summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-07-01 18:16:13 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-07-01 18:16:29 +0200
commitd3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 (patch)
treed13a6fbe703ec85684e23e5ef96b0cf7d83a6cef /tde-i18n-sr/messages/tdelibs
parent637768499da5163b098824fd45a8d35edc40ec13 (diff)
downloadtde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.tar.gz
tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.zip
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po28
2 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po
index 891ddd92322..bd7f8437f78 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Није било могуће покренути процес %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Интерна грешка\n"
-"Пријавите грешку путем http://bugs.kde.org\n"
+"Пријавите грешку путем http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Није могућ приступ %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Непознати број грешке %1\n"
"%2\n"
"\n"
-"Пошаљите извештај о грешци на http://bugs.kde.org."
+"Пошаљите извештај о грешци на http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"програма слањем висококвалитетног извештаја о грешци. Ако је програм обезбеђен "
"од неког трећег лица, контактирате њих директно. Иначе, прво погледајте да ли "
"је иста грешка већ пријављена од стране неког другог тражећи на <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\"> TDE сајту за пријављивање грешака </a>"
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\"> TDE сајту за пријављивање грешака </a>"
", ако није, забележите све детаље дате изнад, и додајте их у свој извештај о "
"грешци, заједно са свим осталим детаљима за које мислите да могу бити од "
"помоћи."
@@ -2232,12 +2232,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Пошаљите извештај о грешци на <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> да обавестите TDE тим о неподржаном методу "
+"Пошаљите извештај о грешци на <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> да обавестите TDE тим о неподржаном методу "
"ауторизације."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5648,8 +5648,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Шаље кратак извештај о грешци на submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Шаље кратак извештај о грешци на submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 86b1ac3aee5..d2b2e572549 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"веб сајту. У другим случајевима то се дешава због грешке у програмирању "
"Konqueror-a. Ако сумњате на прво, контактирајте веб администратора дотичног "
"сајта. Ако сумњате на грешку у Konqueror-у, пошаљите извештај о грешци на "
-"http://bugs.kde.org/. Пример који илуструје грешку је јако пожељан."
+"http://bugs.trinitydesktop.org/. Пример који илуструје грешку је јако пожељан."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434
@@ -4712,8 +4712,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4724,8 +4724,8 @@ msgstr ""
"корисници морају да известе програмере када нешто не ради како је планирано или "
"може бити урађено на бољи начин."
"<br>"
-"<br>TDE тим је развио систем за праћење грешака. Посетите <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"<br>TDE тим је развио систем за праћење грешака. Посетите <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"или изаберите опцију „Пријави грешку“ из менија „Помоћ“, како бисте пријавили "
"грешке."
"<br>"
@@ -5488,11 +5488,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Није могуће послати извештај.\n"
"Пошаљите извештај ручно...\n"
-"Погледајте http://bugs.kde.org/ за упутства."
+"Погледајте http://bugs.trinitydesktop.org/ за упутства."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5970,10 +5970,10 @@ msgstr "А&утори"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Користите <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Користите <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"да пријавите грешке.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8560,9 +8560,9 @@ msgstr "Овај програм је написао неко ко жели да
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Користите http://bugs.kde.org да пријавите грешке.\n"
+"Користите http://bugs.trinitydesktop.org да пријавите грешке.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12623,11 +12623,11 @@ msgstr "грешка у тексту декларације спољњег ен
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Да бисте послали извештај о грешци, кликните на доње дугме.\n"
-#~ "Ово ће отворити прозор веб претраживача на http://bugs.kde.org где ћете наћи формулар за попуњавање.\n"
+#~ "Ово ће отворити прозор веб претраживача на http://bugs.trinitydesktop.org где ћете наћи формулар за попуњавање.\n"
#~ "Информација приказана горе биће пребачена на дати сервер."
#~ msgid "&Report Bug..."