summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook655
1 files changed, 0 insertions, 655 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
deleted file mode 100644
index 137c91987ba..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,655 +0,0 @@
-<chapter id="tdeprint-highlights">
-<title
->Dôležité funkcie &tdeprint;</title>
-
-<para
->Nový systém &tdeprint; obsahuje viac ako jednu dôležitú funkciu. Kedže doteraz ste asi nepracovali v úplne sofistikovanom prostredí pre tlač, pozrite sa, čo všetko &tdeprint; dokáže.</para>
-
-<sect1 id="add-printer-wizard">
-<title
->Sprievodca <quote
->Pridať tlačiareň</quote
-></title>
-
-<para
->&tdeprint; obsahuje <quote
->Sprievodcu pridaním tlačiarne</quote
->. Tento sprievodca zjednodušuje pridanie a nastavenie novej tlačiarne. Samozrejme to môžete urobiť aj ručne.</para>
-
-<para
->&tdeprint; pomáha pri <quote
->objavovaní</quote
-> tlačiarní. Dokáže prehľadať prostredie pre dostupné zariadenia a fronty. Funguje to so sieťovými spojeniami <acronym
->TCP</acronym
-> (AppSocket, čiže &HP; <trademark class="registered"
->JetDirect</trademark
-> alebo <acronym
->IPP</acronym
->) alebo <acronym
->SMB</acronym
->/Samba (<acronym
->zdielané</acronym
-> &Windows;) tlačiarne a čiastočne aj pre priamo pripojené tlačiarne cez paralelný, sériový alebo <acronym
->USB</acronym
-> port.</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Obrázok nového <quote
->Sprievodca pridaním tlačiarne</quote
-></screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Toto je obrázok <quote
->Sprievodca pridaním tlačiarne</quote
-> (tento nie je moc zaujímavý, ale...)</phrase
-> </textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Tento sprievodca výrazne zjednodušuje inštaláciu a spracovanie ovládačov. Výber, nastavenie a otestovanie by malo byť tak jednoduché, ako ešte nikdy na systéme &Linux;.</para>
-
-<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
-<!-- doc that is covered -->
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="print-job-control">
-<title
->Úplná kontrola úloh</title>
-
-<para
->Prehliadač tlačových úloh je automaticky spúštaný z &kprinter;. Je možné ho zasunúť do panelu &kde; (do systémovej lišty). Umožňuje úplnú správu úloh, ak ju podporuje tlačový subsystém.</para>
-
-<para
->Môžete:</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-> <para
->Pozdržať a uvolniť úlohy</para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
->Presunúť čakajúce úlohy na inú tlačiareň</para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
->Zrušenie čakajúcich alebo spracovávaných úloh</para
-> </listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Obrázok Prehliadača úloh &tdeprint; zobrazuje dostupné informácie: ID úlohy, cieľová tlačiareň, meno úlohy, vlastník úlohy, stav úlohy a veľkosť úlohy. V dalšej verzii &tdeprint; bude zobrazená aj informácia o počte stránok (podľa výpočtu &CUPS;, prečítajte si účtovanie stránok o obmedzeniach tohto systému).</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Obrázok Prehliadača tlačových úloh &tdeprint;</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Toto je Prehliadač tlačových úloh &tdeprint;.</phrase
-> </textobject
-> <caption
-><para
->Obrázok Prehliadača tlačových úlh &tdeprint;</para
-></caption
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Iný spôsob pohľadu na rovnaké informácie (s rovnakým ovládaním pomocou <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
->&kcontrolcenter; použitím <menuchoice
-><guilabel
->Systém</guilabel
-><guilabel
->Správca tlače</guilabel
-></menuchoice
->. Ak nevidíte <guilabel
->Informácie o tlačiarni</guilabel
->, kliknite <guilabel
->pravým</guilabel
-> tlačidlom myši na pozadie okna a vyberte <guilabel
->Zobraziť informácie o tlačiarni</guilabel
->. Potom zobrazte záložku <guilabel
->Úlohy</guilabel
->, kde je:</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
-></screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Toto je Prehliadač tlačových úloh &tdeprint;.</phrase
-> </textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
-<title
->Moduly pre rôzne tlačové subsystémy</title>
-
-<para
->&tdeprint; používa rôzne moduly pre rozhranie s rôznymi tlačovými subsystémami. Nie všetky moduly sú plne implementované, ale poskytujú základnú tlač s:</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-> <para
-><acronym
->LPD</acronym
-> (<acronym
->BSD</acronym
-> štýl)</para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
-><acronym
->LPRng</acronym
-> (&RedHat;, ak používate jeho podmnožinu v štýle <acronym
->BSD</acronym
->),</para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
-><acronym
->RLPR</acronym
-> (nástroj príkazového riadku <acronym
->LPR</acronym
->, ktorý nepotrebuje súbor <filename
->printcap</filename
->).</para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
-><quote
->externé</quote
-> tlačové príkazy (podobné &Netscape;).</para
-> </listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Najdôležitejšia je plná podpora &CUPS;, ktorá už existuje. Moduly pre iné tlačové subsystémy ako je <acronym
->PLP</acronym
->, <acronym
->PPR</acronym
-> a <acronym
->PDQ</acronym
-> budú možno dostupné neskôr.</para>
-
-<para
->&tdeprint; robí &kde; oveľa flexibilnejšie. Poskytuje slobodu výberu pre používateľov &kde; 2.2. Pre použitie iných tlačových subsystémov ich musíte samozrejme nainštalovať sami nezávisle od &kde;. V starších verziách museli používatelia používať starý štýl tlačových subsystémov <acronym
->LPD</acronym
->. Teraz môžu používať dokonca &CUPS;. V budúcnosti bude jednoduché integrovať aj nové subsystémy po ich objavení na scéne.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="tdeprint-goodies">
-<title
->Dalšie možnosti &tdeprint;</title>
-<subtitle
->Výhody pre všetky tlačové subsystémy.</subtitle>
-
-<para
->Niektoré špeciálne funkcie &tdeprint; závisia na vybranom tlačovom subsystéme. Táto závislosť možno existuje pretože sú tieto funkcie implementované iba v tomto subsystéme. Nezabúdajte, že &tdeprint; je medzi-vrstva medzi aplikáciami &kde; a tlačovým subsystémom. Ale nie je to náhrada za tlačový subsystém. Väčšina závislostí môže existovať aj z iného dôvodu: že &tdeprint; ešte neimplementoval rozhranie pre všetky funkcie všetkých subsystémov.</para>
-
-<para
->Medzi ostatné funkcie &tdeprint; patrí nezávislosť na vybranom tlačovom subsystéme a dostupnosť pre každý z nich. Momentálne existujú aj <quote
->špeciálne</quote
-> alebo <quote
->virtuálne</quote
-> tlačiarne a generické <quote
->predfiltre</quote
->.</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Ukážka pred tlačou</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Z tlačového dialógu si môžete vybrať náhľad. Pre toto zobrazenie je tlačený súbor poslaný cez filtre tak, aby sa zmestil na obrazovku v &kghostview;.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Špeciálne tlačiarne</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Medzi týmito dalšími funkciami &tdeprint; je niekoľko <quote
->špeciálnych</quote
-> alebo <quote
->virtuálnych</quote
-> tlačiarní:</para
-> <para
->Tieto špeciálne tlačiarne dokážu:</para
-> <variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Tlačiť do PDF</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Previesť váš dokument do <acronym
->PDF</acronym
-> pomocou externého programu.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Tlačid do emailu</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Poslať váš dokument ako <acronym
->PDF</acronym
-> prílohu v emaile.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Tlačid do súboru PS</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Uložiť váš dokument ako súbor &PostScript;.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Tlačid na fax</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Poslať ho cez dostupný backend, ako je <application
