diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po | 5154 |
1 files changed, 2577 insertions, 2577 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po index ee0c98fd111..26e2ef500a8 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" @@ -16,189 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "kurifiltertest" -msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -#, fuzzy -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Delete Folder" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -#, fuzzy -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -#, fuzzy -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Bunjalo" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -#, fuzzy -msgid "Quick Actions" -msgstr "Tento" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 -msgid "Name:" -msgstr "Ligama:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Indzawo:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -#, fuzzy -msgid "&New Folder..." -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -#, fuzzy -msgid "Bookmark" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- sehlukanisi ---" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -#, fuzzy -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 msgid "Certificate" msgstr "Sithifikethi" @@ -530,1179 +347,35 @@ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" msgid "GMT" msgstr "GMT" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Layini wesihloko" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Mamukeli" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Akukachunyaniswa." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KtfumelaBugLiposi" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "KMailService" -msgstr "Lusito lweliposi" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Mail service" -msgstr "Lusito lweliposi" - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Kuhleleka..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Chubekisa sento" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show system tray icon" -msgstr "&Timeleli temshini:" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Show column headers" -msgstr "Khombisa imifanekiso" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Show toolbar" -msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Show statusbar" -msgstr "Khomba &I-bar yesimo" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Show information:" -msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Lijubane" - -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 -msgid "Size" -msgstr "Bukhulu" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Bala" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Sungula" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Local Filename" -msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Sento" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 -msgid "Stalled" -msgstr "Fakiwe" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Kutsatsisa" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Kukhweshisa" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Kucalisa" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Kubulala" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Kulayisha" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Kuhlola" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Kukhuphula" - -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 -msgid "Unmounting" -msgstr "Kungakhuphuki" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Emafayela: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Bukhulu: %1 kB " - -#: misc/uiserver.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " - -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" - -#: misc/uiserver.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Cancel Job" -msgstr "Cisha" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." - -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye TDE" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Mdlondlobalisi" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "Passwords match." -msgstr "Libitomfihlo" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -#, fuzzy -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Libitomfihlo" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 -msgid "&Open" -msgstr "&Vula" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" -"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "C&reate" -msgstr "Caliwe:" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -#, fuzzy -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 -msgid "" -"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." -"<br>(Error code %2: %3)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 -msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" -"%2</b>'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 -msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. " -"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " -"leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. " -"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " -"leliniketiwe luyasetjentiswa." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" -"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe " -"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela " -"la/leliniketiwe." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye TDE kuvumela kubuka kanye " -"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela " -"laka/leliniketiwe" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' " -"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "Lifayela k" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane " -"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" - -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." - -#: tdeioexec/main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Command to execute" -msgstr "LIgama lekulawula" - -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." - -#: tdeioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -"INgabe ufuna kuligcina?" - -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "File Changed" -msgstr "Lifayela ligciniwe." - -#: tdeioexec/main.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Akukho lokungabulawa" - -#: tdeioexec/main.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -"INgabe ufuna kuligcina?" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 +#: tdeio/kimageio.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" +msgid "All Pictures" +msgstr "titfombe tonkhe" -#: tdeioexec/main.cpp:274 +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 #, fuzzy -msgid "KIOExec" -msgstr "Exec" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa " -"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku " -"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Phindza libitomfihlo:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. " -"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi " -"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Singeniso" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " -"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "[kunconotiwe]" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " -"module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Wonkhe &emakokisi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Phansi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "&Phakadve" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Tinhlobo teMime" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Sichachiso" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Sichachiso:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Kuphawula:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "La&wula:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Sakhiwo:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Ngeta..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Tigameko" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Tilawuli letisheshako" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "" -"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Vula k&usebente konkhe" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Tento" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "C&ala luhlelo:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Dlala &umsindvo:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Hlola umsindvo" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Yani efayelini:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Sifungo" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Zama kabusha" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" #: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Lifayela likhona kakadze" -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 -#, fuzzy -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Lifayela likhona kakadze" - -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#: tdeio/paste.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Niketa ligama lelisha" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Yeca" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Phula umtfetfo" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Sungula" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "S&ungula konkhe" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (sikhungo %2)" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 -#, fuzzy +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" -"Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "C&hubeka" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." - -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." - -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "Bukhulu %1" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "Kucaliswe nge %1" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "Kulungiswe nge %1" -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "I-klipboard ayinalutfo" #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 @@ -1714,128 +387,6 @@ msgstr "" "I-URL eyakheke kabi\n" "%1" -#: tdeio/krun.cpp:128 -msgid "" -"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" -"You do not have access rights to this location.