summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po
index 3fde118c11b..4ed677c4762 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -511,15 +511,15 @@ msgstr ""
"<qt>Mi moč prenesti zahtevane datoteke."
"<br>Prosim preverite, da je naslov %1 pravilen.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt>»%1« ni podprt s strani Kopete.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
msgstr "Ni moč uskladiti z Adresarjem TDE"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid ""
"<qt>An address was added to this contact by another application."
"<br>Would you like to use it in Kopete?"
@@ -531,21 +531,21 @@ msgstr ""
"<br><b>Protokol:</b> %1"
"<br><b>Naslov:</b> %2</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid "Import Address From Address Book"
msgstr "Uvozi naslov iz Adresarja"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid "Use"
msgstr "Uporabi"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
#, no-c-format
msgid "Do Not Use"
msgstr "Ne uporabi"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
msgid ""
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
@@ -554,19 +554,19 @@ msgstr ""
"sistemov mora biti za dodajanje stikov povezanih. Prosim vzpostavite povezavo "
"za te račune in poskusite znova.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
msgid "Not Connected"
msgstr "Niste povezani"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
msgid "Choose Account"
msgstr "Izberite račun"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
msgid ""
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
@@ -574,15 +574,15 @@ msgstr ""
"<qt>Za <b>%1</b> še nimate nastavljenega računa. Prosim ustvarite račun, se "
"povežite in poskusite znova.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
msgid "No Account Found"
msgstr "Ni moč najti računa"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
msgstr "<qt>Ni bilo možno dodati stika.</qt>"
-#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
msgid "Could Not Add Contact"
msgstr "Ni bilo moč dodati stika"
@@ -2034,15 +2034,15 @@ msgstr ""
"Ste prepričani, da želite odstraniti te skupine in stike s svojega seznama "
"stikov?"
-#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr "Ni najdenega zapisljivega vira adresarja."
-#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
msgstr "Dodaj ali omogoči enega z uporabo Nadzornega središča TDE."
-#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
msgstr " (že v adresarju)"
@@ -4246,19 +4246,19 @@ msgstr "Ost&ala dejanja"
msgid "&Groups"
msgstr "&Skupine"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
#: rc.cpp:920
#, no-c-format
msgid "Export Contacts"
msgstr "Izvozi stike"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
#: rc.cpp:923
#, no-c-format
msgid "Export Contacts to Address Book"
msgstr "Izvozi stike v Adresar"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid ""
@@ -4267,37 +4267,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta čarovnik vam pomaga izvoziti stike takojšnega spročanja v Adresar TDE."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
#: rc.cpp:929
#, no-c-format
msgid "&Select Address Book"
msgstr "&Izberite Adresar"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
#: rc.cpp:932
#, no-c-format
msgid "Select Contacts to Export"
msgstr "Izberite stike za izvoz"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, no-c-format
msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr "Izbrani stiki bodo dodani v adresar TDE."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117
#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
#, no-c-format
msgid "Contact"
msgstr "Stik"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
#: rc.cpp:941
#, no-c-format
msgid "Select &All"
msgstr "Izberi &vse"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
#: rc.cpp:944
#, no-c-format
msgid "&Deselect All"