" +#: about/konq_aboutpage.cc:228 +msgid "" +"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, " +"you can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</" +"a>. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " +"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." +msgstr "" +"<em>Inama yo gukoresha:</em> Niba ushaka ko mucukumbuzi y'urubuga rwa " +"Konqueror kugira ngo itangira yihuta, ushobora gufunga iyi mugaragaza " +"y'amakuru ukanda <a href=\"%1\">hano</a>. Ushobora kongera kuyikoresha " +"uhitamo Ifashayobora -> Uburyo bw'ibikubiye mo Musongoro wa Konqueror, maze " +"ugakanda Amagenamiterere -> Bika Ibijyana n'Igaragaza \"Gucukumbura Urubuga" +"\"." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 45 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format +#: about/konq_aboutpage.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "Ibikurikira: Inama & Utubanga" + +#: about/konq_aboutpage.cc:268 msgid "" -"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " -"icon name." +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " +"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " +"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common " +"usability features that arise as de facto standards across the Internet. " +"Along with this support, for such functions as favicons, Internet Keywords, " +"and <A HREF=\"%1\">XBEL bookmarks</A>, Konqueror also implements:" +msgstr "" +"Konqueror igenewe gukomatanya no gufasha ibintu mbonera bya Interineti. " +"Intego ni ugukora burundu ibintu mbonera byemejwe ku mugaragaro bivuye mu " +"byateguwe nka W3 na OASIS, mu gihe na none hongerwaho ifasha ry'inyongera " +"rigenewe indi miterere isanzwe y'imikoreshereze ihita iba ibintu mbonera " +"muri Interineti. Hamwe n'iri fasha, ku byerekeye iyi mimaro ya favikoni, " +"Amagambo fatizo ya Interineti, na <A HREF=\"%1\">XBEL ibiranga</A>, " +"Konqueror ikora kandi:" + +#: about/konq_aboutpage.cc:275 +msgid "Web Browsing" +msgstr "Mucukumbura Rubuga" + +#: about/konq_aboutpage.cc:276 +msgid "Supported standards" +msgstr "Uburyo bwemewe" + +#: about/konq_aboutpage.cc:277 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "Ibisabwa by'inyongera* " + +#: about/konq_aboutpage.cc:278 +msgid "" +"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=" +"\"%2\">HTML 4.01</A>" msgstr "" -"Kugenzura ubu buryo bizatuma amazina y'amadosiye ashobora guhindurwa ukimara " -"gukanda ku izina ry'agashushondanga." +"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Urwego rwa 1, Urwego rwa 2 atari rwose) bishingiye " +"<A HREF=\"%2\">HTML 4.01</A>" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 50 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" -msgstr "Kugaragaza ibyinjizwa mu bikubiyemo 'Gusiba' bitajya mu gatebo" +#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282 +#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299 +#: about/konq_aboutpage.cc:301 +msgid "built-in" +msgstr "byubakiyemo-imbere" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 51 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: about/konq_aboutpage.cc:281 +msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "" +"<A HREF=\"%1\">Impapuro Zifite Imiterere Ikurikiranye</A> (CSS 1, CSS 2 " +"itari yose)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:283 +msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "" +"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edisiyo ya 3 (ijya kungana na JavaScript 1.5)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:284 msgid "" -"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the " -"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete " -"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>." msgstr "" -"Gukura akamenyetso kuri iki niba udashaka ko amabwiriza y'ibikubiyemo 'Gusiba' " -"agaragara ku biro no mu bikubiyemo bya mucungamadosiye no mu bikubiyemo " -"ibivugwaho. Ushobora na none gusiba amadosiye iyo ahishe utsindagira buto " -"Guhindura mu gihe uhamagara 'Kwimurira mu Gatebo'." +"JavaScript yahagaritswe (muri rusange). Gukoresha JavaScript <A HREF=" +"\"%1\">hano</A>." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 57 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Standard font" -msgstr "Imyandikire Isanzwe" +#: about/konq_aboutpage.cc:285 +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</" +"A>." +msgstr "" +"JavaScript irakora (muri rusange). Kuboneza JavaScript <A HREF=\\\"%1\\" +"\">hano</A>." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 58 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +#: about/konq_aboutpage.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> support" +msgstr "Kubona ishyigikira rya <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> " + +#: about/konq_aboutpage.cc:287 +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=" +"\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" msgstr "" -"Iyi ni imyandikire ikoreshwa mu kugaragaza umwandiko mu madirishya ya " -"Konqueror." +"JDK 1.2.0 (Java 2) iboneye VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=" +"\"%2\">IBM</A> cyangwa <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Ask confirmation for deleting a file." -msgstr "Gusiganuza niba bikwiye gusiba idosiye." +#: about/konq_aboutpage.cc:289 +msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>." +msgstr "Gukoresha Java (muri rusange) <A HREF=\"%1\">hano</A>." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 610 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Ask confirmation for move to trash" -msgstr "Gusiganuza niba bikwiye kwimurira mu gatebo" +#: about/konq_aboutpage.cc:290 +#, fuzzy +msgid "" +"Netscape Communicator<SUP>®</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> (for viewing " +"<A HREF=\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>®</SUP></" +"A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>®</SUP></A>Video, etc.)" +msgstr "" +"Netscape Communicator<SUP>®</SUP> <A HREF=\"%4\">uducomekwamo</A> " +"(kugira ngo hagaragazwe <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>, <A HREF=" +"\"%2\">Real<SUP>®</SUP></A>Ijwi, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>®</SUP></" +"A>Videwo, n'ibindi.)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:295 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "Akugara ka Soketi Gatekanye" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 611 -#: rc.cpp:117 +#: about/konq_aboutpage.cc:296 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "(TLS/SSL v2/3) igenewe ihanamakuru ryizewe kugera kuri 168bit" + +#: about/konq_aboutpage.cc:297 +msgid "OpenSSL" +msgstr "GufunguraSSL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:298 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "Ifasha rya inikode mujyakubiri ya 16bit " + +#: about/konq_aboutpage.cc:300 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "Kwiyuzuza ku mafishi" + +#: about/konq_aboutpage.cc:302 +msgid "G E N E R A L" +msgstr "RUSANGE" + +#: about/konq_aboutpage.cc:303 +msgid "Feature" +msgstr "Ikiranga" + +#: about/konq_aboutpage.cc:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151 #, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Birambuye" + +#: about/konq_aboutpage.cc:305 +msgid "Image formats" +msgstr "Imiterere y'ishusho" + +#: about/konq_aboutpage.cc:306 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "Kwimura porotokole" + +#: about/konq_aboutpage.cc:307 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "HTTP 1.1 (harimo n'igabanyangano rya gzip/bzip2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:308 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: about/konq_aboutpage.cc:309 +msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>" +msgstr "na <A HREF=\"%1\">ibindi byinshi...</A>" + +#: about/konq_aboutpage.cc:310 +msgid "URL-Completion" +msgstr "Iyuzuzwa-URL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:311 +msgid "Manual" +msgstr "Bikorwa" + +#: about/konq_aboutpage.cc:312 +msgid "Popup" +msgstr "Byirambuye" + +#: about/konq_aboutpage.cc:313 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "(Bigufi-) Byikoresha" + +#: about/konq_aboutpage.cc:315 +msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>" +msgstr "<a href=\"%1\">Gusubira ku Tudomo Tubanza</a>" + +#: about/konq_aboutpage.cc:364 +#, fuzzy +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "Inyobora & Utubanga" + +#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#, fuzzy msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the " -"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" " +"one can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity " +"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for " +"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can " +"even <a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts." msgstr "" -"Ubu buryo bubwira Konqueror niba ugomba gusiganuza igihe wimurira idosiye yawe " -"mu bubiko bw'agatebo kawe, aho ishobora kongera gukurwa bitaruhije." +"Koresha Amagambo fatizo-Interineti n'Amahinanzira-Rubuga: wandika \"gg: TDE" +"\" umuntu ashobora gushakira kuri Interineti, yifashishije Google, igice " +"cy'interuro \"TDE\". Hari Amahinanzira-Rubuga menshi yagenwe mbere kugira " +"ngo ushake porogaramu mudasobwa cyangwa ushake amagambo amwe n'amwe mu " +"nkoranyanyito ku buryo bworoshye. Ushobora na none <a href=\"%1\">kurema " +"Amahinanzira-Rubuga</a> yawe ku kigi cyawe." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 621 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format +#: about/konq_aboutpage.cc:370 msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply " -"delete the file." +"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the " +"toolbar to increase the font size on your web page." msgstr "" -"Ubu buryo bubwira Konqueror niba ugomba gusiganuza igihe uhise usiba idosiye." +"Gukoresha buto ituburingano <img width='16' height='16' src=\"%1\"> mu " +"murongobikoresho kugira ngo wongere ingano y'imyandikire ku ipaji rubuga " +"yawe." -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Ihitamo" +#: about/konq_aboutpage.cc:372 +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " +"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " +"cross <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the toolbar." +msgstr "" +"Iyo ushaka komeka aderesi nshya mu murongobikoresho w'Ahantu ushobora kuba " +"ushaka gusiba icyinjijwe kigezweho ukanda akambi kirabura gafite agasaraba " +"k'umweru <img width='16' height='16' src=\"%1\"> kari mu murongobikoresho." -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Icon Size" -msgstr "&Ingano y'agashushondanga" +#: about/konq_aboutpage.cc:376 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " +"the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it " +"on to the desktop, and choose \"Link\"." +msgstr "" +"Kugira ureme ihuriro ku biro byawe ryerekeye ku ipaji igezweho, pfa " +"kunyereza akarango \"Ahantu\" kari ibumoso bw'umurongobikoresho w'Ahantu, " +"kamanure ku biro, maze uhitemo \"Link\"." -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "S&ort" -msgstr "Gushungura" +#: about/konq_aboutpage.cc:379 +msgid "" +"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Full-Screen Mode" +"\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" sessions." +msgstr "" +"Ushobora no kubona <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Uburyo Bwuzuye-" +"Mugaragaza\" mu bikubyemo Amagenamiterere. Iyi miterere ifite akamaro cyane " +"ku mikoro ya \"Kuvuga\"." -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Iconview Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazagashushondanga" +#: about/konq_aboutpage.cc:382 +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " +"two parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Split View " +"Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can even " +"load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your " +"own ones." +msgstr "" +"Divide et impera (lat. \"Gucamo ibice ugategeka\") - ugabanya idirishya mo " +"ibice bibiri (urugero.Idirishya -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " +"Gukata Igaragaza Ibumoso/Iburyo) ushobora gutuma Konqueror igaragara uko " +"ubishaka. Ushobora no gutangiza ingero zimwe z'ibijyana-garagaza (urugero. " +"Midnight Commander), cyangwa kwiremera ibyawe." -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Iconview Extra Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho Ngaragazagashushondanga" +#: about/konq_aboutpage.cc:387 +msgid "" +"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are " +"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " +"complaint to the webmaster!)" +msgstr "" +"Koresha ibiranga by'<a href=\"%1\">ukoresha </a> niba urubugamakuru urimo " +"gusura rugusabye gukoresha mucukumbuzi itandukanye (kandi ntiwibagirwe " +"kohereza ibyo unenga ku ushinzwe urubugamakuru!)" -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Ingano y'agashushondanga" +#: about/konq_aboutpage.cc:390 +msgid "" +"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures " +"that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" +"Amateka <img width='16' height='16' src=\"%1\"> ari mu MurongoRuhande atuma " +"ushobora gukurikirana paji uheruka gusura." -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25 -#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "Ishungura" +#: about/konq_aboutpage.cc:392 +msgid "" +"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection." +msgstr "" +"Koresha porogisi <a href=\"%1\">ihisha</a> kugira ngo wihutishe ihuza rya " +"Interineti yawe." -#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Multicolumn View Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragaza Urusobenkingi" +#: about/konq_aboutpage.cc:394 +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " +"Konqueror (Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal " +"Emulator)." +msgstr "" +"Abakoresha bahanitse bazahitamo Konsole washyira imbere muri Konqueror " +"(Idirishya -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Kwerekana Mwigana " +"Ihera)." -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "&Folder" -msgstr "&Ububiko" +#: about/konq_aboutpage.cc:397 +msgid "" +"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror " +"using a script." +msgstr "" +"Wifashishije <a href=\"%1\">DCOP</a> ushobora kugira uburenganzira busesuye " +"kuri Konqueror ukoresheje agaporogaramu." -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "&Bookmark" -msgstr "&Ikirango" +#: about/konq_aboutpage.cc:399 +msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">" +msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">" -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "Kuzana" +#: about/konq_aboutpage.cc:400 +msgid "Next: Specifications" +msgstr "Ibikurikira: Ibisobanuro" -#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "Kohereza" +#: about/konq_aboutpage.cc:416 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo" -#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Show Details" -msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose" +#: about/konq_aboutpage.cc:417 +msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>" +msgstr "" +"<td>Agacomekwamo</td><td>Ibisobanuro</td><td>Idosiye</td><td>Ubwoko</td>" -#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Detailed Listview Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazalisiti Irambuye" +#: about/konq_aboutpage.cc:418 +msgid "Installed" +msgstr "Byakorewe iyinjizaporogaramu" -#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Info Listview Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazalisiti y'Amakuru" +#: about/konq_aboutpage.cc:419 +msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>" +msgstr "" +"<td>Ubwoko bwa Mime</td><td>Isobanuro</td><td>Ingereka</td><td>Agacomekwamo</" +"td>" -#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Treeview Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazagiti" +#: about/konq_aboutpage.cc:538 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "" +"Urashaka guhagarika kugaragaza intangiriro mu bijyana n'icukumburarubuga?" