diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
commit | 592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848 (patch) | |
tree | b1d8707f287208eeecc1c202f15496f0d3f2c002 /tde-i18n-sl | |
parent | 06f87ecb377b9d89d24a8c81229be68cf7fe66de (diff) | |
download | tde-i18n-592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848.tar.gz tde-i18n-592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/knetwalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/knetwalk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegames/knetwalk.po | 91 |
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/knetwalk.po index db18e56bddf..b3d1b948015 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 01:35+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -16,30 +16,34 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Privzeto uporabniško ime" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Privzeta težavnostna stopnja" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jure Repinc" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jlp@holodeck1.com" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Začetniška" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normalna" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Strokovna" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Mojstrska" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonimnež" @@ -75,39 +79,40 @@ msgstr "knetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "© 2004, 2005 Andi Peredri, v TDE ga je prenesel Thomas Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Začetniška" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Normalna" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Strokovna" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Mojstrska" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3> Pravila igre</h3>" -"<p>Ste sistemski upravitelj in vaša naloga je povezati vsak računalnik z " -"osrednjim strežnikom.</p> " -"<p>Kliknite z desnim gumbom miške, da zavrtite kabel v smeri urinih kazalcev. " -"Kliknite z levim gumbom miške, da zavrtite kabel v nasprotni smeri urinih " -"kazalcev.</p>Postavite krajevno omrežje s kar se da nizkim številom klikov!</p>" +"<h3> Pravila igre</h3><p>Ste sistemski upravitelj in vaša naloga je povezati " +"vsak računalnik z osrednjim strežnikom.</p> <p>Kliknite z desnim gumbom " +"miške, da zavrtite kabel v smeri urinih kazalcev. Kliknite z levim gumbom " +"miške, da zavrtite kabel v nasprotni smeri urinih kazalcev.</p>Postavite " +"krajevno omrežje s kar se da nizkim številom klikov!</p>" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Klikov: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Privzeto uporabniško ime" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Privzeta težavnostna stopnja" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |