diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook | 655 |
1 files changed, 0 insertions, 655 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook deleted file mode 100644 index 137c91987ba..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -<chapter id="tdeprint-highlights"> -<title ->Dôležité funkcie &tdeprint;</title> - -<para ->Nový systém &tdeprint; obsahuje viac ako jednu dôležitú funkciu. Kedže doteraz ste asi nepracovali v úplne sofistikovanom prostredí pre tlač, pozrite sa, čo všetko &tdeprint; dokáže.</para> - -<sect1 id="add-printer-wizard"> -<title ->Sprievodca <quote ->Pridať tlačiareň</quote -></title> - -<para ->&tdeprint; obsahuje <quote ->Sprievodcu pridaním tlačiarne</quote ->. Tento sprievodca zjednodušuje pridanie a nastavenie novej tlačiarne. Samozrejme to môžete urobiť aj ručne.</para> - -<para ->&tdeprint; pomáha pri <quote ->objavovaní</quote -> tlačiarní. Dokáže prehľadať prostredie pre dostupné zariadenia a fronty. Funguje to so sieťovými spojeniami <acronym ->TCP</acronym -> (AppSocket, čiže &HP; <trademark class="registered" ->JetDirect</trademark -> alebo <acronym ->IPP</acronym ->) alebo <acronym ->SMB</acronym ->/Samba (<acronym ->zdielané</acronym -> &Windows;) tlačiarne a čiastočne aj pre priamo pripojené tlačiarne cez paralelný, sériový alebo <acronym ->USB</acronym -> port.</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Obrázok nového <quote ->Sprievodca pridaním tlačiarne</quote -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Toto je obrázok <quote ->Sprievodca pridaním tlačiarne</quote -> (tento nie je moc zaujímavý, ale...)</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Tento sprievodca výrazne zjednodušuje inštaláciu a spracovanie ovládačov. Výber, nastavenie a otestovanie by malo byť tak jednoduché, ako ešte nikdy na systéme &Linux;.</para> - -<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this --> -<!-- doc that is covered --> - -</sect1> - -<sect1 id="print-job-control"> -<title ->Úplná kontrola úloh</title> - -<para ->Prehliadač tlačových úloh je automaticky spúštaný z &kprinter;. Je možné ho zasunúť do panelu &kde; (do systémovej lišty). Umožňuje úplnú správu úloh, ak ju podporuje tlačový subsystém.</para> - -<para ->Môžete:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para ->Pozdržať a uvolniť úlohy</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->Presunúť čakajúce úlohy na inú tlačiareň</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->Zrušenie čakajúcich alebo spracovávaných úloh</para -> </listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Obrázok Prehliadača úloh &tdeprint; zobrazuje dostupné informácie: ID úlohy, cieľová tlačiareň, meno úlohy, vlastník úlohy, stav úlohy a veľkosť úlohy. V dalšej verzii &tdeprint; bude zobrazená aj informácia o počte stránok (podľa výpočtu &CUPS;, prečítajte si účtovanie stránok o obmedzeniach tohto systému).</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Obrázok Prehliadača tlačových úloh &tdeprint;</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Toto je Prehliadač tlačových úloh &tdeprint;.</phrase -> </textobject -> <caption -><para ->Obrázok Prehliadača tlačových úlh &tdeprint;</para -></caption -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Iný spôsob pohľadu na rovnaké informácie (s rovnakým ovládaním pomocou <inlinemediaobject -><imageobject -><imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject -></inlinemediaobject ->&kcontrolcenter; použitím <menuchoice -><guilabel ->Systém</guilabel -><guilabel ->Správca tlače</guilabel -></menuchoice ->. Ak nevidíte <guilabel ->Informácie o tlačiarni</guilabel ->, kliknite <guilabel ->pravým</guilabel -> tlačidlom myši na pozadie okna a vyberte <guilabel ->Zobraziť informácie o tlačiarni</guilabel ->. Potom zobrazte záložku <guilabel ->Úlohy</guilabel ->, kde je:</para> - -<screenshot -> <screeninfo -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Toto je Prehliadač tlačových úloh &tdeprint;.