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Imbibi" +#: about/konq_aboutpage.cc:540 +msgid "Faster Startup?" +msgstr "Gutangira Byihuta?" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "URLs e&xpire after" -msgstr "URLs ita agaciro nyuma" +#: about/konq_aboutpage.cc:540 +msgid "Disable" +msgstr "Kwangira" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Maximum &number of URLs:" -msgstr "Umubare ntarengwa wa URLs: " +#: about/konq_aboutpage.cc:540 +msgid "Keep" +msgstr "Kugumishaho" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Custom Fonts For" -msgstr "Kunoza Imyandikire Igenewe" +#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:714 +msgid "Show &Hidden Files" +msgstr "Kugaragaza Amadosiye Ahishe" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "URLs newer than" -msgstr "URLs nshya cyane kurusha " +#: iconview/konq_iconview.cc:217 +msgid "Toggle displaying of hidden dot files" +msgstr "Kwigizayo igaragaza ry'amadosiyetudomo ahishe" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Choose Font..." -msgstr "Guhitamo Imyandikire..." +#: iconview/konq_iconview.cc:219 +msgid "&Folder Icons Reflect Contents" +msgstr "Udushushondanga tw'Ububiko Tugaragaza Ibikubiyemo" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "URLs older than" -msgstr "URLs zishaje cyane kurusha" +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +msgid "&Media Icons Reflect Free Space" +msgstr "" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 -#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Birambuye" +#: iconview/konq_iconview.cc:225 +msgid "&Preview" +msgstr "&Imigaragarire" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Detailed tooltips" -msgstr "Indangamumaro Zirambuye" +#: iconview/konq_iconview.cc:227 +msgid "Enable Previews" +msgstr "Gukoresha Amagaragazambere" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format +#: iconview/konq_iconview.cc:228 +msgid "Disable Previews" +msgstr "Guhagarika Amagaragazambere" + +#: iconview/konq_iconview.cc:248 +msgid "Sound Files" +msgstr "Amadosiye z'ijwi" + +#: iconview/konq_iconview.cc:255 +msgid "By Name (Case Sensitive)" +msgstr "Hakurikijwe Izina (Imyandikire Yitaweho)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:256 +msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgstr "Hakurikijwe Izina (Imyandikire Itataweho)" + +#: iconview/konq_iconview.cc:257 +msgid "By Size" +msgstr "Ku ngano" + +#: iconview/konq_iconview.cc:258 +msgid "By Type" +msgstr "Ku Bwoko" + +#: iconview/konq_iconview.cc:259 +msgid "By Date" +msgstr "Ku itariki" + +#: iconview/konq_iconview.cc:284 +msgid "Folders First" +msgstr "Ububiko Mbere" + +#: iconview/konq_iconview.cc:285 +msgid "Descending" +msgstr "Ubujyesi" + +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:692 +msgid "Se&lect..." +msgstr "Guhitamo..." + +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:693 +msgid "Unselect..." +msgstr "Kudatoranya..." + +#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:695 +msgid "Unselect All" +msgstr "Kudatoranya Byose" + +#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:696 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "&Gucurika Itoranya" + +#: iconview/konq_iconview.cc:321 +msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "" +"Ituma utoranya ibintu by'idosiye cyangwa ububiko bishingiye ku " +"mpishanyandiko runaka" + +#: iconview/konq_iconview.cc:322 +msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" +msgstr "" +"Ituma udatoranya ibintu by'idosiye cyangwa ububiko bishingiye ku " +"mpishanyandiko runaka" + +#: iconview/konq_iconview.cc:323 +msgid "Selects all items" +msgstr "Gutoranya ibintu byose" + +#: iconview/konq_iconview.cc:324 +msgid "Unselects all selected items" +msgstr "Kudatoranya ibyatoranyijwe byose" + +#: iconview/konq_iconview.cc:325 +msgid "Inverts the current selection of items" +msgstr "Gucurika itoranya ry'ibintu rigezweho" + +#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382 +msgid "Select files:" +msgstr "Gutoranya amadosiye:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418 +msgid "Unselect files:" +msgstr "Kudatoranya amadosiye:" + +#: iconview/konq_iconview.cc:793 msgid "" -"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, " -"in addition to the URL" +"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " +"permission" msgstr "" -"Igaragaza umubare w'inshuro zasuwe n'amatariki y'isura rya mbere n'irya nyuma, " -"yiyongera kuri URL" +"Ntabwo ushobora kugira ikintu umanurira mu bubiko udafite uruhushya rwo " +"kwandikamo" -#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Clear History" -msgstr "Gusiba Amateka" +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 +msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" +msgstr "&Kugaragaza Ibirango bya Netscape muri Konqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Gusiba Ihuriro" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +msgid "Rename" +msgstr "Guhindura izina" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 +msgid "C&hange URL" +msgstr "Guhindura URL" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 +msgid "C&hange Comment" +msgstr "Guhindura Ibisobanura" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 +msgid "Chan&ge Icon..." +msgstr "Guhindura Agashushondanga..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 +msgid "Update Favicon" +msgstr "Kuvugurura Favikoni" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 +msgid "Recursive Sort" +msgstr "Ishungura Ryisubiramo" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 +msgid "&New Folder..." +msgstr "Idosiye Nshya..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 +msgid "&New Bookmark" +msgstr "&Ikirango Gishya" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 +msgid "&Insert Separator" +msgstr "&Kwinjiza Mutandukanya" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 +msgid "&Sort Alphabetically" +msgstr "&Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 +msgid "Set as T&oolbar Folder" +msgstr "Kugena nk'Ububiko bw'Umurongobikoresho" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 +msgid "Show in T&oolbar" +msgstr "Kwerekana mu Murongobikoresho" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 +msgid "Hide in T&oolbar" +msgstr "Guhisha mu Murongobubiko" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 +msgid "&Expand All Folders" +msgstr "&Kwagura Ububiko Bwose" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 +msgid "Collapse &All Folders" +msgstr "Guhanura &Ububiko Bwose" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&Gufungurira muri Konqueror" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 +msgid "Check &Status" +msgstr "Kugenzura &Imiterere" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 +msgid "Check Status: &All" +msgstr "Kugenzura Imiterere: &Yose" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 +msgid "Update All &Favicons" +msgstr "Kuvugurura &Favikoni Zose" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 +msgid "Cancel &Checks" +msgstr "Gusubika &Amagenzura" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 +msgid "Cancel &Favicon Updates" +msgstr "Gusubika &Amavugurura ya Favikoni" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 +msgid "Import &Netscape Bookmarks..." +msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 +msgid "Import &Opera Bookmarks..." +msgstr "Kwimura &Ibiranga Opera" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 +msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." +msgstr "Kuzana Imikoro Yose Yangiritse nk'Ibirango..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 +msgid "Import &Galeon Bookmarks..." +msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." +msgstr "Kwimura &Ibiranga IE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 +msgid "Import &IE Bookmarks..." +msgstr "Kwimura &Ibiranga IE..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 +msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Kuzana Ibirango bya Mozilla ... " + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 +msgid "Export to &Netscape Bookmarks" +msgstr "Kwimura Ibiranga Netscape" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 +msgid "Export to &Opera Bookmarks..." +msgstr "Kwimurira ku Biranga Opera..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 +msgid "Export to &HTML Bookmarks..." +msgstr "Kwimurira ku Biranga HTML..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 +msgid "Export to &IE Bookmarks..." +msgstr "Kwimurira ku Biranga IE ... " + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 +msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "Kwimurira ku Biranga Mozilla..." + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 +msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" +msgstr "Ishyira ku Rutonde Ikiranga *.html|HTML" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 +msgid "Cut Items" +msgstr "Gukata Ibigize" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 +msgid "New folder:" +msgstr "Ububiko bushya:" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 +msgid "Delete Items" +msgstr "Gusiba Ibigize" + +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 +msgid "Icon" +msgstr "Agashushondanga" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 +msgid "Comment:" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 +msgid "First viewed:" +msgstr "Ibyagaragajwe mbere:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 +msgid "Viewed last:" +msgstr "Byagaragajwe nyuma:" + +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 +msgid "Times visited:" +msgstr "Inshuro byasuwe:" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:152 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Kwinjiza Mutandukanya" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:154 +msgid "Create Folder" +msgstr "Kurema Ububiko" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:156 +#, c-format +msgid "Copy %1" +msgstr "Gukoporora %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:158 +msgid "Create Bookmark" +msgstr "Kurema Ikirango" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:243 +msgid "%1 Change" +msgstr "%1 Guhindura" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:293 +msgid "Renaming" +msgstr "Guhindura izina" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:443 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Kwimura %1" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:597 +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "Kugena nk'Umurongobikoresho " + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +msgid "%1 in Bookmark Toolbar" +msgstr "%1 mu Murongobikoresho w'Ikiranga" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +msgid "Show" +msgstr "Kwerekana" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:624 +msgid "Hide" +msgstr "Gushisha" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:705 +msgid "Copy Items" +msgstr "Gukoporora Ibigize" + +#: keditbookmarks/commands.cpp:706 +msgid "Move Items" +msgstr "Kwimura Ibigize" + +#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Ibiranga Byanjye" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 +msgid "No favicon found" +msgstr "Nta favikoni yabonetse" + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Kuvugurura favikoni..." + +#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 +msgid "Local file" +msgstr "Idosiye ya hafi" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:44 +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "Kuzana Ibiranga %1" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "Ibiranga %1" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:76 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "" +"Kuzana nk'ububiko bwungirije bushya cyangwa gusimbura ibiranga byose " +"bigezweho?" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:77 +msgid "%1 Import" +msgstr "%1 Kuzana" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:78 +msgid "As New Folder" +msgstr "Nk'Ububiko Bushya" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:78 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:180 +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr "*.Amadosiye y'Ibirango bya Galewoni y'inzogerax (*.xbel)" + +#: keditbookmarks/importers.