diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..640f6b37ea8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of kshisen.po to Slovenian +# Translation of kshisen.po to Slovenian +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kshisen.po 550531 2006-06-12 06:50:33Z scripty $ +# $Source$ +# +# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999. +# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000. +# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004. +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-21 01:51+0200\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "Težnost" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "Prepreči nerešljive igre" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Težavnost plošče" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lahko" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Težko" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Hitrost odstranjevanja tlakovcev" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Počasi" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Hitro" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "Raje nespremenjene tlakovce" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "Velikost tlakovca" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14×6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18×8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26×14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30×16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24×12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "Igra KDE, podobna Mahjongg" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "P&oteza" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Trenutni vzdrževalec" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "Prvotni avtor" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"Dodan števec »odstranjeni delčki«\n" +"Mehko spreminjanje velikosti delčkov in spreminjanje velikosti okna" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "Hvala tudi tistim, ki bi morali biti navedeni, pa niso!" + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "Premor" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " Goljufivi način " + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "&Končaj" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "Ta igra je rešljiva." + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "Ta igra NI rešljiva." + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "Nobena poteza ni več mogoča!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "Konec igre" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "Čestitke! Končali ste v %1:%2:%3" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " Vaš čas: %1:%2:%3 %4 " + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr "(Premor) " + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " Odstranjeno: %1/%2" + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"Uvrstili ste se med »Najboljše rezultate«. Prosim vnesite\n" +"svoje ime, tako da si bo človeštvo za vedno zapomnilo\n" +"vaš odličen dosežek." + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "Vaše ime:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "Najboljši rezultati" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "Mesto" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(težnost)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "Tlakovcev ni moč naložiti!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,gregor.rakar@kiss.si" |