</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot> - -</sect1> - -<sect1 id="modules-for-different-subsystems"> -<title ->Moduly pre rôzne tlačové subsystémy</title> - -<para ->&tdeprint; používa rôzne moduly pre rozhranie s rôznymi tlačovými subsystémami. Nie všetky moduly sú plne implementované, ale poskytujú základnú tlač s:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para -><acronym ->LPD</acronym -> (<acronym ->BSD</acronym -> štýl)</para -> </listitem -> <listitem -> <para -><acronym ->LPRng</acronym -> (&RedHat;, ak používate jeho podmnožinu v štýle <acronym ->BSD</acronym ->),</para -> </listitem -> <listitem -> <para -><acronym ->RLPR</acronym -> (nástroj príkazového riadku <acronym ->LPR</acronym ->, ktorý nepotrebuje súbor <filename ->printcap</filename ->).</para -> </listitem -> <listitem -> <para -><quote ->externé</quote -> tlačové príkazy (podobné &Netscape;).</para -> </listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Najdôležitejšia je plná podpora &CUPS;, ktorá už existuje. Moduly pre iné tlačové subsystémy ako je <acronym ->PLP</acronym ->, <acronym ->PPR</acronym -> a <acronym ->PDQ</acronym -> budú možno dostupné neskôr.</para> - -<para ->&tdeprint; robí &kde; oveľa flexibilnejšie. Poskytuje slobodu výberu pre používateľov &kde; 2.2. Pre použitie iných tlačových subsystémov ich musíte samozrejme nainštalovať sami nezávisle od &kde;. V starších verziách museli používatelia používať starý štýl tlačových subsystémov <acronym ->LPD</acronym ->. Teraz môžu používať dokonca &CUPS;. V budúcnosti bude jednoduché integrovať aj nové subsystémy po ich objavení na scéne.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="tdeprint-goodies"> -<title ->Dalšie možnosti &tdeprint;</title> -<subtitle ->Výhody pre všetky tlačové subsystémy.</subtitle> - -<para ->Niektoré špeciálne funkcie &tdeprint; závisia na vybranom tlačovom subsystéme. Táto závislosť možno existuje pretože sú tieto funkcie implementované iba v tomto subsystéme. Nezabúdajte, že &tdeprint; je medzi-vrstva medzi aplikáciami &kde; a tlačovým subsystémom. Ale nie je to náhrada za tlačový subsystém. Väčšina závislostí môže existovať aj z iného dôvodu: že &tdeprint; ešte neimplementoval rozhranie pre všetky funkcie všetkých subsystémov.</para> - -<para ->Medzi ostatné funkcie &tdeprint; patrí nezávislosť na vybranom tlačovom subsystéme a dostupnosť pre každý z nich. Momentálne existujú aj <quote ->špeciálne</quote -> alebo <quote ->virtuálne</quote -> tlačiarne a generické <quote ->predfiltre</quote ->.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Ukážka pred tlačou</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Z tlačového dialógu si môžete vybrať náhľad. Pre toto zobrazenie je tlačený súbor poslaný cez filtre tak, aby sa zmestil na obrazovku v &kghostview;.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Špeciálne tlačiarne</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Medzi týmito dalšími funkciami &tdeprint; je niekoľko <quote ->špeciálnych</quote -> alebo <quote ->virtuálnych</quote -> tlačiarní:</para -> <para ->Tieto špeciálne tlačiarne dokážu:</para -> <variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Tlačiť do PDF</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Previesť váš dokument do <acronym ->PDF</acronym -> pomocou externého programu.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Tlačid do emailu</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Poslať váš dokument ako <acronym ->PDF</acronym -> prílohu v emaile.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Tlačid do súboru PS</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Uložiť váš dokument ako súbor &PostScript;.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Tlačid na fax</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Poslať ho cez dostupný backend, ako je <application ->Hylafax</application -> ako fax.