</qt>" -msgstr "" -"<qt>akukhonakali kungena <b>%1</b>.\n" -"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:173 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " -"started.</qt>" -msgstr "" - -#: tdeio/krun.cpp:180 -msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Awunayo imvumo yekusebentisa <b>%1</b>.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 -msgid "Open with:" -msgstr "Vula nge:" - -#: tdeio/krun.cpp:559 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." - -#: tdeio/krun.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Kukhuphuka %1" - -#: tdeio/krun.cpp:774 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." - -#: tdeio/krun.cpp:1033 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " -"does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory " -"<b>%1</b> ayikho.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:1555 -#, fuzzy -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kuphawula" - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "Tishiceleli" - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Hlela..." - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "Valela" - -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Libitomfihlo" - -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "&Username:" -msgstr "&Ligama lemsebentisi:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Libitomfihlo:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Gcina libitomfihlo" - -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" - -#: tdeio/paste.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (sikhungo %2)" - -#: tdeio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "I-klipboard ayinalutfo" - #: tdeio/paste.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1857,115 +408,13 @@ msgstr "" msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "ema-pixels" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "ekhatsi" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" -". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela <b>%1</b>" -".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta " -"lutjintjo.</qt>" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Skip File" -msgstr "&Lifayela" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Luchumano)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 -msgid "Type:" -msgstr "Luhlobo:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Chumanisa ne %1" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 -msgid "Size:" -msgstr "Bukhulu:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 -msgid "Modified:" -msgstr "Lungisiwe:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 -msgid "Owner:" -msgstr "Umnikati:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 -msgid "Permissions:" -msgstr "Imvumo:" - -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Tfola umfanekiso" -#: tdeio/netaccess.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Umfanekiso we OCR" #: tdeio/kmimetype.cpp:110 #, fuzzy @@ -2039,10 +488,44 @@ msgstr "" "line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" "%2." -#: tdeio/kimageio.cpp:231 +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" + +#: tdeio/slave.cpp:401 #, fuzzy -msgid "All Pictures" -msgstr "titfombe tonkhe" +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" + +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." + +#: tdeio/slave.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ngeke ukhulume na tdelauncher" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" +"tdelauncher: %1" + +#: tdeio/kservice.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Kuhlela sishicileli" + +#: tdeio/kservice.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." #: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" @@ -2065,6 +548,10 @@ msgstr "Vula &lifayela" msgid "Open &Destination" msgstr "Vula &indzawo yekufikela" +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" + #: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "" @@ -2143,6 +630,10 @@ msgstr "" "%1 / %n lifayela\n" "%1 / %n emafayela" +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Fakiwe" + #: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/s ( %2 lesele )" @@ -2177,6 +668,10 @@ msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" msgid "Mounting %1" msgstr "Kukhuphuka %1" +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Kungakhuphuki" + #: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" @@ -2191,9 +686,46 @@ msgstr "Akucaleki" msgid "%1/s (done)" msgstr "%1 (Luchumano)" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Data format:" +msgstr "Sakhiwo selifayela:" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" + +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Libitomfihlo" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "&Username:" +msgstr "&Ligama lemsebentisi:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Libitomfihlo:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Gcina libitomfihlo" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" #: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" @@ -3156,6 +1688,11 @@ msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#, fuzzy +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Lifayela likhona kakadze" + #: tdeio/global.cpp:760 #, fuzzy msgid "" @@ -4024,65 +2561,103 @@ msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." msgid "Undocumented Error" msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Yeca" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Niketa ligama lelisha" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Tfola umfanekiso" +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Yeca" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Umfanekiso we OCR" +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako" -#: tdeio/kservice.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Kuhlela sishicileli" +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Phula umtfetfo" -#: tdeio/kservice.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Data format:" -msgstr "Sakhiwo selifayela:" +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Sungula" -#: tdeio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "S&ungula konkhe" -#: tdeio/slave.cpp:401 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Unknown protocol '%1'." +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" +"Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n" +"Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?" -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'." +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "C&hubeka" -#: tdeio/slave.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Ngeke ukhulume na tdelauncher" +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona." -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 #, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" -msgstr "" -"Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" -"tdelauncher: %1" +msgid "size %1" +msgstr "Bukhulu %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "Kucaliswe nge %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "Kulungiswe nge %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kuphawula" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Patterns" +msgstr "Tishiceleli" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Hlela..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." #: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" @@ -4121,6 +2696,10 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" "Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + #: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " @@ -4208,510 +2787,936 @@ msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" msgid "C&onnect" msgstr "C&hubeka" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Siboniso lesititjintjako" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Siboniso" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Luchumano)" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Khetsa simeleli" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Ligama:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Sicalo sesimeleli" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Luhlobo:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 #, fuzzy -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Timeleli temshini:" +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Chumanisa ne %1" -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "L&etinye timeleli:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Bukhulu:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Lusito lwe-telnet" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Lungisiwe:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Search:" -msgstr "(sesha)" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Umnikati:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Imvumo:" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "ema-pixels" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "ekhatsi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Ticelo" +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" +"You do not have access rights to this location.