->Hylafax</application
-> ako fax.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist
-> <para
->Tieto <quote
->špeciálne</quote
-> tlačiarne sa v tlačovom dialógu zobrazujú ako <quote
->normálne</quote
-> tlačiarne. Sú úplne nastaviteľné pre jednotlivých používateľov.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Generické predfiltrovanie</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->&tdeprint; poskytuje rámec pre definovanie a nastavenie vašich vlastných <quote
->predfiltrov</quote
->. Tieto predfiltre môžete použiť <emphasis
->pred</emphasis
-> poslaním súboru do tlačového subsystému pred dalším spracovaním, ale <emphasis
->potom</emphasis
->, ako (&PostScript;, textový alebo iný) tlačový súbor bol vašou aplikáciou vygenerovaný.</para
-> <para
->Niektoré užitočné filte su už preddefinované. Sú to:</para
-> <itemizedlist
-> <listitem
-> <para
->Filter <quote
->viac stránok na liste</quote
->,</para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
->textový filter <quote
->enscript</quote
->,</para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
->a tri filtre pre tlač brožúry.</para
-> </listitem
-> </itemizedlist
-> <para
->Môžete si vytvoriť aj svoje vlastné filtre založené na nejakom inom programe, ktorý spracováva &PostScript;, text alebo obrázky a výstup vyrába v niektorom z týchto formátov.</para
-> <para
->Tieto filtre sa nastavujú súbormi <acronym
->XML</acronym
->. Tým je rozšírenie veľmi jednoduché pre skúsených programátorov, ale nastavenie pre používateľa je tiež dostupné pomocou intuitivného grafického rozhrania. Takže sa nebojte, nemusíte sa učiť <acronym
->XML</acronym
-> len kvôli &tdeprint;.</para
-> <variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->FIlter pre viac stránok na list</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Toto je preddefinovaný filter, ktorý sa inštaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvoriť upravený výstup &PostScript; zo vstupu &PostScript; tak, že tlačí 1, 2, alebo 4 logické stránky na jeden list papiera.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Textový filter Enscript</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Toto je preddefinovaný filter, ktorý sa inštaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvoriť výstup &PostScript; z ľubovoľného textového vstupu, ktorý obsahuje zvýrazňovanie syntaxe pre výpisy programov, formátovanie tlače a nastaviteľné rámy a hlavičky stránok.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Filtre pre tlač brožúr</guilabel
-></term
-> <listitem
-> <para
->Ak vaša tlačiareň dokáže tlačiť obojstranne pomocou technológiou jedného alebo dvoma priechodmi, môžete jeden alebo kombináciu filtrov pre <quote
->brožúry</quote
->.</para
-> <para
->Pre obojstranné tlačiarne overte, že použitá voľba obojstrannej tlače <quote
->otáča</quote
-> výstup pozdĺž krátkej strany papiera. Prehnutím výsledných listov v strede dostanete peknú brožúru.</para
-> <para
->Ak môžete používať iba jednostrannú tlač, môžete rovnaký výsledok dosiahnuť pomocou dvoch rôznych filtrov a pár dalších krokov.</para
-> <para
->V závislosti na vašom modeli najprv použite filter pre tlač <quote
->nepárnych</quote
-> stránok, potom vložte listy papiera v správnom poradí späť do zásobníku a vytlačte párne stránky. No a nakonci to preložte.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
-</sect1>
-<sect1 id="cups-plugin">
-<title
->Podpora &CUPS;: najdôležitejší modul v &tdeprint;</title>
-
-<para
->&tdeprint; obsahuje modul pre &CUPS;. &CUPS;, <quote
->Common UNIX Printing System</quote
-> (<ulink url="http://www.cups.org"
->http://www.cups.org/</ulink
->) je najpokročilejší, výkonný a flexibilný zo všetkých tlačových subsystémov na systéme &UNIX; a iných systémoch &Linux;. Je ešte dosť mladý, ale je založený na <acronym
->IPP</acronym
