summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/kteatime.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sk/messages/kdetoys/kteatime.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdetoys/kteatime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdetoys/kteatime.po186
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/kteatime.po
new file mode 100644
index 00000000000..769038830bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/kdetoys/kteatime.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of kteatime.po to Slovak
+# Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
+# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kteatime\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-10 10:06+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
+msgstr "KDE pomôcka na výrobu výbornej šálky čaju"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KTeaTime"
+msgstr "KTeaTime"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Many patches"
+msgstr "Veľa opráv"
+
+#: toplevel.cpp:93
+msgid "Black Tea"
+msgstr "Čierny čaj"
+
+#: toplevel.cpp:96
+msgid "Earl Grey"
+msgstr "Earl Grey"
+
+#: toplevel.cpp:99
+msgid "Fruit Tea"
+msgstr "Ovocný čaj"
+
+#: toplevel.cpp:108
+msgid "Other Tea"
+msgstr "Iný čaj"
+
+#: toplevel.cpp:122
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Za&staviť"
+
+#: toplevel.cpp:124
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Nas&taviť..."
+
+#: toplevel.cpp:126
+msgid "&Anonymous..."
+msgstr "&Anonymný..."
+
+#: toplevel.cpp:297
+msgid "The %1 is now ready!"
+msgstr "%1 je hotový!"
+
+#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+msgid "The Tea Cooker"
+msgstr "Čajovar"
+
+#: toplevel.cpp:325
+msgid "%1 left for %2"
+msgstr "Zostáva %1 minút pre %2"
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "There is no tea to begin steeping."
+msgstr "Nie je vybraný čaj, ktorý chcete merať."
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "No Tea"
+msgstr "Źiadny čaj"
+
+#: toplevel.cpp:470
+msgid "Anonymous Tea"
+msgstr "Anonymný čaj"
+
+#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+msgid "Tea time:"
+msgstr "Čas pre čaj:"
+
+#: toplevel.cpp:500
+msgid "tea"
+msgstr "čaj"
+
+#: toplevel.cpp:575
+msgid "New Tea"
+msgstr "Nový čaj"
+
+#: toplevel.cpp:653
+msgid "Configure Tea Cooker"
+msgstr "Nastaviť Varič čaju"
+
+#: toplevel.cpp:665
+msgid "Tea List"
+msgstr "Zoznam čajov"
+
+#: toplevel.cpp:669
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#: toplevel.cpp:671
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: toplevel.cpp:681
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+#: toplevel.cpp:695
+msgid "Up"
+msgstr "Vyššie"
+
+#: toplevel.cpp:702
+msgid "Down"
+msgstr "Nižšie"
+
+#: toplevel.cpp:712
+msgid "Tea Properties"
+msgstr "Vlastnosti čaja"
+
+#: toplevel.cpp:723
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#: toplevel.cpp:734
+msgid "Action"
+msgstr "Akcia"
+
+#: toplevel.cpp:739
+msgid "Configure Events..."
+msgstr "Nastaviť udalosti..."
+
+#: toplevel.cpp:744
+msgid "Event"
+msgstr "Udalosť"
+
+#: toplevel.cpp:745
+msgid "Popup"
+msgstr "Vyrolovať"
+
+#: toplevel.cpp:755
+msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
+msgstr "Sem zadajte príkaz, '%t' bude nahradené menom meraného čaja"
+
+#: toplevel.cpp:760
+msgid "Visualize progress in icon tray"
+msgstr "Vizuálne zobraziť priebeh na ikone v lište"
+
+#: tealist.cpp:18
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: tealist.cpp:21
+msgid "%1 s"
+msgstr "%1 s"
+
+#: tealist.cpp:23
+msgid " %1 s"
+msgstr " %1 s"
+
+#: timeedit.cpp:59
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: timeedit.cpp:65
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Neznámy,Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "?,visnovsky@kde.org"