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> <para ->Tieto <quote ->špeciálne</quote -> tlačiarne sa v tlačovom dialógu zobrazujú ako <quote ->normálne</quote -> tlačiarne. Sú úplne nastaviteľné pre jednotlivých používateľov.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Generické predfiltrovanie</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->&tdeprint; poskytuje rámec pre definovanie a nastavenie vašich vlastných <quote ->predfiltrov</quote ->. Tieto predfiltre môžete použiť <emphasis ->pred</emphasis -> poslaním súboru do tlačového subsystému pred dalším spracovaním, ale <emphasis ->potom</emphasis ->, ako (&PostScript;, textový alebo iný) tlačový súbor bol vašou aplikáciou vygenerovaný.</para -> <para ->Niektoré užitočné filte su už preddefinované. Sú to:</para -> <itemizedlist -> <listitem -> <para ->Filter <quote ->viac stránok na liste</quote ->,</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->textový filter <quote ->enscript</quote ->,</para -> </listitem -> <listitem -> <para ->a tri filtre pre tlač brožúry.</para -> </listitem -> </itemizedlist -> <para ->Môžete si vytvoriť aj svoje vlastné filtre založené na nejakom inom programe, ktorý spracováva &PostScript;, text alebo obrázky a výstup vyrába v niektorom z týchto formátov.</para -> <para ->Tieto filtre sa nastavujú súbormi <acronym ->XML</acronym ->. Tým je rozšírenie veľmi jednoduché pre skúsených programátorov, ale nastavenie pre používateľa je tiež dostupné pomocou intuitivného grafického rozhrania. Takže sa nebojte, nemusíte sa učiť <acronym ->XML</acronym -> len kvôli &tdeprint;.</para -> <variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->FIlter pre viac stránok na list</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Toto je preddefinovaný filter, ktorý sa inštaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvoriť upravený výstup &PostScript; zo vstupu &PostScript; tak, že tlačí 1, 2, alebo 4 logické stránky na jeden list papiera.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Textový filter Enscript</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Toto je preddefinovaný filter, ktorý sa inštaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvoriť výstup &PostScript; z ľubovoľného textového vstupu, ktorý obsahuje zvýrazňovanie syntaxe pre výpisy programov, formátovanie tlače a nastaviteľné rámy a hlavičky stránok.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Filtre pre tlač brožúr</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Ak vaša tlačiareň dokáže tlačiť obojstranne pomocou technológiou jedného alebo dvoma priechodmi, môžete jeden alebo kombináciu filtrov pre <quote ->brožúry</quote ->.</para -> <para ->Pre obojstranné tlačiarne overte, že použitá voľba obojstrannej tlače <quote ->otáča</quote -> výstup pozdĺž krátkej strany papiera. Prehnutím výsledných listov v strede dostanete peknú brožúru.</para -> <para ->Ak môžete používať iba jednostrannú tlač, môžete rovnaký výsledok dosiahnuť pomocou dvoch rôznych filtrov a pár dalších krokov.</para -> <para ->V závislosti na vašom modeli najprv použite filter pre tlač <quote ->nepárnych</quote -> stránok, potom vložte listy papiera v správnom poradí späť do zásobníku a vytlačte párne stránky. No a nakonci to preložte.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> -</sect1> -<sect1 id="cups-plugin"> -<title ->Podpora &CUPS;: najdôležitejší modul v &tdeprint;</title> - -<para ->&tdeprint; obsahuje modul pre &CUPS;. &CUPS;, <quote ->Common UNIX Printing System</quote -> (<ulink url="http://www.cups.org" ->http://www.cups.org/</ulink ->) je najpokročilejší, výkonný a flexibilný zo všetkých tlačových subsystémov na systéme &UNIX; a iných systémoch &Linux;. Je ešte dosť mladý, ale je založený na <acronym ->IPP</acronym ->, protokole Internet Printing Protocol je nový štandard pre budúcu sieťovú tlač. &CUPS; je jednoznačne obľúbeným systémom Michaela Goffioula, hlavného vývojára &tdeprint;.