diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po index 20ebff64953..d2e0c9b930a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -83,13 +83,13 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" "Zvolili ste si otvorenie iného sedenia a nie obnovu aktuálneho." "<br>Aktuálne sedenie bude skryté a zobrazí sa nové prihlasovacie okno." "<br>Pre každé sedenie je pridelený F-kláves; F%1 obvykle pre prvé sedenie, F%2 " "pre druhé a tak ďalej. Medzi sedeniami sa môžete prepínať pomocou Ctrl, Alt a " -"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež KDE panel a menu obsahujú akcie pre " +"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež TDE panel a menu obsahujú akcie pre " "prepínanie medzi sedeniami." #: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" -"%1 je súbor, ale KDE potrebuje priečinok; presunúť ho na %2.orig a vytvoriť " +"%1 je súbor, ale TDE potrebuje priečinok; presunúť ho na %2.orig a vytvoriť " "priečinok?" #: init.cc:68 @@ -354,13 +354,13 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Zvolili ste si otvorenie iného sedenia a nie obnovu aktuálneho." "<br>Aktuálne sedenie bude skryté a zobrazí sa nové prihlasovacie okno." "<br>Pre každé sedenie je pridelený F-kláves; F%1 obvykle pre prvé sedenie, F%2 " "pre druhé a tak ďalej. Medzi sedeniami sa môžete prepínať pomocou Ctrl, Alt a " -"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež KDE panel a menu obsahujú akcie pre " +"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež TDE panel a menu obsahujú akcie pre " "prepínanie medzi sedeniami.</p>" #: krootwm.cc:841 @@ -368,8 +368,8 @@ msgid "Warning - New Session" msgstr "Varovanie - Nové sedenie" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "Pracovná plocha KDE" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "Pracovná plocha TDE" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Počkajte kým kded dokončí vytvorenie databáze" #: main.cc:153 msgid "KDesktop" -msgstr "Plocha KDE" +msgstr "Plocha TDE" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "Veľkosť zálohy pozadia" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"Tu môžte zadať ako veľa pamäte by malo KDE použiť na zálohu pozadia(í). Ak máte " +"Tu môžte zadať ako veľa pamäte by malo TDE použiť na zálohu pozadia(í). Ak máte " "rozdielne pozadia na rôznych pracovných plochách zálohovanie môže vyhladiť " "prepínanie pracovných plôch za cenu vyššej spotreby pamäte." @@ -882,20 +882,20 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "Hlavné číslo verzie KDE" +msgid "TDE major version number" +msgstr "Hlavné číslo verzie TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "Vedľajšie číslo verzie KDE" +msgid "TDE minor version number" +msgstr "Vedľajšie číslo verzie TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "Číslo verzie odovzdania KDE" +msgid "TDE release version number" +msgstr "Číslo verzie odovzdania TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 #: rc.cpp:173 |