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "Amadosiye y'Ibiranga *.xml|TDE (*.xml)" + +#: keditbookmarks/importers.h:108 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:118 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:139 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:149 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:159 +msgid "IE" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/importers.h:171 +#, fuzzy +msgid "Opera" +msgstr "Nyirabyo" + +#: keditbookmarks/importers.h:183 +#, fuzzy +msgid "Crashes" +msgstr "Agatebo" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "Ububiko bugomba gusesengurwa kugira ngo bujyane n'ibiranga" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "MukomatanyaBirangoK" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "Ikomatanya ibiranga byinjijwe n'abandi bantu mu biranga ukoresha" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhanzi © 2005 Frerich Raabe" + +#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66 +msgid "Original author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere " + +#: keditbookmarks/listview.cpp:426 +msgid "Drop Items" +msgstr "Guhanura Ibigize" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:702 +msgid "Bookmark" +msgstr "Akamenyetso" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:704 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:705 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:707 +msgid "Address" +msgstr "Aderesi" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:710 +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Akamenyetso" + +#: keditbookmarks/listview.cpp:870 +msgid "Empty Folder" +msgstr "Gusiga Ubusa mu Bubiko" + +#: keditbookmarks/main.cpp:44 +msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" +msgstr "Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere ya Mozilla" + +#: keditbookmarks/main.cpp:45 +msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" +"Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere ya Netscape (4.x na mbere yaho)" + +#: keditbookmarks/main.cpp:46 +msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" +"Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere y'Ibyatoranyijwe bya Internet " +"Explorer" + +#: keditbookmarks/main.cpp:47 +msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" +msgstr "Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere ya Opera" + +#: keditbookmarks/main.cpp:49 +msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" +msgstr "Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya Mozilla" + +#: keditbookmarks/main.cpp:50 +msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" +"Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya Netscape (4.x na mbere yaho)" + +#: keditbookmarks/main.cpp:51 +msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" +msgstr "Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya HTML icapwa" + +#: keditbookmarks/main.cpp:52 +msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "" +"Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere y'Ibyatoranyijwe na Internet " +"Explorer" + +#: keditbookmarks/main.cpp:53 +msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" +msgstr "Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya Opera" + +#: keditbookmarks/main.cpp:55 +msgid "Open at the given position in the bookmarks file" +msgstr "Gufungurira ahantu runaka mu idosiye iri mu miterere ya Opera " + +#: keditbookmarks/main.cpp:56 +msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" +msgstr "Kugena akarango k'ukoresha gashobora gusomwa nk'urugero \"Konsole\"" + +#: keditbookmarks/main.cpp:57 +msgid "Hide all browser related functions" +msgstr "Guhisha mucukumbuzi yose yerekeye imimaro" + +#: keditbookmarks/main.cpp:58 +msgid "File to edit" +msgstr "Idosiye igomba guhindurwa" + +#: keditbookmarks/main.cpp:96 +msgid "" +"Another instance of %1 is already running, do you really want to open " +"another instance or continue work in the same instance?\n" +"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." +msgstr "" +"Urundi rugero rwa %1 rusanzwe rukora, urashaka koko gufungura urundi rugero " +"cyangwa gukomeza gukorera mu rugero rumwe?\n" +"Wibuke neza ko, ku bw'amahirwe make, amagaragaz abiri aba ashobora gusomwa " +"gusa." + +#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: keditbookmarks/main.cpp:100 +msgid "Run Another" +msgstr "Gufungura Indi" + +#: keditbookmarks/main.cpp:101 +msgid "Continue in Same" +msgstr "Gukomereza Hamwe " + +#: keditbookmarks/main.cpp:117 +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "Muhindura Kirango" + +#: keditbookmarks/main.cpp:118 +msgid "Konqueror Bookmarks Editor" +msgstr "Muhindura Ibirango bya Konnqueror" + +#: keditbookmarks/main.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" +msgstr "(c) 2000 - 2003, abakoraporogaramu TDE" + +#: keditbookmarks/main.cpp:121 +msgid "Initial author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere" + +#: keditbookmarks/main.cpp:122 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" + +#: keditbookmarks/main.cpp:163 +msgid "You may only specify a single --export option." +msgstr "Washobora gusa kugaragaza uburyo bumwe bwo --kwimura." + +#: keditbookmarks/main.cpp:168 +msgid "You may only specify a single --import option." +msgstr "Washobora gusa kugaragaza uburyo bumwe bwo --kuzana." + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 +msgid "Checking..." +msgstr "Kugenzura..." + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 +msgid "Error " +msgstr "Ikosa" + +#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 +msgid "Ok" +msgstr "Yego" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta" + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 +msgid "" +"<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all bookmarks " +"are shown again." +msgstr "" +"<b>Gusubizaho Ishakisha Ryihuta</b><br>Isubizaho ishakisha ryihuta kugira " +"ngo ibirango byose byongere kugaragazwa." + +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34 +msgid "Se&arch:" +msgstr "Gushakisha:" + +#: konq_extensionmanager.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Kuboneza Umurongoruhande" #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" @@ -398,23 +1220,20 @@ msgstr "" "Isuzuma riri:\n" "%2" -#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 -#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - #: konq_factory.cc:220 msgid "Web browser, file manager, ..." msgstr "Mucukumbuzi y'Urubuga, mucungamadosiye,..." #: konq_factory.cc:222 #, fuzzy -msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers" +msgid "" +"(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n" +"(c) 1999-2010, The Konqueror developers" msgstr "(c) 1999-2005, abakoze Konqueror" #: konq_factory.cc:224 -msgid "http://konqueror.kde.org" -msgstr "http://konqueror.kde.org" +msgid "https://www.trinitydesktop.org" +msgstr "" #: konq_factory.cc:225 msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" @@ -423,7 +1242,8 @@ msgstr "" #: konq_factory.cc:226 msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" msgstr "" -"mukoraporogaramu ( ikadiri, ibice, JavaScript, I/O lib) n'ukurikiranaporogaramu " +"mukoraporogaramu ( ikadiri, ibice, JavaScript, I/O lib) " +"n'ukurikiranaporogaramu " #: konq_factory.cc:227 msgid "developer (framework, parts)" @@ -527,16 +1347,16 @@ msgstr "mukoraporogaramu ( Muyungurura AdBlock) " msgid "" "Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " "when you change directories in one view, the other views linked with it will " -"automatically update to show the current directory. This is especially useful " -"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or " -"detailed view, and possibly a terminal emulator window." +"automatically update to show the current directory. This is especially " +"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " +"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." msgstr "" -"Gushyira akamenyetso kuri aka gasanduku nibura ku magaragaza abiri bituma ayo " -"magaragaza aba nka 'bihujwe'. Maze, iyo uhinduye ububiko mu igaragaza rimwe, " -"ayandi magaragaza ahujwe na yo azahita yivugurura kugira ngo yerekane ububiko " -"bugezweho. Ibi bigira akamaro akenshi ku bwoko butandukanye bw'amagaragaza, " -"nk'igiti cy'ububiko gifite igaragaza cyangwa igaragaza rirambuye " -"ry'udushushondanga, byanashoboka n'idirishya nyigana mpera." +"Gushyira akamenyetso kuri aka gasanduku nibura ku magaragaza abiri bituma " +"ayo magaragaza aba nka 'bihujwe'. Maze, iyo uhinduye ububiko mu igaragaza " +"rimwe, ayandi magaragaza ahujwe na yo azahita yivugurura kugira ngo yerekane " +"ububiko bugezweho. Ibi bigira akamaro akenshi ku bwoko butandukanye " +"bw'amagaragaza, nk'igiti cy'ububiko gifite igaragaza cyangwa igaragaza " +"rirambuye ry'udushushondanga, byanashoboka n'idirishya nyigana mpera." #: konq_frame.cc:154 msgid "Close View" @@ -588,13 +1408,13 @@ msgstr "Gushyira ku ilisiti ibijyana biriho" #: konq_main.cc:45 msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" msgstr "" -"Ubwoko bwa Mime bugomba gukoreshwa kuri iyi URL (urugero umwandiko/html cyangwa " -"inode/ububiko)" +"Ubwoko bwa Mime bugomba gukoreshwa kuri iyi URL (urugero umwandiko/html " +"cyangwa inode/ububiko)" #: konq_main.cc:46 msgid "" -"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead " -"of opening the actual file" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " +"instead of opening the actual file" msgstr "" "Kuri URLs zerekeye ku madosiye, fungura ububiko maze uhitemo idosiye, aho " "gufungura idosiye igezweho" @@ -603,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Location to open" msgstr "Umwanya ugomba gufungurwa" -#: konq_mainwindow.cc:562 +#: konq_mainwindow.cc:556 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -612,7 +1432,7 @@ msgstr "" "URL Ikozenabi\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:567 +#: konq_mainwindow.cc:561 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -621,27 +1441,27 @@ msgstr "" "Porotokole itemewe\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:644 konq_run.cc:119 msgid "" -"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " -"%1, but it cannot handle this file type." +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " +"with %1, but it cannot handle this file type." msgstr "" "Hashobora kuba hariho ikosa mu iboneza. Wahuje Konqueror na %1, ariko " "ntishobora gukoresha ubu bwoko bw'idosiye." -#: konq_mainwindow.cc:1480 +#: konq_mainwindow.cc:1474 msgid "Open Location" msgstr "Gufungura Umwanya" -#: konq_mainwindow.cc:1511 +#: konq_mainwindow.cc:1505 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Ntibishoboka kurema igice gishaka, genzura iyinjiza ryawe." -#: konq_mainwindow.cc:1787 +#: konq_mainwindow.cc:1781 msgid "Canceled." msgstr "Byaretswe." -#: konq_mainwindow.cc:1825 +#: konq_mainwindow.cc:1819 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -649,62 +1469,60 @@ msgstr "" "Iyi paji irimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Kongera gutangira ipaji bizasandaguza ibi byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 -#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 -#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 -#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 +#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 +#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 +#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 +#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "Discard Changes?" msgstr "Kureka Impinduka?" -#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 -#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 -#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 -#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 +#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 +#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 +#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 +#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Kureka Impinduka" -#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048 +#: konq_mainwindow.cc:1849 konq_mainwindow.cc:4042 msgid "" -"Stop loading the document" -"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " -"that has been received so far." +"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " +"Konqueror will display the content that has been received so far." msgstr "" -"Hagarika gutangiza inyandiko " -"<p>Amayimura yose y'urusobemiyoboro azahagarikwa maze Konqueror igaragaze " -"ibikubiyemo byamaze kwakirwa." +"Hagarika gutangiza inyandiko <p>Amayimura yose y'urusobemiyoboro " +"azahagarikwa maze Konqueror igaragaze ibikubiyemo byamaze kwakirwa." -#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051 +#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045 msgid "Stop loading the document" msgstr "Guhagarika gutangiza inyandiko" -#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038 +#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032 msgid "" -"Reload the currently displayed document" -"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." +"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " +"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " +"to make the changes visible." msgstr "" -"Kongera gutangiza inyandiko igaragajwe ubu " -"<p> Urugero, ibi bishobora gukenerwa mu kongera gusubizaho ipajirubuga " -"zahinduwe kuva zitangijwe, kugira ngo ibyahinduwe bigaragare. " +"Kongera gutangiza inyandiko igaragajwe ubu <p> Urugero, ibi bishobora " +"gukenerwa mu kongera gusubizaho ipajirubuga zahinduwe kuva zitangijwe, " +"kugira ngo ibyahinduwe bigaragare. " -#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041 +#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Kongera gutangiza inyandiko igaragara ubu" -#: konq_mainwindow.cc:1959 +#: konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Umurongoruhande wawe ntukora cyangwa ntawuriho" -#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978 +#: konq_mainwindow.cc:1953 konq_mainwindow.cc:1972 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Kugaragaza Umurongoruhande w'Amateka" -#: konq_mainwindow.cc:1978 +#: konq_mainwindow.cc:1972 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "" "Ntibishoboka kubona agacomekwamo k'amateka gakora mu murongoruhande wawe." -#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690 +#: konq_mainwindow.cc:2666 konq_mainwindow.cc:2684 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -712,7 +1530,7 @@ msgstr "" "Aka gafishi karimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gukuraho isimbuka bizasandaguza ibi byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:2802 +#: konq_mainwindow.cc:2796 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -720,7 +1538,7 @@ msgstr "" "Iri garagaza ririmo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gufunga igaragaza bizasandaguza ibi byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835 +#: konq_mainwindow.cc:2812 konq_mainwindow.cc:2829 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -728,19 +1546,19 @@ msgstr "" "Aka gafishi karimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gufunga agafishi bizabuza ibi byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:2857 +#: konq_mainwindow.cc:2851 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Urashaka koko gufunga utundi dufishi twose? " -#: konq_mainwindow.cc:2858 +#: konq_mainwindow.cc:2852 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Gufunga Iyemeza ry'Utundi Dufishi" -#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496 +#: konq_mainwindow.cc:2852 konq_mainwindow.cc:3898 konq_tabs.cc:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Funga utundi dufishi" -#: konq_mainwindow.cc:2872 +#: konq_mainwindow.cc:2866 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -748,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Aka gafishi karimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gufunga utundi dufishi bizabuza ibi byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:2905 +#: konq_mainwindow.cc:2899 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -756,491 +1574,495 @@ msgstr "" "Aka gafishi karimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Kongera gutangiza udufishi twose bizasandaguza ibi byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:2977 +#: konq_mainwindow.cc:2971 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Nta burenganzira bwo kwandika ku %1" -#: konq_mainwindow.cc:2987 +#: konq_mainwindow.cc:2981 msgid "Enter Target" msgstr "Kwinjizamo Ikigamijwe" -#: konq_mainwindow.cc:2996 +#: konq_mainwindow.cc:2990 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> ntabwo yemewe</qt>" -#: konq_mainwindow.cc:3012 +#: konq_mainwindow.cc:3006 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Gukoporora amadosiye yatoranyijwe ava mu %1 ku:" -#: konq_mainwindow.cc:3022 +#: konq_mainwindow.cc:3016 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Kwimura amadosiye yatoranyijwe ava %1 ajya ku:" -#: konq_mainwindow.cc:3806 +#: konq_mainwindow.cc:3800 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Guhindura Ubwoko bw'Idosiye..." -#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Ibiranga Akamenyetso" + +#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Idirishya Rishya" -#: konq_mainwindow.cc:3809 +#: konq_mainwindow.cc:3803 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Kugira Amadirishya Abiri" -#: konq_mainwindow.cc:3810 +#: konq_mainwindow.cc:3804 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Kohereza Aderesi Huriro..." -#: konq_mainwindow.cc:3811 +#: konq_mainwindow.cc:3805 msgid "S&end File..." msgstr "Kohereza Idosiye ... " -#: konq_mainwindow.cc:3814 +#: konq_mainwindow.cc:3808 msgid "Open &Terminal" msgstr "Gufungura Impera" -#: konq_mainwindow.cc:3816 +#: konq_mainwindow.cc:3810 msgid "&Open Location..." msgstr "&Gufungura Ahantu..." -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3812 msgid "&Find File..." msgstr "&Gufungura Idosiye..." -#: konq_mainwindow.cc:3823 +#: konq_mainwindow.cc:3817 msgid "&Use index.html" msgstr "&Gukoresha index.html" -#: konq_mainwindow.cc:3824 +#: konq_mainwindow.cc:3818 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Gufunga Ahantu Hagezweho" -#: konq_mainwindow.cc:3825 +#: konq_mainwindow.cc:3819 msgid "Lin&k View" msgstr "Igaragaza ry'Ihuriro" -#: konq_mainwindow.cc:3828 +#: konq_mainwindow.cc:3822 msgid "&Up" msgstr "&Hejuru" -#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866 +#: konq_mainwindow.cc:3841 konq_mainwindow.cc:3860 msgid "History" msgstr "Urutonde" -#: konq_mainwindow.cc:3851 +#: konq_mainwindow.cc:3845 msgid "Home" msgstr "Itangiriro" -#: konq_mainwindow.cc:3855 +#: konq_mainwindow.cc:3849 #, fuzzy msgid "S&ystem" msgstr "Sisitemu" -#: konq_mainwindow.cc:3856 +#: konq_mainwindow.cc:3850 msgid "App&lications" msgstr " Amaporogaramu" -#: konq_mainwindow.cc:3857 +#: konq_mainwindow.cc:3851 msgid "&Storage Media" msgstr "&Mutwaribyabitswe" -#: konq_mainwindow.cc:3858 +#: konq_mainwindow.cc:3852 msgid "&Network Folders" msgstr "&Ububiko bw'Urusobemiyoboro" -#: konq_mainwindow.cc:3859 +#: konq_mainwindow.cc:3853 msgid "Sett&ings" msgstr "Amagenamiterere" -#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861 -msgid "Trash" -msgstr "Agatebo" - -#: konq_mainwindow.cc:3862 +#: konq_mainwindow.cc:3856 msgid "Autostart" msgstr "Nyamwitangiza" -#: konq_mainwindow.cc:3863 +#: konq_mainwindow.cc:3857 msgid "Most Often Visited" msgstr "Bisurwa Kurusha Ibindi" -#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422 +#: konq_mainwindow.cc:3864 konq_mainwindow.cc:4416 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Kubika Igaragaza Ibijyana..." -#: konq_mainwindow.cc:3871 +#: konq_mainwindow.cc:3865 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Kubika Ibyahinduwe mu Igaragaza hakurikijwe Ububiko" -#: konq_mainwindow.cc:3873 +#: konq_mainwindow.cc:3867 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Kwimura Ibiranga Ububiko" -#: konq_mainwindow.cc:3893 +#: konq_mainwindow.cc:3887 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Kuboneza Imigereka ... " -#: konq_mainwindow.cc:3894 +#: konq_mainwindow.cc:3888 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Kunoza Igenzuramyandikire..." -#: konq_mainwindow.cc:3897 +#: konq_mainwindow.cc:3891 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Gutandukanya Igaragaza &Ibumoso/Iburyo" -#: konq_mainwindow.cc:3898 +#: konq_mainwindow.cc:3892 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Gutandukanya Igaragaza & Hejuru/Hasi" -#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93 +#: konq_mainwindow.cc:3893 konq_tabs.cc:86 msgid "&New Tab" msgstr "Agafishi gashya" -#: konq_mainwindow.cc:3900 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Kugira tubiri Agafishi Kagezweho" -#: konq_mainwindow.cc:3901 +#: konq_mainwindow.cc:3895 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Gutandukanya Agafishi Kagezweho" -#: konq_mainwindow.cc:3902 +#: konq_mainwindow.cc:3896 msgid "&Close Active View" msgstr "&Gufunga Igaragazza Rikora" -#: konq_mainwindow.cc:3903 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "Close Current Tab" msgstr "Gufunga Agafishi Kagezweho" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:3900 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Gukoresha Agafishi Gakurikira" -#: konq_mainwindow.cc:3907 +#: konq_mainwindow.cc:3901 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Gukoresha Agafishi Kabanje" -#: konq_mainwindow.cc:3912 +#: konq_mainwindow.cc:3906 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Gukoresha Agafishi %1" -#: konq_mainwindow.cc:3915 +#: konq_mainwindow.cc:3909 msgid "Move Tab Left" msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso" -#: konq_mainwindow.cc:3916 +#: konq_mainwindow.cc:3910 msgid "Move Tab Right" msgstr "Kwimurira Agafishi Iburyo" -#: konq_mainwindow.cc:3919 +#: konq_mainwindow.cc:3913 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Gukuramo Ibisobanuro by'Ikuramomakosa" -#: konq_mainwindow.cc:3922 +#: konq_mainwindow.cc:3916 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Kuboneza Ibijyana n'Igaragaza..." -#: konq_mainwindow.cc:3923 +#: konq_mainwindow.cc:3917 msgid "Load &View Profile" msgstr "Gutangiza Ibijyanye n'Igaragaza" -#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474 +#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "Ongera ufungure Agafishi" + +#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Kongera Gutangiza Udufishi Twose" -#: konq_mainwindow.cc:3938 +#: konq_mainwindow.cc:3932 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "Ongera ufungure Agafishi" -#: konq_mainwindow.cc:3953 +#: konq_mainwindow.cc:3947 msgid "&Stop" msgstr "&Guhagarara" -#: konq_mainwindow.cc:3955 +#: konq_mainwindow.cc:3949 msgid "&Rename" msgstr "&Guhindura izina" -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:3950 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Kwimurira mu Gatebo" -#: konq_mainwindow.cc:3962 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "Copy &Files..." msgstr "Gukoporora &Amadosiye..." -#: konq_mainwindow.cc:3963 +#: konq_mainwindow.cc:3957 msgid "M&ove Files..." msgstr "Kwimura Amadosiye..." -#: konq_mainwindow.cc:3965 +#: konq_mainwindow.cc:3959 msgid "Create Folder..." msgstr "Kurema Ububiko..." -#: konq_mainwindow.cc:3966 +#: konq_mainwindow.cc:3960 msgid "Animated Logo" msgstr "Ikirango Kibyina" -#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970 +#: konq_mainwindow.cc:3963 konq_mainwindow.cc:3964 msgid "L&ocation: " msgstr "Ahantu:" -#: konq_mainwindow.cc:3973 +#: konq_mainwindow.cc:3967 msgid "Location Bar" msgstr "Umurongo w'Ahantu" -#: konq_mainwindow.cc:3978 +#: konq_mainwindow.cc:3972 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "" -"Umurongo w'Ahantu " -"<p>Kwinjiza aderesi y'urubuga cyangwa gushaka ijambo. " +"Umurongo w'Ahantu <p>Kwinjiza aderesi y'urubuga cyangwa gushaka ijambo. " -#: konq_mainwindow.cc:3981 +#: konq_mainwindow.cc:3975 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Gusiba Umurongo w'Ahantu" -#: konq_mainwindow.cc:3986 +#: konq_mainwindow.cc:3980 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Gusiba umurongo w'Ahantu<p> Isiba ibikubiyemo by'umurongo w'ahantu. " -#: konq_mainwindow.cc:4009 +#: konq_mainwindow.cc:3984 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Ikirango" + +#: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Shyira Ikirango Aha Hantu" -#: konq_mainwindow.cc:4013 +#: konq_mainwindow.cc:4007 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Umusogongero kuri Konqueror" -#: konq_mainwindow.cc:4015 +#: konq_mainwindow.cc:4009 msgid "Go" msgstr "Jyayo" -#: konq_mainwindow.cc:4016 +#: konq_mainwindow.cc:4010 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Kujya<p>Ijya ku ipaji yinjijwe mu murongo w'ahantu. " -#: konq_mainwindow.cc:4022 +#: konq_mainwindow.cc:4016 msgid "" -"Enter the parent folder" -"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." +"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" +"home/%1 clicking this button will take you to file:/home." msgstr "" -"Kwinjiza ububiko mubyeyi " -"<p>Urugero, niba ahantu hagezweho ari idosiye:/urugo/%1 gukanda iyi buto " -"bizakugeza ku idosiye:/urugo." +"Kwinjiza ububiko mubyeyi <p>Urugero, niba ahantu hagezweho ari idosiye:/" +"urugo/%1 gukanda iyi buto bizakugeza ku idosiye:/urugo." -#: konq_mainwindow.cc:4025 +#: konq_mainwindow.cc:4019 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Kwinjiza ububiko mubyeyi" -#: konq_mainwindow.cc:4027 +#: konq_mainwindow.cc:4021 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Kugarura inyuma ho intera imwe mu mateka y'icukumbura<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4028 +#: konq_mainwindow.cc:4022 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Kugarura inyuma ho intera imwe mu mateka y'icukumbura " -#: konq_mainwindow.cc:4030 +#: konq_mainwindow.cc:4024 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Kwigiza imbere ho intera imwe mu mateka ya mucukumbuzi<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4031 +#: konq_mainwindow.cc:4025 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Kwigiza imbere ho intera imwe mu mateka ya mucukumbuzi" -#: konq_mainwindow.cc:4033 +#: konq_mainwindow.cc:4027 msgid "" -"Navigate to your 'Home Location'" -"<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>" -"Trinity Control Center</b>, under <b>File Manager</b>/<b>Behavior</b>." +"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " +"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " +"Manager</b>/<b>Behavior</b>." msgstr "" -"Kubuganya ugana 'Ahantu h'Urugo' rwawe" -"<p>Ushobora kuboneza ahantu iyi buto ikwerekeza <b>Ikigo Kigenzura TDE</b>" -", ziri mu <b>Mugenzura Amadosiye</b>/<b>Imyifatire</b>." +"Kubuganya ugana 'Ahantu h'Urugo' rwawe<p>Ushobora kuboneza ahantu iyi buto " +"ikwerekeza <b>Ikigo Kigenzura TDE</b>, ziri mu <b>Mugenzura Amadosiye</b>/" +"<b>Imyifatire</b>." -#: konq_mainwindow.cc:4036 +#: konq_mainwindow.cc:4030 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Kubuganya ugana 'Ahantu h'Urugo' hawe" -#: konq_mainwindow.cc:4043 +#: konq_mainwindow.cc:4037 msgid "" -"Reload all currently displayed documents in tabs" -"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." +"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " +"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " +"in order to make the changes visible." msgstr "" -"Kongera gutangiza inyandiko zigaragajwe ubu mu masimbuka" -"<p> Urugero, ibi bishobora gukenerwa mu kongera gusubizaho ipajirubuga " -"zahinduwe kuva zitangijwe, kugira ngo ibyahinduwe bigaragare. " +"Kongera gutangiza inyandiko zigaragajwe ubu mu masimbuka<p> Urugero, ibi " +"bishobora gukenerwa mu kongera gusubizaho ipajirubuga zahinduwe kuva " +"zitangijwe, kugira ngo ibyahinduwe bigaragare. " -#: konq_mainwindow.cc:4046 +#: konq_mainwindow.cc:4040 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Kongera gutangiza inyandiko yose igaragara mu masimbuka" -#: konq_mainwindow.cc:4053 +#: konq_mainwindow.cc:4047 msgid "" -"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" -"<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other " -"TDE applications." +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " +"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " +"Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "Gukata umwandiko cyangwa ibintu byatoranyijwe ubu maze ukayimurira mu " -"bubikokoporora bwa sisitemu" -"<p>Ibi bituma iboneka mu ibwiriza ryo <b>Komeka</b> muri Konqueror no mu zindi " -"porogaramu za TDE." +"bubikokoporora bwa sisitemu<p>Ibi bituma iboneka mu ibwiriza ryo <b>Komeka</" +"b> muri Konqueror no mu zindi porogaramu za TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4057 +#: konq_mainwindow.cc:4051 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kwimurira umwandiko cyangwa ibintu byatoranyijwe mu bubikokoporora" -#: konq_mainwindow.cc:4059 +#: konq_mainwindow.cc:4053 msgid "" -"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" -"<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other " -"TDE applications." +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " +"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " +"applications." msgstr "" "Gukoporora umwandiko cyangwa ibintu byatoranyijwe ubu maze ukayimurira mu " -"bubikokoporora bwa sisitemu" -"<p>Ibi bituma iboneka mu ibwiriza ryo <b>Komeka</b> muri Konqueror no mu zindi " -"porogaramu za TDE." +"bubikokoporora bwa sisitemu<p>Ibi bituma iboneka mu ibwiriza ryo <b>Komeka</" +"b> muri Konqueror no mu zindi porogaramu za TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4063 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Gukoporora umwandiko cyangwa ibintu byatoranyijwe mu bubikokoporora" -#: konq_mainwindow.cc:4065 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" -"Paste the previously cut or copied clipboard contents" -"<p>This also works for text copied or cut from other TDE applications." +"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " +"text copied or cut from other TDE applications." msgstr "" -"Komeka ibikubiye mu bubikokoporora byakaswe cyangwa byakoporowe mbere" -"<p>Ibi bituma umwandiko wakoporowe cyangwa wakaswe mu zindi porogaramu za TDE." +"Komeka ibikubiye mu bubikokoporora byakaswe cyangwa byakoporowe mbere<p>Ibi " +"bituma umwandiko wakoporowe cyangwa wakaswe mu zindi porogaramu za TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4068 +#: konq_mainwindow.cc:4062 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora" -#: konq_mainwindow.cc:4070 +#: konq_mainwindow.cc:4064 msgid "" -"Print the currently displayed document" -"<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such " -"as the number of copies to print and which printer to use." -"<p>This dialog also provides access to special TDE printing services such as " -"creating a PDF file from the current document." +"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " +"where you can set various options, such as the number of copies to print and " +"which printer to use.