diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po | 207 |
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..29b2b2c1b2a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# translation of lyrics.po to Slovak +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:56+0200\n" +"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Texty skladieb" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Nastaviť plugin Texty skladieb" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Poskytovatelia vyhľadávania:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Nový poskytovateľ vyhľadávania" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Zmazať poskytovateľa vyhľadávania" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Posun hore" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Posun dole" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Vlastnosti poskytovateľa vyhľadávania" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Dotaz:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"Pre váš dotaz môžete použiť akúkoľvek vlastnosť vašej multimedialnej položky, " +"stači ich uzatvoriť v $(vlastnosť).\n" +"\n" +"Niektoré často používané sú npríklad $(title), $(author) a $(album). Napríklad " +"pre vyhľadávanie v Google na autora, názov a track, stačí použiť:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Musíte mať minimálne jedného poskytovateľa vyhľadávania. Aktuálny preto nebude " +"odstránený." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "&Sledovať hrací zoznam Noatun" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&Pripojiť URL k súboru" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Poskytovateľ vyhľadávania:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Poskytovateľ vyhľadávania" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "&Poskytovateľ vyhľadávania" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&Pozrieť texty skladieb" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Pripravený" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Prosím zadajte URL na ktoru chcete ísť:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Výberom tejto voľby bude aktuálna URL pripojená k aktuálnym súborom. Takto, keď " +"sa pokúsite pozrieť si text skladby znovu, nebudete musieť ich opätovne hľadať. " +"Táto informácia môže byť uložená medzy sedeniami, pokiaľ váš zoznam skladieb " +"ukladá metadata o multimédiach (robia to skoro všetky). Ak chcete vyhľadávať " +"znovu pre túto skladbu, musíte vybrať túto voľbu znovu a zmazať uloženú URL." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Nahrávam..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Nahrané" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Text skladby: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Môžete si len pozrieť text aktuálnej skladby, a momentálne tu žiadna nie je." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Nahrávam texty skladieb pre %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Čakajte prosím! Hľadám...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">" +"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Názov</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Hľadám v %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Použijem uloženú URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Za účelom nájsť texty pre aktuálnu skladbu, tento plugin využíva vlastnosti " +"uložené s každou skladbou, ako je titul, autor a album. Tieto vlastnosti sú " +"obvykle získané snímačom značiek, ale v niektorých prípadoch niesu tieto značky " +"prítomne alebo sú nesprávne. V tom prípade, plugin nebude schopný nájsť texty " +"pokiaľ sa to nezmení (vy ich môžete opraviť pomocou editora).\n" +"Rada: Plugin Lucky Tag nachádzajúci sa v module kdeaddons, môže skúsiť tieto " +"informácie ako titul a autor vyhľadať podľa mena súboru skladby." |