->, protokole Internet Printing Protocol je nový štandard pre budúcu sieťovú tlač. &CUPS; je jednoznačne obľúbeným systémom Michaela Goffioula, hlavného vývojára &tdeprint;.</para>
-
-<para
->Skúsení používatelia &kde; asi poznajú nástroje od Michaela <application
->qtcups</application
-> a <application
->kups</application
-> (vyvinuté spolu s Jean-Ericom Cuendet). Tieto nástroje boli hlavným rozhraním &GUI; pre &CUPS; so silným vzťahom ku &kde;.</para>
-
-<sect2>
-<title
-><application
->qtcups</application
-> a <application
->kups</application
-> &mdash; Predchodcovia</title>
-
-<para
->Obidva nástroje sa ešte asi stále často používajú. Pre tých, kto ich nepoznajú, je tu krátke vysvetlenie.</para>
-
-<para
-><application
->qtcups</application
-> bol grafické rozhranie pre príkaz <command
->lp</command
-> alebo <command
->lpr</command
-> ako sú nainštalované systémom &CUPS;. <application
->qtcups</application
-> zobrazil dialóg. Ten umožňoval komfortne vybrať tlačiareň a možnosti tlačovej úlohy. <application
->qtcups</application
-> fungoval z príkazového riadku alebo z aplikácií, ak bolo možné v aplikácii nastaviť tlačový príkaz.</para>
-
-<para
-><application
->kups</application
-> bol grafická obálka pre administratívne úlohy pre váš server &CUPS; a démona &CUPS;. Mohli ste pridávať, odstraňovať, meniť, nastavovať, zapínať a vypínať tlačiarne. Mohli ste rušiť, odstraňovať, presúvať, zastavovať a reštartovať tlačové úlohy a meniť nastavenie démona, spúšťať, zastavovať a reštartovať ho.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->&tdeprint; &mdash; Potomok</title>
-
-<para
->Modul &CUPS; v &tdeprint; teraz obsahuje všetky funkcie, ktoré podporovali <application
->qtcups</application
-> a <application
->kups</application
-> v starších verziách &kde;.</para>
-
-<para
->Namiesto príkazu <command
->qtcups</command
-> teraz môžete používať príkaz <command
->kprinter</command
->. A namiesto <command
->kups</command
-> môžete používať <command
->kcmshell printmgs</command
->. </para>
-
-<para
->Modul &tdeprint; pre &CUPS; umožňuje aj úplnú správu tlačového subsystému rovnako ako to robil <application
->kups</application
->. Dokáže zastaviť, spustiť a nastaviť vášho démona &CUPS;. Dokáže aj zastavovať, spúšťať, pridávať a odstraňovať <quote
->tlačiarne</quote
-> (tlačové fronty) a <quote
->inštancie tlačiarní</quote
->. To sú tlačové fronty, ktoré používajú rovnaké fyzické zariadenie, ale majú iné tlačové nastavenie.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-<title
->&kprinter; &mdash; Grafický tlačový príkaz</title>
-
-<para
->Modul &tdeprint; &CUPS; poskytuje prístup ku <quote
->grafickému tlačovému príkazu</quote
->, rovnako ako to robil <application
->qtcups</application
->.</para>
-
-<para
->&kprinter; môžete použiť v ľubovoľnej aplikácii, dokonca aj mimo &kde;, ak umožňuje nastaviť príkaz pre tlač. Príkladom je &Netscape; a <application
->StarOffice</application
->, ale <emphasis
->nie</emphasis
-> väčšina &kde; aplikácií pred verziou 2.2.</para>
-
-<para
->Okno ako použiť nový tlačový príkaz <command
->kprinter</command
-> namiesto klasického <command
->lpr</command
->... (Samozrejme musíte mať <command
->kprinter</command
-> nainštalovaný vo svojej $<envar
->PATH</envar
-> pre túto krátku verziu, inak zadajte úplnú cestu, napríklad <userinput
-><filename
->/opt/kde/bin/kprinter</filename
-></userinput
->. &Netscape; si to zapamätá a vždy použije dialóg <command
->kprinter</command
-> pre nastavenie tlače.</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Obrázok tlačového príkazu <command
->kprinter</command
-> v akcii.</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Toto je ukážka ako použiť nový tlačový príkaz <command
->kprinter</command
-> namiesto starého <command
->lp</command
-> alebo <command
->lpr</command
-> v &Netscape;.</phrase
-> </textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Môžete samozrejme <command
->&kprinter;</command
