diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index f62b2c81bf0..e28c71d1be7 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Ustvarjanje seznama besed" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Razčlenjevanje dokumentacije za KDE ..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Razčlenjevanje dokumentacije za TDE ..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "" msgstr "Prazen seznam" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Dokumentacija KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Dokumentacija TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Govorna storitev KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Nastavitve demona KDE Besedilo v govor" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Nastavitve demona TDE Besedilo v govor" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -558,13 +558,13 @@ msgstr "&Uporabi govorno storitev KTTSD, če je možno" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "To potrditveno polje določa, ali naj KMouth poskuša uporabiti govorno storitev " "KTTSD pred neposrednim klicem sintetizatorja govora. Govorna storitev KTTSD je " -"demon KDE, ki daje programom za KDE standardiziran vmesnik za sintezo govora in " +"demon TDE, ki daje programom za TDE standardiziran vmesnik za sintezo govora in " "se trenutno razvija v CVS-ju." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 @@ -749,19 +749,19 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Iz dokumentacije &KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Iz dokumentacije &TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" "Če izberete to možnost, bo nov slovar ustvarjen z razčlenjevanjem dokumentacije " -"KDE. Pogostost posameznih besed bo zaznana s preprostim štetjem pojavitev vsake " +"TDE. Pogostost posameznih besed bo zaznana s preprostim štetjem pojavitev vsake " "besede." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -802,10 +802,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Če izberete to možnost, bodo besede iz dokumentacije KDE preverjene s " +"Če izberete to možnost, bodo besede iz dokumentacije TDE preverjene s " "črkovalnikom preden bodo vstavljene v nov slovar." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 |