</para> - -<para ->Skúsení používatelia &kde; asi poznajú nástroje od Michaela <application ->qtcups</application -> a <application ->kups</application -> (vyvinuté spolu s Jean-Ericom Cuendet). Tieto nástroje boli hlavným rozhraním &GUI; pre &CUPS; so silným vzťahom ku &kde;.</para> - -<sect2> -<title -><application ->qtcups</application -> a <application ->kups</application -> — Predchodcovia</title> - -<para ->Obidva nástroje sa ešte asi stále často používajú. Pre tých, kto ich nepoznajú, je tu krátke vysvetlenie.</para> - -<para -><application ->qtcups</application -> bol grafické rozhranie pre príkaz <command ->lp</command -> alebo <command ->lpr</command -> ako sú nainštalované systémom &CUPS;. <application ->qtcups</application -> zobrazil dialóg. Ten umožňoval komfortne vybrať tlačiareň a možnosti tlačovej úlohy. <application ->qtcups</application -> fungoval z príkazového riadku alebo z aplikácií, ak bolo možné v aplikácii nastaviť tlačový príkaz.</para> - -<para -><application ->kups</application -> bol grafická obálka pre administratívne úlohy pre váš server &CUPS; a démona &CUPS;. Mohli ste pridávať, odstraňovať, meniť, nastavovať, zapínať a vypínať tlačiarne. Mohli ste rušiť, odstraňovať, presúvať, zastavovať a reštartovať tlačové úlohy a meniť nastavenie démona, spúšťať, zastavovať a reštartovať ho.</para> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->&tdeprint; — Potomok</title> - -<para ->Modul &CUPS; v &tdeprint; teraz obsahuje všetky funkcie, ktoré podporovali <application ->qtcups</application -> a <application ->kups</application -> v starších verziách &kde;.</para> - -<para ->Namiesto príkazu <command ->qtcups</command -> teraz môžete používať príkaz <command ->kprinter</command ->. A namiesto <command ->kups</command -> môžete používať <command ->kcmshell printmgs</command ->. </para> - -<para ->Modul &tdeprint; pre &CUPS; umožňuje aj úplnú správu tlačového subsystému rovnako ako to robil <application ->kups</application ->. Dokáže zastaviť, spustiť a nastaviť vášho démona &CUPS;. Dokáže aj zastavovať, spúšťať, pridávať a odstraňovať <quote ->tlačiarne</quote -> (tlačové fronty) a <quote ->inštancie tlačiarní</quote ->. To sú tlačové fronty, ktoré používajú rovnaké fyzické zariadenie, ale majú iné tlačové nastavenie.</para> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->&kprinter; — Grafický tlačový príkaz</title> - -<para ->Modul &tdeprint; &CUPS; poskytuje prístup ku <quote ->grafickému tlačovému príkazu</quote ->, rovnako ako to robil <application ->qtcups</application ->.</para> - -<para ->&kprinter; môžete použiť v ľubovoľnej aplikácii, dokonca aj mimo &kde;, ak umožňuje nastaviť príkaz pre tlač. Príkladom je &Netscape; a <application ->StarOffice</application ->, ale <emphasis ->nie</emphasis -> väčšina &kde; aplikácií pred verziou 2.2.</para> - -<para ->Okno ako použiť nový tlačový príkaz <command ->kprinter</command -> namiesto klasického <command ->lpr</command ->... (Samozrejme musíte mať <command ->kprinter</command -> nainštalovaný vo svojej $<envar ->PATH</envar -> pre túto krátku verziu, inak zadajte úplnú cestu, napríklad <userinput -><filename ->/opt/kde/bin/kprinter</filename -></userinput ->. &Netscape; si to zapamätá a vždy použije dialóg <command ->kprinter</command -> pre nastavenie tlače.</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Obrázok tlačového príkazu <command ->kprinter</command -> v akcii.</screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/> </imageobject -> <textobject -> <phrase ->Toto je ukážka ako použiť nový tlačový príkaz <command ->kprinter</command -> namiesto starého <command ->lp</command -> alebo <command ->lpr</command -> v &Netscape;.</phrase -> </textobject -> </mediaobject -> </screenshot> - -<para ->Môžete samozrejme <command ->&kprinter;</command -> použiť aj z príkazového riadku a uvidíte tento dialóg:</para> - -<screenshot -> <screeninfo ->Obrázok príkazu <command ->kprinter</command -></screeninfo -> <mediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="kprinter.png" format="PNG"/></imageobject -> <textobject -> <phrase ->Obrázok použitia príkazu <command ->kprinter</command -> z príkazového riadku.</phrase -></textobject -> </mediaobject -> </screenshot> - -<note -><para ->Overte ale, že ste zadali aspoň jeden tlačený súbor na príkazovom riadku: <userinput -><command ->kprinter</command -> <option ->/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option -></userinput ->. Tento príklad pošle manuál &CUPS; do dialógu <command ->kprinter</command ->, ktorý sa potom zobrazí s prevybranou štandardnou tlačiarňou.</para -> <para ->Pre predvybratie niektorej tlačiarne z príkazového riadku použite ho ako <userinput -><command ->kprinter</command -> <option ->-d DANKAcolorC2000</option -> <option ->/home/kurt/linuxtag2002-paper.ps</option -></userinput ->. Ale vždy môžete v dialógu vybrať inú tlačiareň.</para -> <para -> Ale <emphasis ->nemôžete</emphasis -> zavolať <userinput -><command ->kprinter</command -></userinput -> bez tlačeného súboru a dúfať, že sa otvorí dialóg pre výber súborov. Táto funkcia bude implementovaná až v budúcej verzii.</para -> </note> - -<para ->Pomocou <command ->kprinter</command -> môžete <quote ->využiť všetky možnosti</quote -> vašej tlačiarne. Budete potrebovať správny súbor &PPD; (&PostScript; Printer Description), aby spolu s &CUPS; vytvoril výkonný tím. Dalšie sa dozviete v <xref linkend="ppd-files"/>.</para> - -</sect2> - -</sect1> - -<sect1 id="future-plans"> -<title ->Plány pre budúci vývoj</title> - -<para ->Momentálne máte k dispozícii prvú, aj ked už dosť pokročilú verziu &tdeprint;. Táto verzia je samozrejme plne použiteľná. Môžete si dokonca myslieť, že to <quote ->nikdy nebolo tak ľahké</quote -> (dokonca ani v tmavých dňoch, ked ste museli používať &Microsoft;&Windows;)</para> - -<para -> V budúcnosti sa &tdeprint; ešte zlepší. Bude lepšie <quote ->detekovať</quote -> nainštalovaný tlačový subsystém. &tdeprint; už to robí dosť dobre v prípade, že máte nainštalovaný &CUPS;. Ale často musíte &tdeprint; povedať, čo má použiť v prípade, že používate iný tlačový systém.</para> - -<para ->Najdôležitejšie vylepšenie v blízkej budúcnosti bude dokončenie modulu <application ->LPRng</application ->. Ten je momentálne veľmi jednoduchý. Je obmedzený na klasickú časť <acronym ->LPD</acronym -> v <application ->LPRng</application ->.</para> - -<para ->Mala by byť aj možnosť pridať tlačiarne priamo z tlačového dialógu <quote ->za behu</quote -> bez spúštania &kcontrol;.</para> - -<para ->Niektoré už plánované menšie vylepšenia sú:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->pridanie dialógu pre výber súboru z okna &kprinter; a tak umožniť kombinovanie prídavných súborov do aktuálnej tlačovej úlohy</para -></listitem -> <listitem -><para ->pridanie tlačidla <quote ->histórie</quote -> do okna <application ->KJobViewer</application -> a tiež stĺpec s počtom stránok vypočítaných systémom &CUPS; pre úlohu.</para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Nakoniec bude pridaný <quote ->IO klient</quote ->, ktorý bude umožňovať prístup k tlačovému subsystému napríklad pomocou &konqueror;. S tým budete čoskoro schopný prehliadať tlačový subsystém z &konqueror; pomoocu &URL; ako je <userinput ->print://printers/tlaciaren</userinput ->. KPart pridá virtuálny priečinok do časti služieb bočného panelu &konqueror; a tak poskytnúť integrovaný spôsob pre prehliadanie správu tlačového systému pomocou &URL; <userinput ->print:/manager</userinput ->.</para> - -<para ->Ak máte nejaké iné nápady, kontaktujte Michaela Goffioul na adrese <email ->goffioul@imec.be</email ->.</para> - -</sect1> -</chapter> - |