<p>This dialog also provides access to special TDE " +"printing services such as creating a PDF file from the current document." msgstr "" -"Gucapa inyandiko yerekanwe igezweho ubu" -"<p> Uzerekwa agasandukukiganiro ushobora kugeneramo uburyo bunyuranye, " -"nk'umubare wa kopi zigomba gucapwa na mucapyi igomba gukoreshwa. " -"<p> Agasandukukiganiro gatuma na none ukoresha uburyo bwo gucapa bwa TDE " -"bwihariye nko kurema idosiye PDF uhereye ku nyandiko igezweho . " +"Gucapa inyandiko yerekanwe igezweho ubu<p> Uzerekwa agasandukukiganiro " +"ushobora kugeneramo uburyo bunyuranye, nk'umubare wa kopi zigomba gucapwa na " +"mucapyi igomba gukoreshwa. <p> Agasandukukiganiro gatuma na none ukoresha " +"uburyo bwo gucapa bwa TDE bwihariye nko kurema idosiye PDF uhereye ku " +"nyandiko igezweho . " -#: konq_mainwindow.cc:4076 +#: konq_mainwindow.cc:4070 msgid "Print the current document" msgstr "Gucapa inyandiko igezweho" -#: konq_mainwindow.cc:4082 +#: konq_mainwindow.cc:4076 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Niba iriho, fungura index.html igihe winjiza ububiko." -#: konq_mainwindow.cc:4083 +#: konq_mainwindow.cc:4077 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" msgstr "" -"Igaragaza rifunze ntirishobora guhindura ububiko. Koresha hamwe na 'igaragaza " -"huriro' kugira ngo unyure mu madosiye menshi aturuka mu bubiko" +"Igaragaza rifunze ntirishobora guhindura ububiko. Koresha hamwe na " +"'igaragaza huriro' kugira ngo unyure mu madosiye menshi aturuka mu bubiko" -#: konq_mainwindow.cc:4084 +#: konq_mainwindow.cc:4078 msgid "" -"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " -"linked views." +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " +"other linked views." msgstr "" "Kigena igaragaza nka 'cyahujwe'. Igaragaza ryahujwe rikurikira ibyahinduwe " "byakorewe mu magaragaza yandi." -#: konq_mainwindow.cc:4108 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#: konq_mainwindow.cc:4102 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Gufungura Ububiko mu Gafishi" -#: konq_mainwindow.cc:4113 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924 +#: konq_mainwindow.cc:4107 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Gufungurira mu Idirishya Rishya" -#: konq_mainwindow.cc:4114 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926 +#: konq_mainwindow.cc:4108 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Gufungura mu Gafishi Gashya" -#: konq_mainwindow.cc:4421 +#: konq_mainwindow.cc:4415 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Kubika Ibijyana n'Igaragaza \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4762 +#: konq_mainwindow.cc:4756 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Gufungurira muri Iri Dirishya" -#: konq_mainwindow.cc:4763 +#: konq_mainwindow.cc:4757 msgid "Open the document in current window" msgstr "Gufungura inyandiko mu idirishya rigezweho " -#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Gufungura mu Idirishya Rishya" -#: konq_mainwindow.cc:4766 +#: konq_mainwindow.cc:4760 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Gufungura inyandiko mu idirishya rishya" -#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780 +#: konq_mainwindow.cc:4770 konq_mainwindow.cc:4774 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Gufungura Agafishi Gashya" -#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782 +#: konq_mainwindow.cc:4771 konq_mainwindow.cc:4776 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Gufungura inyandiko mu gafishi gashya" -#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781 +#: konq_mainwindow.cc:4772 konq_mainwindow.cc:4775 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Gufungura Agafishi Gashya" -#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783 +#: konq_mainwindow.cc:4773 konq_mainwindow.cc:4777 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Gufungura inyandiko mu gafishi gashya" -#: konq_mainwindow.cc:5025 +#: konq_mainwindow.cc:5019 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Gufungura ukoresheje %1" -#: konq_mainwindow.cc:5082 +#: konq_mainwindow.cc:5076 msgid "&View Mode" msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza" -#: konq_mainwindow.cc:5291 +#: konq_mainwindow.cc:5285 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -"Ufite udufishi tunyuranye dufunguye muri iri dirishya, urashaka koko gusohoka?" +"Ufite udufishi tunyuranye dufunguye muri iri dirishya, urashaka koko " +"gusohoka?" -#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153 +#: konq_mainwindow.cc:5287 konq_viewmgr.cc:1146 msgid "Confirmation" msgstr "Iyemeza" -#: konq_mainwindow.cc:5295 +#: konq_mainwindow.cc:5289 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Gufunga Agafishi Kagezweho" -#: konq_mainwindow.cc:5327 +#: konq_mainwindow.cc:5321 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1248,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Aka gafishi karimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gufunga idirishya bizabuza ibyo byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:5345 +#: konq_mainwindow.cc:5339 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1256,22 +2078,27 @@ msgstr "" "Iyi paji irimo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gufunga iri dirishya bizasandaguza ibi byahinduwe." -#: konq_mainwindow.cc:5437 +#: konq_mainwindow.cc:5431 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" -"Umurongoruhande ntabwo ukora cyangwa ntawuriho. Icyinjijwe gishya ntigishobora " -"kongerwaho. " +"Umurongoruhande ntabwo ukora cyangwa ntawuriho. Icyinjijwe gishya " +"ntigishobora kongerwaho. " -#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444 +#: konq_mainwindow.cc:5431 konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Web Sidebar" msgstr "Umurongoruhande w'Urubugamakuru" -#: konq_mainwindow.cc:5442 +#: konq_mainwindow.cc:5436 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Kongera umugerekarubuga mushya: \" %1 \" ku murongoruhande? " -#: konq_mainwindow.cc:5444 +#: konq_mainwindow.cc:5438 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Aderesi" + +#: konq_mainwindow.cc:5438 #, fuzzy msgid "Do Not Add" msgstr "Kutohereza" @@ -1300,58 +2127,58 @@ msgstr "Kubika &URLs mu kijyana " msgid "Save &window size in profile" msgstr "Kubika &ingano y'idirishya mu kijyana " -#: konq_tabs.cc:74 +#: konq_tabs.cc:67 #, fuzzy msgid "" "This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " "active. The option to show a close button instead of the website icon in the " -"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to " -"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website " +"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts " +"to navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website " "currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in " "case it was truncated to fit the tab size." msgstr "" "Umurongo ifite i Urutonde Bya Gufungura Amasimbuka . ku A tab Kuri Ubwoko " -"Gikora . Ihitamo Kuri Herekana %S A Gufunga Akabuto Bya i Webu Agashushondanga " -"in i Ibumoso: Inguni Bya i tab ni . Koresha Mwandikisho Amahinanzira Kuri " -"Kubuganya Gihinguranya Amasimbuka . Umwandiko ku i tab ni i Umutwe: Bya i Webu " -"Gufungura in , Gushyira Imbeba KURI i tab i Cyuzuye Umutwe: in Kuri i tab " -"Ingano: . " +"Gikora . Ihitamo Kuri Herekana %S A Gufunga Akabuto Bya i Webu " +"Agashushondanga in i Ibumoso: Inguni Bya i tab ni . Koresha Mwandikisho " +"Amahinanzira Kuri Kubuganya Gihinguranya Amasimbuka . Umwandiko ku i tab ni " +"i Umutwe: Bya i Webu Gufungura in , Gushyira Imbeba KURI i tab i Cyuzuye " +"Umutwe: in Kuri i tab Ingano: . " -#: konq_tabs.cc:98 +#: konq_tabs.cc:91 msgid "&Reload Tab" msgstr "Ongera ufungure Agafishi" -#: konq_tabs.cc:103 +#: konq_tabs.cc:96 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "&Kugira tubiri Agafishi" -#: konq_tabs.cc:109 +#: konq_tabs.cc:102 msgid "D&etach Tab" msgstr "Gutandukanya Agafishi" -#: konq_tabs.cc:116 +#: konq_tabs.cc:109 #, fuzzy msgid "Move Tab &Left" msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso" -#: konq_tabs.cc:122 +#: konq_tabs.cc:115 #, fuzzy msgid "Move Tab &Right" msgstr "Kwimurira Agafishi Iburyo" -#: konq_tabs.cc:129 +#: konq_tabs.cc:122 msgid "Other Tabs" msgstr "Utundi Dufishi" -#: konq_tabs.cc:134 +#: konq_tabs.cc:127 msgid "&Close Tab" msgstr "&Gufunga Agafishi" -#: konq_tabs.cc:166 +#: konq_tabs.cc:159 msgid "Open a new tab" msgstr "Gungura agafishi gashya" -#: konq_tabs.cc:175 +#: konq_tabs.cc:168 msgid "Close the current tab" msgstr "Gufunga agafishi gashya" @@ -1369,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "Ongera wohereze" -#: konq_viewmgr.cc:1151 +#: konq_viewmgr.cc:1144 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -1377,11 +2204,11 @@ msgstr "" "Ufite amasimbuka anyuranye afunguye muri iri dirishya.\n" "Gutangiza ibijyana n'igaragaza bizabifunga." -#: konq_viewmgr.cc:1154 +#: konq_viewmgr.cc:1147 msgid "Load View Profile" msgstr "Gutangiza Ikijyanye n'Igaragaza" -#: konq_viewmgr.cc:1170 +#: konq_viewmgr.cc:1163 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1389,7 +2216,7 @@ msgstr "" "Aka gafishi gafite ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gutangiza ikijyanye bizasandaguza ibi byahinduwe. " -#: konq_viewmgr.cc:1188 +#: konq_viewmgr.cc:1181 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1397,122 +2224,6 @@ msgstr "" "Iyi paji ririmo ibyahinduwe bitatanzwe.\n" "Gutangiza ikijyanye bizasandaguza ibi byahinduwe. " -#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702 -msgid "Show &Hidden Files" -msgstr "Kugaragaza Amadosiye Ahishe" - -#: iconview/konq_iconview.cc:217 -msgid "Toggle displaying of hidden dot files" -msgstr "Kwigizayo igaragaza ry'amadosiyetudomo ahishe" - -#: iconview/konq_iconview.cc:219 -msgid "&Folder Icons Reflect Contents" -msgstr "Udushushondanga tw'Ububiko Tugaragaza Ibikubiyemo" - -#: iconview/konq_iconview.cc:222 -msgid "&Media Icons Reflect Free Space" -msgstr "" - -#: iconview/konq_iconview.cc:225 -msgid "&Preview" -msgstr "&Imigaragarire" - -#: iconview/konq_iconview.cc:227 -msgid "Enable Previews" -msgstr "Gukoresha Amagaragazambere" - -#: iconview/konq_iconview.cc:228 -msgid "Disable Previews" -msgstr "Guhagarika Amagaragazambere" - -#: iconview/konq_iconview.cc:248 -msgid "Sound Files" -msgstr "Amadosiye z'ijwi" - -#: iconview/konq_iconview.cc:255 -msgid "By Name (Case Sensitive)" -msgstr "Hakurikijwe Izina (Imyandikire Yitaweho)" - -#: iconview/konq_iconview.cc:256 -msgid "By Name (Case Insensitive)" -msgstr "Hakurikijwe Izina (Imyandikire Itataweho)" - -#: iconview/konq_iconview.cc:257 -msgid "By Size" -msgstr "Ku ngano" - -#: iconview/konq_iconview.cc:258 -msgid "By Type" -msgstr "Ku Bwoko" - -#: iconview/konq_iconview.cc:259 -msgid "By Date" -msgstr "Ku itariki" - -#: iconview/konq_iconview.cc:284 -msgid "Folders First" -msgstr "Ububiko Mbere" - -#: iconview/konq_iconview.cc:285 -msgid "Descending" -msgstr "Ubujyesi" - -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680 -msgid "Se&lect..." -msgstr "Guhitamo..." - -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681 -msgid "Unselect..." -msgstr "Kudatoranya..." - -#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683 -msgid "Unselect All" -msgstr "Kudatoranya Byose" - -#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "&Gucurika Itoranya" - -#: iconview/konq_iconview.cc:321 -msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" -msgstr "" -"Ituma utoranya ibintu by'idosiye cyangwa ububiko bishingiye ku mpishanyandiko " -"runaka" - -#: iconview/konq_iconview.cc:322 -msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" -msgstr "" -"Ituma udatoranya ibintu by'idosiye cyangwa ububiko bishingiye ku mpishanyandiko " -"runaka" - -#: iconview/konq_iconview.cc:323 -msgid "Selects all items" -msgstr "Gutoranya ibintu byose" - -#: iconview/konq_iconview.cc:324 -msgid "Unselects all selected items" -msgstr "Kudatoranya ibyatoranyijwe byose" - -#: iconview/konq_iconview.cc:325 -msgid "Inverts the current selection of items" -msgstr "Gucurika itoranya ry'ibintu rigezweho" - -#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 -msgid "Select files:" -msgstr "Gutoranya amadosiye:" - -#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413 -msgid "Unselect files:" -msgstr "Kudatoranya amadosiye:" - -#: iconview/konq_iconview.cc:781 -msgid "" -"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " -"permission" -msgstr "" -"Ntabwo ushobora kugira ikintu umanurira mu bubiko udafite uruhushya rwo " -"kwandikamo" - #: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 msgid "View &As" msgstr "Kugaragaza &Nka" @@ -1557,128 +2268,123 @@ msgstr "Itsinda" msgid "Link" msgstr "Ihuza" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #: listview/konq_listview.cc:286 msgid "File Type" msgstr "Ubwoko bw'Idosiye" -#: listview/konq_listview.cc:658 +#: listview/konq_listview.cc:670 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Kugaragaza &Igihe Byahinduriweho" -#: listview/konq_listview.cc:659 +#: listview/konq_listview.cc:671 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Guhisha &Igihe Byahinduriweho" -#: listview/konq_listview.cc:660 +#: listview/konq_listview.cc:672 msgid "Show &File Type" msgstr "Kugaragaza Ubwoko bw'Idosiye" -#: listview/konq_listview.cc:661 +#: listview/konq_listview.cc:673 msgid "Hide &File Type" msgstr "Guhisha Ubwoko bw'Idosiye" -#: listview/konq_listview.cc:662 +#: listview/konq_listview.cc:674 msgid "Show MimeType" msgstr "Kugaragaza UbwokoMime" -#: listview/konq_listview.cc:663 +#: listview/konq_listview.cc:675 msgid "Hide MimeType" msgstr "Guhisha UbwokoMime" -#: listview/konq_listview.cc:664 +#: listview/konq_listview.cc:676 msgid "Show &Access Time" msgstr "Kugaragaza &Igihe Byakoreshejweho" -#: listview/konq_listview.cc:665 +#: listview/konq_listview.cc:677 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Guhisha &Igihe Byakoreshejweho" -#: listview/konq_listview.cc:666 +#: listview/konq_listview.cc:678 msgid "Show &Creation Time" msgstr "Kugaragaza &Igihe Byaremeweho" -#: listview/konq_listview.cc:667 +#: listview/konq_listview.cc:679 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "Guhisha &Igihe Byaremeweho " -#: listview/konq_listview.cc:668 +#: listview/konq_listview.cc:680 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Kwerekana Ishyika ry'Ihuriro" -#: listview/konq_listview.cc:669 +#: listview/konq_listview.cc:681 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Guhisha Ishyika ry'Ihuriro" -#: listview/konq_listview.cc:670 +#: listview/konq_listview.cc:682 msgid "Show Filesize" msgstr "Kwerekana Inganodosiye" -#: listview/konq_listview.cc:671 +#: listview/konq_listview.cc:683 msgid "Hide Filesize" msgstr "Guhisha Inganodosiye" -#: listview/konq_listview.cc:672 +#: listview/konq_listview.cc:684 msgid "Show Owner" msgstr "Kwerekana Nyirabyo" -#: listview/konq_listview.cc:673 +#: listview/konq_listview.cc:685 msgid "Hide Owner" msgstr "Guhisha Nyirabyo" -#: listview/konq_listview.cc:674 +#: listview/konq_listview.cc:686 msgid "Show Group" msgstr "Kwerekana Itsinda" -#: listview/konq_listview.cc:675 +#: listview/konq_listview.cc:687 msgid "Hide Group" msgstr "Guhisha Itsinda " -#: listview/konq_listview.cc:676 +#: listview/konq_listview.cc:688 msgid "Show Permissions" msgstr "Kugaragaza Impushya " -#: listview/konq_listview.cc:677 +#: listview/konq_listview.cc:689 msgid "Hide Permissions" msgstr "Guhisha Impushya" -#: listview/konq_listview.cc:678 +#: listview/konq_listview.cc:690 msgid "Show URL" msgstr "Kugaragaza URL" -#: listview/konq_listview.cc:689 +#: listview/konq_listview.cc:701 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:691 +#: listview/konq_listview.cc:703 msgid "" -"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next " -"item and starts a new rename operation." +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " +"next item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:693 +#: listview/konq_listview.cc:705 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:695 +#: listview/konq_listview.cc:707 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:697 +#: listview/konq_listview.cc:709 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:699 +#: listview/konq_listview.cc:711 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:704 +#: listview/konq_listview.cc:716 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Ishungura Ritita Ku Myandikire" @@ -1686,991 +2392,21 @@ msgstr "Ishungura Ritita Ku Myandikire" msgid "Name" msgstr "Izina" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:1058 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Ugomba kuvana idosiye mu gatebo mbere y'uko ushobora kuyikoresha." -#: keditbookmarks/importers.h:108 -msgid "Galeon" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "KDE" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.h:139 -msgid "Netscape" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.h:149 -msgid "Mozilla" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.h:159 -msgid "IE" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/importers.h:171 -#, fuzzy -msgid "Opera" -msgstr "Nyirabyo" - -#: keditbookmarks/importers.h:183 -#, fuzzy -msgid "Crashes" -msgstr "Agatebo" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 -msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" -msgstr "&Kugaragaza Ibirango bya Netscape muri Konqueror" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918 -msgid "Rename" -msgstr "Guhindura izina" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 -msgid "C&hange URL" -msgstr "Guhindura URL" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 -msgid "C&hange Comment" -msgstr "Guhindura Ibisobanura" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "Guhindura Agashushondanga..