diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po index 2f0ae5dc582..7d0606ff7c8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of korganizer.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008. @@ -2395,16 +2395,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Postavlja identitet organizatora ove obaveze ili događaja. Identiteti se mogu " "postaviti u odeljku „Lično“ podešavanja KOrganizer-a, ili u odeljku Kontrolnog " -"centra KDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, " +"centra TDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, " "identiteti se skupljaju iz vaših podešavanja KMail-a i adresara. Ako izaberete " -"da ga postavite globalno za KDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite " +"da ga postavite globalno za TDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite " "„Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra“ u odeljku „Lično“ " "podešavanja KOrganizer-a." @@ -3371,14 +3371,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Označite ovo da biste automatski poslali vaše slobodno/zauzeto podatke.\n" "Moguće je preskočiti ovu opciju i poslati ili poštom dostaviti vaše " "slobodno/zauzeto podatke pomoću menija Zakaži u KOrganizer-u.\n" -"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao KDE Kolab klijent, to nije neophodno, " +"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao TDE Kolab klijent, to nije neophodno, " "jer se Kolab2 server brine o slanju vaših slobodno/zauzeto podataka i omogućava " "pristup drugim korisnicima do njih." @@ -3667,11 +3667,11 @@ msgstr "&Interval snimanja u minutima" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Ovde odredite razmak u minutima između automatskog snimanja događaja kalendara. " "Ovo podešavanje se primenjuje samo na ručno otvorene fajlove. Standardni, opšti " -"KDE kalendar se snima nakon svake promene." +"TDE kalendar se snima nakon svake promene." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 #: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 @@ -3814,12 +3814,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Izaberite ovu opciju da biste izabrali resurs koji će se koristiti za upis " "svaki put kada se napravi novi događaj, obaveza ili unos dnevnika. Ovaj izbor " "je preporučljiv ako nameravate da koristite mogućnost deljenih fascikli Kolab " -"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao KDE " +"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao TDE " "Kolab klijenta. " #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 @@ -3848,12 +3848,12 @@ msgstr "Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Označite ovo da bi se koristila opšta KDE podešavanja za e-poštu, koja se " -"određuju u KDE kontrolnom centru u modulu "Lozinka i korisnički " +"Označite ovo da bi se koristila opšta TDE podešavanja za e-poštu, koja se " +"određuju u TDE kontrolnom centru u modulu "Lozinka i korisnički " "nalog". Ostavite neoznačeno da biste mogli da navedete vaše puno ime i " "e-adresu." @@ -4354,12 +4354,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Označite ovo da biste uključili automatsko generisanje pošte kada pravite, " "ažurirate ili brišete događaje (ili obaveze) koje se tiču drugih prisutnih. " "Trebalo bi da označite ovo ako želite da koristite groupware funkcionalnost " -"(npr. podešavanje Kontact-a kao KDE Kolab klijenta)." +"(npr. podešavanje Kontact-a kao TDE Kolab klijenta)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5527,8 +5527,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Lični organizator za KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Lični organizator za TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6458,15 +6458,15 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...da možete izabrati da li sedmica počinje ponedeljkom ili nedeljom, u " -"Kontrolnom centru KDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n" +"Kontrolnom centru TDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n" "Regija i pristupačnost -> Država/region i jezik u Kontrolnom centru, ili " "izaberite <b>Podešavanja</b>,\n" "<b>Podesi datum i vreme...</b> iz menija. Izaberite jezičak Vreme i datumi.\n" |