summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
index 793eb133fe0..a859b1ad3b4 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "Zbiralnik virov RSS za KDE"
+msgid "A TDE Feed Aggregator"
+msgstr "Zbiralnik virov RSS za TDE"
#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
@@ -402,20 +402,20 @@ msgid "Akregator Blog"
msgstr "Blog o Akregatorju"
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
-msgstr "Novice KDE Dot"
+msgid "TDE Dot News"
+msgstr "Novice TDE Dot"
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
-msgstr "Planet KDE"
+msgid "Planet TDE"
+msgstr "Planet TDE"
#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "Programi za KDE"
+msgid "TDE Apps"
+msgstr "Programi za TDE"
#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "Izgled KDE-ja"
+msgid "TDE Look"
+msgstr "Izgled TDE-ja"
#: akregator_part.cpp:400
msgid "Opening Feed List..."
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v Akregator %1</h2>"
-"<p>Akregator je zbiralnik virov RSS za namizje KDE. Zbiralniki virov omogočajo "
+"<p>Akregator je zbiralnik virov RSS za namizje TDE. Zbiralniki virov omogočajo "
"priročen način za brskanje po različnih vrstah vsebin, kot so novice, spletni "
"dnevniki in ostale vsebine s spletnih mest. Namesto da bi vse priljubljene "
"strani preverili ročno, vsebino za vas zbere Akregator.</p>"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: articleviewer.cpp:398
msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
-msgstr "Bralnik virov RSS za KDE."
+msgstr "Bralnik virov RSS za TDE."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
#: articleviewer.cpp:525
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Za zunanje brskanje"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "Uporabi privzeti spletni brskalnik v KDE"
+msgid "Use default TDE web browser"
+msgstr "Uporabi privzeti spletni brskalnik v TDE"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
@@ -1608,10 +1608,10 @@ msgstr "Uporabi predpomnilnik HTML-ja"
#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""
-"Uporabi predpomnilnik HTML-ja, ki velja za ves KDE. Zmanjša se nepotreben "
+"Uporabi predpomnilnik HTML-ja, ki velja za ves TDE. Zmanjša se nepotreben "
"promet. Onemogoči le, ko je potrebno."
#. i18n: file akregator.kcfg line 108
@@ -1701,9 +1701,9 @@ msgstr "Prikaži gumb za zapiranje na zavihkih namesto ikon"
#. i18n: file akregator.kcfg line 147
#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr ""
-"Pri odpiranju v zunanjem spletnem brskalniku uporabi KDE-jev brskalnik."
+"Pri odpiranju v zunanjem spletnem brskalniku uporabi TDE-jev brskalnik."
#. i18n: file akregator.kcfg line 152
#: rc.cpp:456 rc.cpp:963