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 -msgid "Update Favicon" -msgstr "Kuvugurura Favikoni" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 -msgid "Recursive Sort" -msgstr "Ishungura Ryisubiramo" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Idosiye Nshya..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 -msgid "&New Bookmark" -msgstr "&Ikirango Gishya" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 -msgid "&Insert Separator" -msgstr "&Kwinjiza Mutandukanya" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "&Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "Kugena nk'Ububiko bw'Umurongobikoresho" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 -msgid "Show in T&oolbar" -msgstr "Kwerekana mu Murongobikoresho" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 -msgid "Hide in T&oolbar" -msgstr "Guhisha mu Murongobubiko" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "&Kwagura Ububiko Bwose" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "Guhanura &Ububiko Bwose" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 -msgid "&Open in Konqueror" -msgstr "&Gufungurira muri Konqueror" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 -msgid "Check &Status" -msgstr "Kugenzura &Imiterere" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 -msgid "Check Status: &All" -msgstr "Kugenzura Imiterere: &Yose" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "Kuvugurura &Favikoni Zose" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Gusubika &Amagenzura" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Gusubika &Amavugurura ya Favikoni" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "Kwimura &Ibiranga Opera" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 -msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." -msgstr "Kuzana Imikoro Yose Yangiritse nk'Ibirango..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." -msgstr "Kwimura &Ibiranga IE..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 -msgid "Import &IE Bookmarks..." -msgstr "Kwimura &Ibiranga IE..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Kuzana Ibirango bya Mozilla ... " - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 -msgid "Export to &Netscape Bookmarks" -msgstr "Kwimura Ibiranga Netscape" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 -msgid "Export to &Opera Bookmarks..." -msgstr "Kwimurira ku Biranga Opera..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 -msgid "Export to &HTML Bookmarks..." -msgstr "Kwimurira ku Biranga HTML..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 -msgid "Export to &IE Bookmarks..." -msgstr "Kwimurira ku Biranga IE ... " - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 -msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "Kwimurira ku Biranga Mozilla..." - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 -msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgstr "Ishyira ku Rutonde Ikiranga *.html|HTML" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 -msgid "Cut Items" -msgstr "Gukata Ibigize" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 -msgid "New folder:" -msgstr "Ububiko bushya:" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 -msgid "Delete Items" -msgstr "Gusiba Ibigize" - -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 -msgid "Icon" -msgstr "Agashushondanga" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 -msgid "Comment:" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 -msgid "First viewed:" -msgstr "Ibyagaragajwe mbere:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 -msgid "Viewed last:" -msgstr "Byagaragajwe nyuma:" - -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 -msgid "Times visited:" -msgstr "Inshuro byasuwe:" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:152 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Kwinjiza Mutandukanya" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:154 -msgid "Create Folder" -msgstr "Kurema Ububiko" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:156 -#, c-format -msgid "Copy %1" -msgstr "Gukoporora %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:158 -msgid "Create Bookmark" -msgstr "Kurema Ikirango" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:243 -msgid "%1 Change" -msgstr "%1 Guhindura" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:293 -msgid "Renaming" -msgstr "Guhindura izina" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:443 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Kwimura %1" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:597 -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "Kugena nk'Umurongobikoresho " - -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 -msgid "%1 in Bookmark Toolbar" -msgstr "%1 mu Murongobikoresho w'Ikiranga" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 -msgid "Show" -msgstr "Kwerekana" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:624 -msgid "Hide" -msgstr "Gushisha" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:705 -msgid "Copy Items" -msgstr "Gukoporora Ibigize" - -#: keditbookmarks/commands.cpp:706 -msgid "Move Items" -msgstr "Kwimura Ibigize" - -#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Ibiranga Byanjye" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "No favicon found" -msgstr "Nta favikoni yabonetse" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Kuvugurura favikoni..." - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 -msgid "Local file" -msgstr "Idosiye ya hafi" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:44 -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Kuzana Ibiranga %1" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "Ibiranga %1" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:76 -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" -"Kuzana nk'ububiko bwungirije bushya cyangwa gusimbura ibiranga byose bigezweho?" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:77 -msgid "%1 Import" -msgstr "%1 Kuzana" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "As New Folder" -msgstr "Nk'Ububiko Bushya" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:180 -msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.Amadosiye y'Ibirango bya Galewoni y'inzogerax (*.xbel)" - -#: keditbookmarks/importers.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "Amadosiye y'Ibiranga *.xml|TDE (*.xml)" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Ububiko bugomba gusesengurwa kugira ngo bujyane n'ibiranga" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62 -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "MukomatanyaBirangoK" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Ikomatanya ibiranga byinjijwe n'abandi bantu mu biranga ukoresha" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Uburenganzira bw'umuhanzi © 2005 Frerich Raabe" - -#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66 -msgid "Original author" -msgstr "Umwanditsi wa mbere " - -#: keditbookmarks/listview.cpp:426 -msgid "Drop Items" -msgstr "Guhanura Ibigize" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:702 -msgid "Bookmark" -msgstr "Akamenyetso" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:704 -msgid "Comment" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:705 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:707 -msgid "Address" -msgstr "Aderesi" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:710 -msgid "Folder" -msgstr "Ububiko" - -#: keditbookmarks/listview.cpp:870 -msgid "Empty Folder" -msgstr "Gusiga Ubusa mu Bubiko" - -#: keditbookmarks/main.cpp:44 -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere ya Mozilla" - -#: keditbookmarks/main.cpp:45 -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere ya Netscape (4.x na mbere yaho)" - -#: keditbookmarks/main.cpp:46 -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere y'Ibyatoranyijwe bya Internet " -"Explorer" - -#: keditbookmarks/main.cpp:47 -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Kuvana ibiranga mu idosiye iri mu miterere ya Opera" - -#: keditbookmarks/main.cpp:49 -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya Mozilla" - -#: keditbookmarks/main.cpp:50 -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya Netscape (4.x na mbere yaho)" - -#: keditbookmarks/main.cpp:51 -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya HTML icapwa" - -#: keditbookmarks/main.cpp:52 -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "" -"Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere y'Ibyatoranyijwe na Internet " -"Explorer" - -#: keditbookmarks/main.cpp:53 -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Kwimurira ibiranga idosiye iri mu miterere ya Opera" - -#: keditbookmarks/main.cpp:55 -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Gufungurira ahantu runaka mu idosiye iri mu miterere ya Opera " - -#: keditbookmarks/main.cpp:56 -msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" -msgstr "Kugena akarango k'ukoresha gashobora gusomwa nk'urugero \"Konsole\"" - -#: keditbookmarks/main.cpp:57 -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Guhisha mucukumbuzi yose yerekeye imimaro" - -#: keditbookmarks/main.cpp:58 -msgid "File to edit" -msgstr "Idosiye igomba guhindurwa" - -#: keditbookmarks/main.cpp:96 -msgid "" -"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another " -"instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"Urundi rugero rwa %1 rusanzwe rukora, urashaka koko gufungura urundi rugero " -"cyangwa gukomeza gukorera mu rugero rumwe?\n" -"Wibuke neza ko, ku bw'amahirwe make, amagaragaz abiri aba ashobora gusomwa " -"gusa." - -#: keditbookmarks/main.cpp:100 -msgid "Run Another" -msgstr "Gufungura Indi" - -#: keditbookmarks/main.cpp:101 -msgid "Continue in Same" -msgstr "Gukomereza Hamwe " - -#: keditbookmarks/main.cpp:117 -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Muhindura Kirango" - -#: keditbookmarks/main.cpp:118 -msgid "Konqueror Bookmarks Editor" -msgstr "Muhindura Ibirango bya Konnqueror" - -#: keditbookmarks/main.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" -msgstr "(c) 2000 - 2003, abakoraporogaramu TDE" - -#: keditbookmarks/main.cpp:121 -msgid "Initial author" -msgstr "Umwanditsi wa mbere" - -#: keditbookmarks/main.cpp:122 -msgid "Author" -msgstr "Umwanditsi" - -#: keditbookmarks/main.cpp:163 -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Washobora gusa kugaragaza uburyo bumwe bwo --kwimura." - -#: keditbookmarks/main.cpp:168 -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Washobora gusa kugaragaza uburyo bumwe bwo --kuzana." - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 -msgid "Checking..." -msgstr "Kugenzura..." - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 -msgid "Error " -msgstr "Ikosa" - -#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 -msgid "Ok" -msgstr "Yego" - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta" - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 -msgid "" -"<b>Reset Quick Search</b>" -"<br>Resets the quick search so that all bookmarks are shown again." -msgstr "" -"<b>Gusubizaho Ishakisha Ryihuta</b>" -"<br>Isubizaho ishakisha ryihuta kugira ngo ibirango byose byongere kugaragazwa." - -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34 -msgid "Se&arch:" -msgstr "Gushakisha:" - -#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141 -#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 -#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 -#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 -msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Kwigarurira Ibiro byawe!" - -#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207 -#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359 -msgid "" -"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." -msgstr "" -"Konqueror ni mucungadosiye, mucukumburarubuga na mugaragazanyandiko " -"mpuzamahanga yawe. " - -#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208 -#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360 -msgid "Starting Points" -msgstr "Utudomo Tubanza" - -#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209 -#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361 -msgid "Introduction" -msgstr "Intangiriro" - -#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210 -#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362 -msgid "Tips" -msgstr "Inyobora" - -#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211 -#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267 -#: about/konq_aboutpage.cc:363 -msgid "Specifications" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: about/konq_aboutpage.cc:152 -msgid "Your personal files" -msgstr "Amadosiye yawe bwite" - -#: about/konq_aboutpage.cc:155 -msgid "Storage Media" -msgstr "Uburyo bw'Ibika" - -#: about/konq_aboutpage.cc:156 -msgid "Disks and removable media" -msgstr "Disiki n'ibitangazamakuru bishobora kwimurwa" - -#: about/konq_aboutpage.cc:159 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" - -#: about/konq_aboutpage.cc:160 -msgid "Shared files and folders" -msgstr "Amadosiye n'ububiko bifatanyijwe" - -#: about/konq_aboutpage.cc:164 -msgid "Browse and restore the trash" -msgstr "Gucukumbura no kugarura agatebo" - -#: about/konq_aboutpage.cc:167 -msgid "Applications" -msgstr "Amaporogaramu" - -#: about/konq_aboutpage.cc:168 -msgid "Installed programs" -msgstr "Porogaramu zinjijwe" - -#: about/konq_aboutpage.cc:171 -msgid "Settings" -msgstr "Amagenamiterere" - -#: about/konq_aboutpage.cc:172 -msgid "Desktop configuration" -msgstr "Iboneza ry'ibiro" - -#: about/konq_aboutpage.cc:175 -msgid "Next: An Introduction to Konqueror" -msgstr "Ibikurikira: Umusogongero wa Konqueror" - -#: about/konq_aboutpage.cc:177 -msgid "Search the Web" -msgstr "Gushakisha Urubugamakuru" - -#: about/konq_aboutpage.cc:212 -msgid "" -"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " -"local and networked folders while enjoying advanced features such as the " -"powerful sidebar and file previews." -msgstr "" -"Konqueror ituma ukoresha kandi ugacunga amadosiye yawe ku buryo bworoshye. " -"Ushobora gushakisha ububiko bwa hafi n'ubwo ku rusobemiyoboro unaboneza neza " -"imiterere ihanitse nk'umurongoruhande ukaze n'amagaragazambere y'idosiye." - -#: about/konq_aboutpage.cc:216 -#, fuzzy -msgid "" -"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " -"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a " -"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>" -") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or " -"choose an entry from the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Konqueror ifite kandi imiterere yuzuye kandi yoroshye gukoresha mucukumbuzi " -"y'urubuga ushobora gukoresha kugira ngo ushakishe kuri Interineti. Injiza " -"aderesi(urugero < href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>" -") z'ipajirubuga wifuza gusura ahari umuronogo maze ukande Kwinjira, cyangwa " -"uhitemo icyinjizwa mu bikubiyemo by'Ibiranga." - -#: about/konq_aboutpage.cc:221 -msgid "" -"To return to the previous location, press the back button <img width='16' " -"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. " -msgstr "" -"Kugira ngo ugaruke aho wavuye, kanda buto igarura inyuma <img width='16' " -"height='16' src=\"%1\"> mu murongobikoresho. " - -#: about/konq_aboutpage.cc:224 -msgid "" -"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' " -"height='16' src=\"%1\">." -msgstr "" -"Kugira ngo ujye bwangu ku bubiko bw'Urugo rwawe kanda buto y'urugo <img " -"width='16' height='16' src=\"%1\">." - -#: about/konq_aboutpage.cc:226 -msgid "" -"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>." -msgstr "" -"Kugira ngo ubone inyandiko zirambuye zerekeye Konqueror kanda <a href=\"%1\">" -"hano</a>." - -#: about/konq_aboutpage.cc:228 -msgid "" -"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you " -"can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>" -". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu " -"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"." -msgstr "" -"<em>Inama yo gukoresha:</em> Niba ushaka ko mucukumbuzi y'urubuga rwa Konqueror " -"kugira ngo itangira yihuta, ushobora gufunga iyi mugaragaza y'amakuru ukanda <a " -"href=\"%1\">hano</a>. Ushobora kongera kuyikoresha uhitamo Ifashayobora -> " -"Uburyo bw'ibikubiye mo Musongoro wa Konqueror, maze ugakanda Amagenamiterere -> " -"Bika Ibijyana n'Igaragaza \"Gucukumbura Urubuga\"." - -#: about/konq_aboutpage.cc:233 -msgid "Next: Tips & Tricks" -msgstr "Ibikurikira: Inama & Utubanga" - -#: about/konq_aboutpage.cc:268 -msgid "" -"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " -"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " -"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability " -"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this " -"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and <A HREF=\"%1\">" -"XBEL bookmarks</A>, Konqueror also implements:" -msgstr "" -"Konqueror igenewe gukomatanya no gufasha ibintu mbonera bya Interineti. Intego " -"ni ugukora burundu ibintu mbonera byemejwe ku mugaragaro bivuye mu byateguwe " -"nka W3 na OASIS, mu gihe na none hongerwaho ifasha ry'inyongera rigenewe indi " -"miterere isanzwe y'imikoreshereze ihita iba ibintu mbonera muri Interineti. " -"Hamwe n'iri fasha, ku byerekeye iyi mimaro ya favikoni, Amagambo fatizo ya " -"Interineti, na <A HREF=\"%1\">XBEL ibiranga</A>, Konqueror ikora kandi:" - -#: about/konq_aboutpage.cc:275 -msgid "Web Browsing" -msgstr "Mucukumbura Rubuga" - -#: about/konq_aboutpage.cc:276 -msgid "Supported standards" -msgstr "Uburyo bwemewe" - -#: about/konq_aboutpage.cc:277 -msgid "Additional requirements*" -msgstr "Ibisabwa by'inyongera* " - -#: about/konq_aboutpage.cc:278 -msgid "" -"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">" -"HTML 4.01</A>" -msgstr "" -"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Urwego rwa 1, Urwego rwa 2 atari rwose) bishingiye <A " -"HREF=\"%2\">HTML 4.01</A>" - -#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282 -#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299 -#: about/konq_aboutpage.cc:301 -msgid "built-in" -msgstr "byubakiyemo-imbere" - -#: about/konq_aboutpage.cc:281 -msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)" -msgstr "" -"<A HREF=\"%1\">Impapuro Zifite Imiterere Ikurikiranye</A> " -"(CSS 1, CSS 2 itari yose)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:283 -msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" -msgstr "" -"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edisiyo ya 3 (ijya kungana na JavaScript 1.5)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:284 -msgid "" -"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>." -msgstr "" -"JavaScript yahagaritswe (muri rusange). Gukoresha JavaScript <A HREF=\"%1\">" -"hano</A>." - -#: about/konq_aboutpage.cc:285 -msgid "" -"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>" -"." -msgstr "" -"JavaScript irakora (muri rusange). Kuboneza JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">" -"hano</A>." - -#: about/konq_aboutpage.cc:286 -msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> support" -msgstr "Kubona ishyigikira rya <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> " - -#: about/konq_aboutpage.cc:287 -msgid "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">" -"IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" -msgstr "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) iboneye VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">" -"IBM</A> cyangwa <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:289 -msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>." -msgstr "Gukoresha Java (muri rusange) <A HREF=\"%1\">hano</A>." - -#: about/konq_aboutpage.cc:290 -msgid "" -"Netscape Communicator<SUP>®</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> " -"(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>" -"®</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>®</SUP></A>Video, etc.)" +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51 +msgid "Select Remote Charset" msgstr "" -"Netscape Communicator<SUP>®</SUP> <A HREF=\"%4\">uducomekwamo</A> " -"(kugira ngo hagaragazwe <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>" -", <A HREF=\"%2\">Real<SUP>®</SUP></A>Ijwi, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>" -"®</SUP></A>Videwo, n'ibindi.)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:295 -msgid "Secure Sockets Layer" -msgstr "Akugara ka Soketi Gatekanye" - -#: about/konq_aboutpage.cc:296 -msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" -msgstr "(TLS/SSL v2/3) igenewe ihanamakuru ryizewe kugera kuri 168bit" - -#: about/konq_aboutpage.cc:297 -msgid "OpenSSL" -msgstr "GufunguraSSL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:298 -msgid "Bidirectional 16bit unicode support" -msgstr "Ifasha rya inikode mujyakubiri ya 16bit " - -#: about/konq_aboutpage.cc:300 -msgid "AutoCompletion for forms" -msgstr "Kwiyuzuza ku mafishi" - -#: about/konq_aboutpage.cc:302 -msgid "G E N E R A L" -msgstr "RUSANGE" - -#: about/konq_aboutpage.cc:303 -msgid "Feature" -msgstr "Ikiranga" - -#: about/konq_aboutpage.cc:305 -msgid "Image formats" -msgstr "Imiterere y'ishusho" - -#: about/konq_aboutpage.cc:306 -msgid "Transfer protocols" -msgstr "Kwimura porotokole" - -#: about/konq_aboutpage.cc:307 -msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" -msgstr "HTTP 1.1 (harimo n'igabanyangano rya gzip/bzip2)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:308 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: about/konq_aboutpage.cc:309 -msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>" -msgstr "na <A HREF=\"%1\">ibindi byinshi...</A>" - -#: about/konq_aboutpage.cc:310 -msgid "URL-Completion" -msgstr "Iyuzuzwa-URL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:311 -msgid "Manual" -msgstr "Bikorwa" -#: about/konq_aboutpage.cc:312 -msgid "Popup" -msgstr "Byirambuye" - -#: about/konq_aboutpage.cc:313 -msgid "(Short-) Automatic" -msgstr "(Bigufi-) Byikoresha" - -#: about/konq_aboutpage.cc:315 -msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>" -msgstr "<a href=\"%1\">Gusubira ku Tudomo Tubanza</a>" - -#: about/konq_aboutpage.cc:364 -msgid "Tips & Tricks" -msgstr "Inyobora & Utubanga" - -#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 #, fuzzy -msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one " -"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity " -"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for " -"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even " -"<a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts." -msgstr "" -"Koresha Amagambo fatizo-Interineti n'Amahinanzira-Rubuga: wandika \"gg: TDE\" " -"umuntu ashobora gushakira kuri Interineti, yifashishije Google, igice " -"cy'interuro \"TDE\". Hari Amahinanzira-Rubuga menshi yagenwe mbere kugira ngo " -"ushake porogaramu mudasobwa cyangwa ushake amagambo amwe n'amwe mu " -"nkoranyanyito ku buryo bworoshye. Ushobora na none <a href=\"%1\">" -"kurema Amahinanzira-Rubuga</a> yawe ku kigi cyawe." - -#: about/konq_aboutpage.cc:370 -msgid "" -"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " -"in the toolbar to increase the font size on your web page." -msgstr "" -"Gukoresha buto ituburingano <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " -"mu murongobikoresho kugira ngo wongere ingano y'imyandikire ku ipaji rubuga " -"yawe." - -#: about/konq_aboutpage.cc:372 -msgid "" -"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " -"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " -"<img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the toolbar." -msgstr "" -"Iyo ushaka komeka aderesi nshya mu murongobikoresho w'Ahantu ushobora kuba " -"ushaka gusiba icyinjijwe kigezweho ukanda akambi kirabura gafite agasaraba " -"k'umweru <img width='16' height='16' src=\"%1\"> kari mu murongobikoresho." - -#: about/konq_aboutpage.cc:376 -msgid "" -"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " -"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " -"the desktop, and choose \"Link\"." -msgstr "" -"Kugira ureme ihuriro ku biro byawe ryerekeye ku ipaji igezweho, pfa kunyereza " -"akarango \"Ahantu\" kari ibumoso bw'umurongobikoresho w'Ahantu, kamanure ku " -"biro, maze uhitemo \"Link\"." - -#: about/konq_aboutpage.cc:379 -msgid "" -"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " -"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " -"\"Talk\" sessions." -msgstr "" -"Ushobora no kubona <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " -"\"Uburyo Bwuzuye-Mugaragaza\" mu bikubyemo Amagenamiterere. Iyi miterere ifite " -"akamaro cyane ku mikoro ya \"Kuvuga\"." - -#: about/konq_aboutpage.cc:382 -msgid "" -"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " -"parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " -"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " -"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your " -"own ones." -msgstr "" -"Divide et impera (lat. \"Gucamo ibice ugategeka\") - ugabanya idirishya mo " -"ibice bibiri (urugero.Idirishya -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " -"Gukata Igaragaza Ibumoso/Iburyo) ushobora gutuma Konqueror igaragara uko " -"ubishaka. Ushobora no gutangiza ingero zimwe z'ibijyana-garagaza (urugero. " -"Midnight Commander), cyangwa kwiremera ibyawe." - -#: about/konq_aboutpage.cc:387 -msgid "" -"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting " -"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " -"the webmaster!)" -msgstr "" -"Koresha ibiranga by'<a href=\"%1\">ukoresha </a> niba urubugamakuru urimo " -"gusura rugusabye gukoresha mucukumbuzi itandukanye (kandi ntiwibagirwe kohereza " -"ibyo unenga ku ushinzwe urubugamakuru!)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:390 -msgid "" -"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures " -"that you can keep track of the pages you have visited recently." -msgstr "" -"Amateka <img width='16' height='16' src=\"%1\"> ari mu MurongoRuhande atuma " -"ushobora gukurikirana paji uheruka gusura." - -#: about/konq_aboutpage.cc:392 -msgid "" -"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection." -msgstr "" -"Koresha porogisi <a href=\"%1\">ihisha</a> kugira ngo wihutishe ihuza rya " -"Interineti yawe." - -#: about/konq_aboutpage.cc:394 -msgid "" -"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " -"(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)." -msgstr "" -"Abakoresha bahanitse bazahitamo Konsole washyira imbere muri Konqueror " -"(Idirishya -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Kwerekana Mwigana Ihera)." - -#: about/konq_aboutpage.cc:397 -msgid "" -"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror " -"using a script." -msgstr "" -"Wifashishije <a href=\"%1\">DCOP</a> ushobora kugira uburenganzira busesuye " -"kuri Konqueror ukoresheje agaporogaramu." - -#: about/konq_aboutpage.cc:399 -msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">" -msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">" - -#: about/konq_aboutpage.cc:400 -msgid "Next: Specifications" -msgstr "Ibikurikira: Ibisobanuro" - -#: about/konq_aboutpage.cc:416 -msgid "Installed Plugins" -msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo" - -#: about/konq_aboutpage.cc:417 -msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>" -msgstr "" -"<td>Agacomekwamo</td>" -"<td>Ibisobanuro</td>" -"<td>Idosiye</td>" -"<td>Ubwoko</td>" - -#: about/konq_aboutpage.cc:418 -msgid "Installed" -msgstr "Byakorewe iyinjizaporogaramu" - -#: about/konq_aboutpage.cc:419 -msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>" -msgstr "" -"<td>Ubwoko bwa Mime</td>" -"<td>Isobanuro</td>" -"<td>Ingereka</td>" -"<td>Agacomekwamo</td>" - -#: about/konq_aboutpage.cc:538 -msgid "" -"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" -msgstr "" -"Urashaka guhagarika kugaragaza intangiriro mu bijyana n'icukumburarubuga?" - -#: about/konq_aboutpage.cc:540 -msgid "Faster Startup?" -msgstr "Gutangira Byihuta?" - -#: about/konq_aboutpage.cc:540 -msgid "Disable" -msgstr "Kwangira" - -#: about/konq_aboutpage.cc:540 -msgid "Keep" -msgstr "Kugumishaho" +msgid "Reload" +msgstr "Ongera ufungure Agafishi" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51 -msgid "Select Remote Charset" +#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 +msgid "Default" msgstr "" #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 @@ -2697,18 +2433,23 @@ msgstr "Gukurikiza ibwirizwa rya sheli mu bubiko bugezweho:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Ibitangwa n'ibwiriza: \"%1\"" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Umurongoruhande Wongerewe" + #: sidebar/sidebar_widget.cpp:127 msgid "Rollback to System Default" msgstr "Kugarura kuri Sisitemu Mburabuzi" #: sidebar/sidebar_widget.cpp:133 msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system " +"default ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to " +"proceed?