diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr/messages/kdepim/kio_imap4.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdepim/kio_imap4.po | 165 |
1 files changed, 0 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-sr/messages/kdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 3a6d32ec525..00000000000 --- a/tde-i18n-sr/messages/kdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Serbian -# -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2006, 2007. -# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:35+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Порука од %1 током обраде „%2“: %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Порука од %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Следећа фасцикла ће бити направљена на серверу: %1 Шта желите да смештате у ову " -"фасциклу?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Направи фасциклу" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Поруке" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "Под&фасцикле" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Одјава претплате за фасциклу %1 није успела. Сервер је вратио: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Претплата за фасциклу %1 није успела. Сервер је вратио: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Промена заставица поруке %1 није успела." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Постављање листе контроле приступа за фасциклу %1 за корисника %2 није успело. " -"Сервер је вратио: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Брисање листе контроле приступа за фасциклу %1 за корисника %2 није успело. " -"Сервер је вратио: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Добављање листе контроле приступа за фасциклу %1 није успело. Сервер је вратио: " -"%2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Претрага фасцикле %1 није успела. Сервер је вратио: %2" - -#: imap4.cc:1583 -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Посебна наредба %1:%2 није успела. Сервер је вратио: %3" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Постављање белешке %1 на фасциклу %2 није успело. Сервер је вратио: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Добављање белешке %1 за фасциклу %2 није успело. Сервер је вратио: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "Добављање квоте за фасциклу %1 није успело. Сервер је вратио: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Не могу да затворим поштанско сандуче." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Сервер %1 не подржава ни IMAP4 ни IMAP4rev1.\n" -"Идентификовао се са: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Сервер не подржава TLS.\n" -"Искључите ову безбедносну могућност да бисте се повезали нешифровано." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Покретање TLS-а није успело." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "LOGIN искључено на серверу." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Сервер не подржава метод аутентификације %1." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Корисничко име и лозинка за ваш IMAP налог:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Не могу да се пријавим. Вероватно је лозинка погрешна.\n" -"Сервер %1 је одговорио:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Не могу да се аутентификујем преко %1.\n" -"Сервер %2 је одговорио:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "SASL аутентификације није убачена при превођењу у kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Не могу да отворим фасциклу %1. Сервер је одговорио: %2" |