diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/tdebase/kpager/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/kpager/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdebase/kpager/index.docbook | 567 |
1 files changed, 567 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kpager/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kpager/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7bb9d257ffd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kpager/index.docbook @@ -0,0 +1,567 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kpager;"> + <!ENTITY package "tdebase"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Slovak "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuál pre &kpager;</title> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Dirk</firstname +> <surname +>Doerflinger</surname +> <affiliation +> <address +><email +>ddoerflinger@web.de</email +></address +> </affiliation +> </author> + +<othercredit role="developer"> +<firstname +>Antonio</firstname> +<othername +>Larrosa</othername> +<surname +>Jimenez</surname> +<affiliation> +<address +><email +>larrosa@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Vývojár</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="developer"> +<firstname +>Matthias</firstname> +<surname +>Elter</surname> +<affiliation> +<address +><email +>elter@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Vývojár</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="developer"> +<firstname +>Matthias</firstname> +<surname +>Ettrich</surname> +<affiliation> +<address +><email +>ettrich@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Vývojár</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer"> +<firstname +>Lauri</firstname> +<surname +>Watts</surname> +<affiliation> +<address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Recenzent</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Stanislav</firstname +> <surname +>Višňovský</surname +> <affiliation +> <address +><email +>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email +></address +> </affiliation +><contrib +>Preklad</contrib +></othercredit> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Dirk Doerflinger</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2001-01-28</date> +<releaseinfo +>0.02.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +> &kpager; poskytuje miniatúrny pohľad na všetky vaše pracovné plochy. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>pager</keyword> +<keyword +>kpager</keyword> +<keyword +>pracovná plocha</keyword> +<keyword +>prehľad</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Úvod</title> + +<para +>&kpager; poskytuje náhľad na všetky vaše pracovné plochy. Umožňuje, aby ste videli všetky okná, môžete meniť ich veľkosť alebo ich zatvárať a presúvať aj medzi plochami. </para> + +</chapter> + + +<chapter id="using-kpager"> +<title +>Použitie &kpager;</title> + +<screenshot +> <screeninfo +>Toto je vzhľad &kpager;</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Obrazovka</phrase +> </textobject +> </mediaobject +> </screenshot> + +<sect1 id="kpager-features"> +<title +>Ďalšie funkcie &kpager;</title> + +<para +>&kpager; zobrazuje všetky pracovné plochy a aplikácie na nich. Môžete ho použiť na prepnutie aplikácie alebo na ich presun medzi jednotlivými plochami.</para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Zoznam príkazov</title> + +<sect1 id="kpager-mainwindow"> +<title +>Hlavné okno &kpager;</title> + +<sect2> +<title +>Použitie myši</title> + +<para +>V &kpager; môžete aplikácie aktivovať kliknutím <mousebutton +>ľavého</mousebutton +> tlačidla myši.</para> + +<para +><mousebutton +>Stredné</mousebutton +> tlačidlo sa dá použiť pre ťahanie aplikácií v rámci &kpager;. Môžete ich presúvať v rámci jednej plochy, alebo aj medzi plochami.</para +> + +<para +>Kliknutím <mousebutton +>pravým</mousebutton +> tlačidlom na &kpager; zobrazíte kontextové menu.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Kontextové menu</title> + +<para +>Kontextové menu závisí na tom, kde kliknete <mousebutton +>pravým</mousebutton +> tlačidlom myši. Ak je to na prázdnom pozadí v &kpager;, bude menu obsahovať iba dve položky: <guimenuitem +>Nastaviť</guimenuitem +> a <guimenuitem +>Koniec</guimenuitem +>. Ak ale kliknete na okno, zobrazí sa meno a ikona aplikácie a možnosti <guimenuitem +>Minimalizovať</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Maximalizovať</guimenuitem +>. <guimenuitem +>Na plochu</guimenuitem +> a <guimenuitem +>Zavrieť</guimenuitem +>. Dole nájdete ich podrobnejší popis.</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenuitem +>Maximalizovať</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Maximalizuje okno aplikácie na celú plochu. Táto položka sa zobrazí iba ak ste klikli na okno aplikácie.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenuitem +>Minimalizovať</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Zabalí aplikáciu do ikony. Táto položka sa zobrazí iba ak ste klikli na okno aplikácie.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenuitem +>Na plochu</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Pošle okno aplikácie na vybranú pracovnú plochu.Táto položka sa zobrazí iba ak ste klikli na okno aplikácie.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenuitem +>Zavrieť</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Zavrie aplikáciu, na ktorej ste klikli. Táto položka sa zobrazí iba ak ste klikli na okno aplikácie.