</qt>" msgstr "" "<qt>Iki gikuraho ibyinjizwa byawe byose bivuye mu murongoruhande kandi " -"kikongeraho sisitemu mburabuzi.<BR><B>Iyi nzira ntishobora gusubirwamo</B><BR>" -"Urashaka gukomeza?</qt>" +"kikongeraho sisitemu mburabuzi.<BR><B>Iyi nzira ntishobora gusubirwamo</" +"B><BR>Urashaka gukomeza?</qt>" #: sidebar/sidebar_widget.cpp:288 msgid "Add New" @@ -2760,13 +2501,13 @@ msgstr "Kwinjiza izina:" #: sidebar/sidebar_widget.cpp:645 msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it " +"visible again, click the right mouse button on any of the navigation panel " +"buttons and select \"Show Configuration Button\"." msgstr "" -"Wahishe buto y'iboneza ry'igice cy'ibuganya. Kugira ngo igaruke, kandisha buto " -"y'imbeba y'iburyo kuri buto ibonetse yose y'ivuganya maze uhitemo \"Kugaragaza " -"Buto y'Iboneza\"." +"Wahishe buto y'iboneza ry'igice cy'ibuganya. Kugira ngo igaruke, kandisha " +"buto y'imbeba y'iburyo kuri buto ibonetse yose y'ivuganya maze uhitemo " +"\"Kugaragaza Buto y'Iboneza\"." #: sidebar/sidebar_widget.cpp:753 msgid "Configure Sidebar" @@ -2784,6 +2525,11 @@ msgstr "Kugena URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Kugena Agashushondanga..." +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Kuvanaho Icyinjira " + #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Kuboneza Igice cy'Ibuganya " @@ -2792,26 +2538,12 @@ msgstr "Kuboneza Igice cy'Ibuganya " msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Kugena Gusubizaho Igihecyarangiye (0 ihagarika)" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -#, fuzzy -msgid " min" -msgstr "iminota" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -#, fuzzy -msgid " sec" -msgstr "amasogonda" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" msgstr "&Kurema Ububiko Bushya" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 msgid "Delete Folder" msgstr "Gusiba ububiko" @@ -2820,7 +2552,7 @@ msgid "Delete Bookmark" msgstr "Gusiba Akamenyetso" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:925 msgid "Copy Link Address" msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza" @@ -2852,6 +2584,22 @@ msgstr "Ihanagura ry'Akamenyetso" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Ibiranga Akamenyetso" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt><center><b>%4</b></center><hr>Last visited: %1<br>First visited: " +"%2<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt><center><b>%4</b></center><hr>Iheruka gusurwa: %1<br>Yasuwe bwa mbere: " +"%2<br>Inshuro yasuwe: %3</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 msgid "&Remove Entry" msgstr "Kuvanaho Icyinjira " @@ -2860,6 +2608,10 @@ msgstr "Kuvanaho Icyinjira " msgid "C&lear History" msgstr "Gusiba Amateka" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "Ukurikije Izina" @@ -2868,6 +2620,12 @@ msgstr "Ukurikije Izina" msgid "By &Date" msgstr "Ukurikije Itariki" +#: iconview/konq_multicolumnview.rc:25 +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" + #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 msgid "Do you really want to clear the entire history?" @@ -2878,19 +2636,9 @@ msgstr "Urashaka koko gusiba amateka yose?" msgid "Clear History?" msgstr "Gusiba Amateka?" -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Iheruka gusurwa: %1" -"<br>Yasuwe bwa mbere: %2" -"<br>Inshuro yasuwe: %3</qt>" #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 @@ -2928,23 +2676,23 @@ msgid "" "Minutes" msgstr "" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:911 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..." -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 msgid "Delete Link" msgstr "Gusiba Ihuriro" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:963 msgid "New Folder" msgstr "Idosiye nshya" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:967 msgid "Create New Folder" msgstr "Rema idosiye nshya" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:968 msgid "Enter folder name:" msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:" @@ -2960,9 +2708,19 @@ msgstr "Gutoranya Ubwoko" msgid "Select type:" msgstr "Gutoranya Ubwoko: " -#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "Umurongoruhande Wongerewe" +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Kugena Gusubizaho Igihecyarangiye (0 ihagarika)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +#, fuzzy +msgid " min" +msgstr "iminota" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +#, fuzzy +msgid " sec" +msgstr "amasogonda" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2972,25 +2730,376 @@ msgstr "&Gufungura Ihuriro" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Kugena Kongera Kwitangiza" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" +#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 +#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 +#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 +#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 +#: listview/konq_treeview.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 +#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 +#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 +#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 +#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 +#: listview/konq_treeview.rc:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza" + +#: iconview/konq_iconview.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Icon Size" +msgstr "&Ingano y'agashushondanga" + +#: iconview/konq_iconview.rc:25 +#, no-c-format +msgid "S&ort" +msgstr "Gushungura" + +#: iconview/konq_iconview.rc:44 +#, no-c-format +msgid "Iconview Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazagashushondanga" + +#: iconview/konq_iconview.rc:49 +#, no-c-format +msgid "Iconview Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho Ngaragazagashushondanga" + +#: iconview/konq_multicolumnview.rc:15 listview/konq_detailedlistview.rc:15 +#: listview/konq_infolistview.rc:15 listview/konq_treeview.rc:15 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Ingano y'agashushondanga" + +#: iconview/konq_multicolumnview.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Multicolumn View Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragaza Urusobenkingi" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Izinadosiye" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 +#, no-c-format +msgid "&Folder" +msgstr "&Ububiko" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:40 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Bookmark" +msgstr "&Ikirango" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 +#: konqueror.rc:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 +#: konqueror.rc:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "Kuzana" + +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "Kohereza" + +#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 +#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 +#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Ibikoresho" + +#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Location" +msgstr "Indanganturo" + +#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#: konq-simplebrowser.rc:79 konqueror.rc:139 +#, no-c-format +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" + +#: konq-simplebrowser.rc:94 konqueror.rc:145 +#, no-c-format +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso" + +#: konqueror.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "Gufungura Ububiko mu madirishya atandukanye " + +#: konqueror.kcfg:15 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +"Iyo ubu buryo bwagenzuwe, Konqueror izafungura idirishya rishya igihe " +"ufunguye ububiko, aho kugaragaza ibiri mubwo bubiko mu idirishya rigezweho." -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: konqueror.kcfg:21 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " +"when the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, " +"symbolized by a 'tilde' (~)." msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +"Iyi ni URL (urugero ububiko cyangwa ipaji rubuga) aho Konqueror izatarukira " +"igihe bakanze kuri buto ya \\\"Ahabanza\\\" . Ubu nibwo bubiko rugo " +"busanzwe, bwerekanwe na 'tilide' (~)." + +#: konqueror.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Show file tips" +msgstr "Kugaragaza amayobora y'idosiye" + +#: konqueror.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file" +msgstr "" +"Aha ushobora kugenzura niba, igihe unyuza imbeba hejuru y'idosiye, ushaka " +"kureba akadirishya kirambura gafite ibisobanuro by'inyongera byerekeye " +"idosiye" + +#: konqueror.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "Kwerekana amagaragazambere mu nyobora z'amadosiye" + +#: konqueror.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" +"Aha ushobora kugenzura niba ushaka ko idirishya ryirambura ribamo " +"igaragazambere rinini rigenewe idosiye, igihe uyinyuzuho imbeba." + +#: konqueror.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "Rename icons inline" +msgstr "Guhindura izina ry'udushushondanga turi mu murongo" + +#: konqueror.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on " +"the icon name." +msgstr "" +"Kugenzura ubu buryo bizatuma amazina y'amadosiye ashobora guhindurwa ukimara " +"gukanda ku izina ry'agashushondanga." + +#: konqueror.kcfg:50 +#, no-c-format +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "Kugaragaza ibyinjizwa mu bikubiyemo 'Gusiba' bitajya mu gatebo" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " +"the desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still " +"delete files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to " +"Trash'." +msgstr "" +"Gukura akamenyetso kuri iki niba udashaka ko amabwiriza y'ibikubiyemo " +"'Gusiba' agaragara ku biro no mu bikubiyemo bya mucungamadosiye no mu " +"bikubiyemo ibivugwaho. Ushobora na none gusiba amadosiye iyo ahishe " +"utsindagira buto Guhindura mu gihe uhamagara 'Kwimurira mu Gatebo'." + +#: konqueror.kcfg:57 +#, no-c-format +msgid "Standard font" +msgstr "Imyandikire Isanzwe" + +#: konqueror.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" +"Iyi ni imyandikire ikoreshwa mu kugaragaza umwandiko mu madirishya ya " +"Konqueror." + +#: konqueror.kcfg:604 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "Gusiganuza niba bikwiye gusiba idosiye." + +#: konqueror.kcfg:610 +#, no-c-format +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "Gusiganuza niba bikwiye kwimurira mu gatebo" + +#: konqueror.kcfg:611 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " +"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" +"Ubu buryo bubwira Konqueror niba ugomba gusiganuza igihe wimurira idosiye " +"yawe mu bubiko bw'agatebo kawe, aho ishobora kongera gukurwa bitaruhije." + +#: konqueror.kcfg:621 +#, no-c-format +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"simply delete the file." +msgstr "" +"Ubu buryo bubwira Konqueror niba ugomba gusiganuza igihe uhise usiba idosiye." + +#: konqueror.rc:49 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Jyayo" + +#: konqueror.rc:94 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Idirishya" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17 +#: listview/konq_treeview.rc:29 +#, no-c-format +msgid "Show Details" +msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:47 +#, no-c-format +msgid "Detailed Listview Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazalisiti Irambuye" + +#: listview/konq_infolistview.rc:34 +#, no-c-format +msgid "Info Listview Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazalisiti y'Amakuru" + +#: listview/konq_listview.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "List is sorted by this item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Sort Order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Width of the FileName Column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "Widths of the Columns" +msgstr "" + +#: listview/konq_treeview.rc:47 +#, no-c-format +msgid "Treeview Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazagiti" + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Imbibi" + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:55 +#, no-c-format +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "URLs ita agaciro nyuma" + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "Umubare ntarengwa wa URLs: " + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "Kunoza Imyandikire Igenewe" + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "URLs newer than" +msgstr "URLs nshya cyane kurusha " + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:125 +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Choose Font..." +msgstr "Guhitamo Imyandikire..." + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:133 +#, no-c-format +msgid "URLs older than" +msgstr "URLs zishaje cyane kurusha" + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "Indangamumaro Zirambuye" + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:165 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last " +"visits, in addition to the URL" +msgstr "" +"Igaragaza umubare w'inshuro zasuwe n'amatariki y'isura rya mbere n'irya " +"nyuma, yiyongera kuri URL" + +#: sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Clear History" +msgstr "Gusiba Amateka" + +#~ msgid "http://konqueror.kde.org" +#~ msgstr "http://konqueror.kde.org" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Ntibishoboka kubona ikintu mubyeyi %1 mu giti. Ikosa mo imbere." @@ -2999,7 +3108,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "umunsi" #~ msgid "" -#~ "_: 'URLs expire after XX days.' Unfortunately the plural handling of TDELocale does not work here, as I only need the word 'days' and not the entire sentence here. Sorry.\n" +#~ "_: 'URLs expire after XX days.' Unfortunately the plural handling of " +#~ "TDELocale does not work here, as I only need the word 'days' and not the " +#~ "entire sentence here. Sorry.\n" #~ " days" #~ msgstr "iminsi" |