-> použiť aj z príkazového riadku a uvidíte tento dialóg:</para>
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Obrázok príkazu <command
->kprinter</command
-></screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="kprinter.png" format="PNG"/></imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Obrázok použitia príkazu <command
->kprinter</command
-> z príkazového riadku.</phrase
-></textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<note
-><para
->Overte ale, že ste zadali aspoň jeden tlačený súbor na príkazovom riadku: <userinput
-><command
->kprinter</command
-> <option
->/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
-></userinput
->. Tento príklad pošle manuál &CUPS; do dialógu <command
->kprinter</command
->, ktorý sa potom zobrazí s prevybranou štandardnou tlačiarňou.</para
-> <para
->Pre predvybratie niektorej tlačiarne z príkazového riadku použite ho ako <userinput
-><command
->kprinter</command
-> <option
->-d DANKAcolorC2000</option
-> <option
->/home/kurt/linuxtag2002-paper.ps</option
-></userinput
->. Ale vždy môžete v dialógu vybrať inú tlačiareň.</para
-> <para
-> Ale <emphasis
->nemôžete</emphasis
-> zavolať <userinput
-><command
->kprinter</command
-></userinput
-> bez tlačeného súboru a dúfať, že sa otvorí dialóg pre výber súborov. Táto funkcia bude implementovaná až v budúcej verzii.</para
-> </note>
-
-<para
->Pomocou <command
->kprinter</command
-> môžete <quote
->využiť všetky možnosti</quote
-> vašej tlačiarne. Budete potrebovať správny súbor &PPD; (&PostScript; Printer Description), aby spolu s &CUPS; vytvoril výkonný tím. Dalšie sa dozviete v <xref linkend="ppd-files"/>.</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="future-plans">
-<title
->Plány pre budúci vývoj</title>
-
-<para
->Momentálne máte k dispozícii prvú, aj ked už dosť pokročilú verziu &tdeprint;. Táto verzia je samozrejme plne použiteľná. Môžete si dokonca myslieť, že to <quote
->nikdy nebolo tak ľahké</quote
-> (dokonca ani v tmavých dňoch, ked ste museli používať &Microsoft;&Windows;)</para>
-
-<para
-> V budúcnosti sa &tdeprint; ešte zlepší. Bude lepšie <quote
->detekovať</quote
-> nainštalovaný tlačový subsystém. &tdeprint; už to robí dosť dobre v prípade, že máte nainštalovaný &CUPS;. Ale často musíte &tdeprint; povedať, čo má použiť v prípade, že používate iný tlačový systém.</para>
-
-<para
->Najdôležitejšie vylepšenie v blízkej budúcnosti bude dokončenie modulu <application
->LPRng</application
->. Ten je momentálne veľmi jednoduchý. Je obmedzený na klasickú časť <acronym
->LPD</acronym
-> v <application
->LPRng</application
->.</para>
-
-<para
->Mala by byť aj možnosť pridať tlačiarne priamo z tlačového dialógu <quote
->za behu</quote
-> bez spúštania &kcontrol;.</para>
-
-<para
->Niektoré už plánované menšie vylepšenia sú:</para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
->pridanie dialógu pre výber súboru z okna &kprinter; a tak umožniť kombinovanie prídavných súborov do aktuálnej tlačovej úlohy</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->pridanie tlačidla <quote
->histórie</quote
-> do okna <application
->KJobViewer</application
-> a tiež stĺpec s počtom stránok vypočítaných systémom &CUPS; pre úlohu.</para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Nakoniec bude pridaný <quote
->IO klient</quote
->, ktorý bude umožňovať prístup k tlačovému subsystému napríklad pomocou &konqueror;. S tým budete čoskoro schopný prehliadať tlačový subsystém z &konqueror; pomoocu &URL; ako je <userinput
->print://printers/tlaciaren</userinput
->. KPart pridá virtuálny priečinok do časti služieb bočného panelu &konqueror; a tak poskytnúť integrovaný spôsob pre prehliadanie správu tlačového systému pomocou &URL; <userinput
->print:/manager</userinput
->.</para>
-
-<para
->Ak máte nejaké iné nápady, kontaktujte Michaela Goffioul na adrese <email
->goffioul@imec.be</email
->.</para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-