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenuitem +>Nastaviť</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Otvorí</action +> dialóg pre <link linkend="kpager-settings" +>nastavenie</link +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenuitem +>Koniec</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ukončí</action +> &kpager;.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="kpager-settings"> +<title +>Dialóg pre nastavenie</title> + +<screenshot +> <screeninfo +>Toto je dialóg pre nastavenie</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Obrazovka</phrase +> </textobject +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>V dialógu pre nastavenie nájdete päť volieb a dve skupiny prepínačov.</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Povoliť ťahanie okien</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba vybraná, môžete okná v rámci &kpager; ťahať stredným tlačidlom myši. Okná môžete ťahať na ploche ale aj medzi plochami.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Zobraziť meno</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba vybraná, v hlavnom okne &kpager; sú zobrazené mená pracovných plôch.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Zobraziť číslo</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba vybraná, v hlavnom okne &kpager; sú zobrazené čísla pracovných plôch. Ak je vybraná aj voľba <guilabel +>Zobraziť meno</guilabel +>, výsledkom je zápis poradového čísla, napríklad <guilabel +>1. Plocha</guilabel +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Zobraziť pozadie</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ak je vybraná táto voľba a ak má plocha nastavenú tapetu, táto tapeta sa použije aj ako pozadie v okne &kpager;.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Zobraziť okná</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba vybraná, aplikácie na plochách sú zobrazené ako malé okná. Inak zobrazuje &kpager; iba prázdne plochy a dá sa použiť iba na prepínanie medzi plochami.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Typ okna</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Táto skupina prepínačov nastavuje typ zobrazenia okien aplikácií. <guilabel +>Jednoduché</guilabel +> zobrazí iba prázdne obdĺžniky s zodpovedajúcou veľkosťou, <guilabel +>Ikona</guilabel +> zobrazí ich štandardnú ikonu a <guilabel +>Pixmapa</guilabel +> kreslí pohľad s miniatúrou obsahu okna. Uvedomte si, že mód s kreslením obsahuje je doporučený iba pre veľmi rýchle počítače.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Rozmiestnenie</guilabel +></term +> <listitem +><para +>V tejto skupine prepínačov sa nastavuje vzhľad okna &kpager;. <guilabel +>Klasické</guilabel +> zobrazuje &kpager; v tabuľke 2xn, podobne ako v iných pageroch, <guilabel +>Horizontálne</guilabel +> zobrazuje všetky plochy horizontálne a <guilabel +>Vertikálne</guilabel +> vertikálne, takže môžete okno &kpager; umiestniť na okraj obrazovky.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title +>Otázky a odpovede</title> + +<qandaset id="faq-questions"> +<qandaentry> +<question> +<para +>Na čo potrebujem &kpager;?</para> +</question> +<answer +><para +>&kpager; môžete použiť ako náhradu appletu v paneli. Má výhodu, že môžete meniť jeho veľkosť a dokáže zobraziť aj ikony alebo miniatúry bežiacich aplikácií. Môžete presúvať okná medzi plochami a spúšťať aplikácie aj ich mimo panel.</para +></answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Ako zmením chovanie &kpager;?</para> +</question> +<answer +><para +>Kliknutím <mousebutton +>pravým</mousebutton +> tlačidlom myši na ploche &kpager; môžete vybrať z kontextového menu voľbu <guilabel +>Nastaviť</guilabel +>. Tým sa zobrazí <link linkend="kpager-settings" +>dialóg nastavenia</link +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Okná sú štandardne priesvitné, ako to môžem vypnúť?</para> +</question> +<answer> +<para +>Momentálne túto funkciu nie je možné vypnúť pomocou dialógu, musíte to urobiť ručne takto:</para> + +<para +>Otvorte súbor <filename +>$KDEHOME/share/config/kpagerrc</filename +> v nejakom textovom editore, napríklad v &kedit; alebo <application +>vi</application +>. Ak nemáte práva pre zápis do tohto súboru, musíte to urobiť ako root alebo požiadať o práva administrátora. V tomto súbore musíte pridať nový kľúč s menom <userinput +>windowTransparentMode</userinput +> a číselnou hodnotou. Na výber máte tieto hodnoty:</para> + +<simplelist +> <member +>0 - Žiadne priesvitné okná.</member +> <member +>1 - Iba maximalizované okná sú priesvitné.</member +> <member +>2 - všetky okná priesvitné (štandard).</member +> </simplelist> + +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + + +<title +>Autori a licencia</title> + +<para +> &kpager; </para> + +<para +> Copyright programu 2000 Antonio Larrosa <email +>larrosa@kde.org</email +> </para> + +<para +> Copyright dokumentácie 2000 by Dirk Doerflinger <email +>ddoerflinger@web.de</email +> </para> + +&underFDL; +&underGPL; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Inštalácia</title> + +<sect1 id="getting-kpager"> +<title +>Ako získať &kpager;</title> + +&install.intro.documentation; + +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Požiadavky</title> + +<para +>Pretože je &kpager; súčasťou balíka &package;, potrebujete mať nainštalované iba hlavné balíky &kde;.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Preklad a inštalácia</title> + +&install.compile.documentation; + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |