diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po | 209 |
1 files changed, 0 insertions, 209 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po deleted file mode 100644 index b9941bd59f0..00000000000 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of lyrics.po to Serbian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:07+0200\n" -"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Lyrics" -msgstr "Tekstovi" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Configure Lyrics Plugin" -msgstr "Podesi priključak za tekstove" - -#: cmodule.cpp:56 -msgid "Search providers:" -msgstr "Pretraži opslužioce:" - -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Novi opslužilac za pretraživanje" - -#: cmodule.cpp:62 -msgid "Delete Search Provider" -msgstr "Obriši opslužioca za pretraživanje" - -#: cmodule.cpp:63 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri gore" - -#: cmodule.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri dole" - -#: cmodule.cpp:69 -msgid "Search Provider Properties" -msgstr "Svojstva opslužioca za pretraživanje" - -#: cmodule.cpp:72 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: cmodule.cpp:74 -msgid "Query:" -msgstr "Upit:" - -#: cmodule.cpp:78 -msgid "" -"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " -"enclosing it with a $(property).\n" -"\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" -msgstr "" -"Za vaš upit možete koristiti bilo koje svojstvo vaše multimedijalne stavke, " -"ograđujući ga sa $(svojstvo).\n" -"\n" -"Neka od uobičajnih svojstava koja se koriste su $(naslov), $(autor) i $(album). " -"Na primer, da bi izvršili pretragu na Google-u za autora, naslov i numeru, samo " -"koristite:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(autor)+$(naslov)+$(numera)" - -#: cmodule.cpp:122 -msgid "" -"You must have at least one search provider. The current one will not be " -"removed." -msgstr "" -"Morate imati bar jednog opslužioca za pretraživanje. Tekući neće biti uklonjen." - -#: lyrics.cpp:36 -msgid "&Follow Noatun Playlist" -msgstr "&Prati Noatun-ovu listu numera" - -#: lyrics.cpp:38 -msgid "&Link URL to File" -msgstr "&Poveži URL sa fajlom" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search provider:" -msgstr "Opslužilac za pretraživanje:" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search Provider" -msgstr "Opslužilac za pretraživanje" - -#: lyrics.cpp:45 -msgid "&Search Provider" -msgstr "&Opslužilac za pretraživanje" - -#: lyrics.cpp:48 -msgid "&View Lyrics" -msgstr "&Prikaži tekstove" - -#: lyrics.cpp:63 -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" - -#: lyrics.cpp:82 -msgid "Please enter the URL you want to go to:" -msgstr "Unesite URL na koji želite da idete:" - -#: lyrics.cpp:101 -msgid "" -"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." -msgstr "" -"Izabirom ove opcije, tekući URL će biti priložen tekućem fajlu. Na ovaj način, " -"ako kasnije pokušate da pregledate tekstove ovog fajla, nećete morati ponovo da " -"ga tražite. Ove informacije mogu biti pohranjene između sesija, dokle god vaša " -"lista numera pohranjuje meta podatke o multimedijalnim stavkama (skoro sve " -"liste numera to rade). Ako želite da budete u mogućnosti da tražite druge " -"tekstove za ovu muziku, morate opet izabrati ovu opciju da bi izbrisali " -"pohranjeni URL." - -#: lyrics.cpp:117 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavanje..." - -#: lyrics.cpp:124 -msgid "Loaded" -msgstr "Učitano" - -#: lyrics.cpp:125 -#, c-format -msgid "Lyrics: %1" -msgstr "Lyrics: %1" - -#: lyrics.cpp:180 -msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "" -"Možete samo pregledati tekstove tekuće pesme, a trenutno nema ni jedne." - -#: lyrics.cpp:199 -#, c-format -msgid "Loading Lyrics for %1" -msgstr "Učitavanje Lyrics-a za %1" - -#: lyrics.cpp:203 -msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" -msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Sačekajte! Tražim...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Naslov</strong> </TD><TD>%1</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong> </TD><TD>%2</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong> </TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" - -#: lyrics.cpp:221 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Tražim na %1</strong>" -"<br><small><a href=\"%3\">%2</a></small></p>" - -#: lyrics.cpp:229 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Koristim pohranjeni URL</strong>" -"<br><small><a href=\"%2\">%1</ a></small></p>" - -#: lyrics.cpp:235 -msgid "" -"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " -"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " -"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " -"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " -"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " -"using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." -msgstr "" -"U cilju nalaženja tekstova za tekuću pesmu, ovaj priključak koristi svojstva " -"pohranjena sa svakom pesmom, kao što je njen naslov, autor i album. Ova " -"svojstva se obično dobijaju od čitača etiketa, ali u nekim slučajevima ona mogu " -"nedostajati ili biti netačna. U tom slučaju, priključak za tekstove neće biti u " -"stanju da pronađe tekstove dok se ova svojstva ne poprave (možete ih popraviti " -"koristeći izmenjivač etiketa).\n" -"Sugestija: Lucky tag priključak, prisutan u tdeaddons modulu, može pokušati da " -"pogodi svojstva kao što su naslov i autor na osnovu imena fajla pesme. Njegovo " -"uključivanje može povećati verovatnoću pronalaženja tekstova." |