summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po209
1 files changed, 0 insertions, 209 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index b9941bd59f0..00000000000
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-# translation of lyrics.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:07+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Tekstovi"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Podesi priključak za tekstove"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Pretraži opslužioce:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Novi opslužilac za pretraživanje"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Obriši opslužioca za pretraživanje"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pomeri gore"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pomeri dole"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Svojstva opslužioca za pretraživanje"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Upit:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"Za vaš upit možete koristiti bilo koje svojstvo vaše multimedijalne stavke, "
-"ograđujući ga sa $(svojstvo).\n"
-"\n"
-"Neka od uobičajnih svojstava koja se koriste su $(naslov), $(autor) i $(album). "
-"Na primer, da bi izvršili pretragu na Google-u za autora, naslov i numeru, samo "
-"koristite:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(autor)+$(naslov)+$(numera)"
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Morate imati bar jednog opslužioca za pretraživanje. Tekući neće biti uklonjen."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "&Prati Noatun-ovu listu numera"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "&Poveži URL sa fajlom"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Opslužilac za pretraživanje:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Opslužilac za pretraživanje"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "&Opslužilac za pretraživanje"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "&Prikaži tekstove"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Spreman"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Unesite URL na koji želite da idete:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Izabirom ove opcije, tekući URL će biti priložen tekućem fajlu. Na ovaj način, "
-"ako kasnije pokušate da pregledate tekstove ovog fajla, nećete morati ponovo da "
-"ga tražite. Ove informacije mogu biti pohranjene između sesija, dokle god vaša "
-"lista numera pohranjuje meta podatke o multimedijalnim stavkama (skoro sve "
-"liste numera to rade). Ako želite da budete u mogućnosti da tražite druge "
-"tekstove za ovu muziku, morate opet izabrati ovu opciju da bi izbrisali "
-"pohranjeni URL."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "Učitavanje..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Učitano"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Lyrics: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr ""
-"Možete samo pregledati tekstove tekuće pesme, a trenutno nema ni jedne."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "Učitavanje Lyrics-a za %1"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Sačekajte! Tražim...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Naslov</strong> </TD><TD>%1</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong> </TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong> </TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Tražim na %1</strong>"
-"<br><small><a href=\"%3\">%2</a></small></p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Koristim pohranjeni URL</strong>"
-"<br><small><a href=\"%2\">%1</ a></small></p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"U cilju nalaženja tekstova za tekuću pesmu, ovaj priključak koristi svojstva "
-"pohranjena sa svakom pesmom, kao što je njen naslov, autor i album. Ova "
-"svojstva se obično dobijaju od čitača etiketa, ali u nekim slučajevima ona mogu "
-"nedostajati ili biti netačna. U tom slučaju, priključak za tekstove neće biti u "
-"stanju da pronađe tekstove dok se ova svojstva ne poprave (možete ih popraviti "
-"koristeći izmenjivač etiketa).\n"
-"Sugestija: Lucky tag priključak, prisutan u tdeaddons modulu, može pokušati da "
-"pogodi svojstva kao što su naslov i autor na osnovu imena fajla pesme. Njegovo "
-"uključivanje može povećati verovatnoću pronalaženja tekstova."