diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkicker.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkicker.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkicker.po index e90b52a1a48..e60fa29f0a6 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "<li><em>Notranje naloži samo zaupane vstavke:</em> Vsi vstavki razen zaupanih " "bodo naloženi z zunanjim objemalnim programom.</li> " "<li><em>Notranje naloži nastavitvene zagonske vstavke:</em> " -"Vstavki, prikazani ob zagonu KDE, bodo naloženi notranje, drugi pa z uporabo " +"Vstavki, prikazani ob zagonu TDE, bodo naloženi notranje, drugi pa z uporabo " "zunanjega objemalnega programa.</li> " "<li><em>Naloži vse vstavke notranje</em></li></ul>" @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "Nadzorni modul pulta KDE" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "Nadzorni modul pulta TDE" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"<h1>Pult</h1> Tu lahko nastavite pult namizja KDE (imenovan tudi »zaganjalnik« " +"<h1>Pult</h1> Tu lahko nastavite pult namizja TDE (imenovan tudi »zaganjalnik« " "ali s tujko »kicker«). Določite lahko kraj postavitve in velikost pulta, pa " "tudi to njegovo skrivanje ter videz." "<p> Nekatere od teh nastavitev so dostopne tudi neposredno, npr. s klikom " @@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "Hitri brskalnik" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Urejevalnik menijev KDE (kmenuedit) ni mogel biti pognan.\n" +"Urejevalnik menijev TDE (kmenuedit) ni mogel biti pognan.\n" "Mogoče ni bil nameščen v vaši poti." #: menutab_impl.cpp:179 @@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr "Dodatni meniji" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" "To je seznam razpoložljivih dinamičnih menijev, ki jih lahko vključite v meni " -"KDE. Uporabite gumbe za dodajanje ali odstranjevanje menijev." +"TDE. Uporabite gumbe za dodajanje ali odstranjevanje menijev." #. i18n: file menutab.ui line 202 #: rc.cpp:422 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "Gumb KDE" +msgid "TDE Button" +msgstr "Gumb TDE" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" |