</qt>" +msgstr "" +"<qt>akukhonakali kungena <b>%1</b>.\n" +"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo.</qt>" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Tigaba" +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " +"started.</qt>" +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Tisetjentiswa" +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Awunayo imvumo yekusebentisa <b>%1</b>.</qt>" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +#: tdeio/krun.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Emblems" -msgstr "hambako" +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Emotes" -msgstr "Citsa lokucuketfwe" +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Vula nge:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tinhlelo temafayela" +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Mhlabawonkhe" +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Kukhuphuka %1" -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tinhlobo teMime" +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +#: tdeio/krun.cpp:1033 #, fuzzy -msgid "Places" -msgstr "Likhasi" +msgid "" +"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " +"does not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory " +"<b>%1</b> ayikho.</qt>" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#: tdeio/krun.cpp:1555 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&Cala" +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -msgid "Small Icons" -msgstr "Timeleli letincane " +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Yeca" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 -msgid "Large Icons" -msgstr "Timeleli letikhulu" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Siboniso se-thumbnail" +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Kubukwa kwesimeleli" +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" -#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Valela" + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" +"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" +". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" msgstr "" -"<qt>Iphaneli ye <b>Quick Access </b> yiniketa lilungelo lekungena malula " -"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa." -"<p>Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa " -"kuleyondzawo." -"<p>Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela " -"letifunshane.</qt>" +"<qt>Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela <b>%1</b>" +".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta " +"lutjintjo.</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Desktop %1" +msgid "&Skip File" +msgstr "&Lifayela" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Timeleli letikhulu" +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#, fuzzy +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Timeleli letincane" +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Hlela lokungeniswako..." +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Susa lokungeniswako" +#: tdeioexec/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" +msgstr "LIgama lekulawula" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 -msgid "Enter a description" -msgstr "Faka sichachaso" +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdeioexec/main.cpp:102 +#, fuzzy msgid "" -"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.</b></br></qt>" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -"<qt><b>Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick " -"Access" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdeioexec/main.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"<p>The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.</qt>" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -"<qt>Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access." -"<p>Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza " -"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni.</qt>" +"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +"INgabe ufuna kuligcina?" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "File Changed" +msgstr "Lifayela ligciniwe." + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 #, fuzzy msgid "" -"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"<p>%1" -"<br>http://www.trinitydesktop.org" -"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.</qt>" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" -"<qt>Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL " -"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji" -"<p>Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo " -"ungabrawuza ku URL lengiyo.</qt>" +"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +"INgabe ufuna kuligcina?" -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "KIOExec" +msgstr "Exec" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "" +"Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane " +"kungenteka yilahleke." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"<qt>Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako." -"<p>Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile.</qt>" +"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa " +"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku " +"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Khetsa &simeleli:" +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Phindza libitomfihlo:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.</qt>" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." msgstr "" -"<qt>Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela " -"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)." -"<p>Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe " -"tento.</qt>" +"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. " +"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi " +"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Open file dialog" -msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Tigameko" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "New Folder" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Tilawuli letisheshako" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "" +"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Vula k&usebente konkhe" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Tento" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "C&ala luhlelo:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Dlala &umsindvo:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Hlola umsindvo" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Yani efayelini:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Tinhlobo teMime" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Sichachiso" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "Calisa i-directory lensha e:" +"<qt>" +"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>" +msgstr "" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>\n" +"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " +"below.</p></qt>" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Akukho lokungabulawa" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Sichachiso:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Bulala lifayela" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Kuphawula:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "La&wula:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Bulala emafayela" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Akukho lokungabulawa" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Sakhiwo:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 -#, fuzzy +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Ngeta..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Trash File" -msgstr "Lokungasasebenti" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Singeniso" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Trash Files" -msgstr "Emafayela yesikhashane" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "[kunconotiwe]" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Umbukiso locuketse" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Umbukiso lomfisha" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Imenyu" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -#, fuzzy -msgid "Parent Folder" -msgstr "Bulala lifayela" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Home Folder" -msgstr "Lucingo lwasekhaya" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 -#, fuzzy -msgid "New Folder..." -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Khweshela ku %1" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sicwayiso sekuphepha" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Kuhlela" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Ngeligama" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Ngelusuku" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Ngebukhulu" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Wonkhe &emakokisi" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Kuyemuva" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Folders First" -msgstr "Ema-directory kucala" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Phansi" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Lokungavelani nesimo " +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "&Phakadve" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Ticelo letatiwako" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -#, fuzzy -msgid "Separate Folders" -msgstr "Bulala lifayela" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Ticelo" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Khombisa siboniso " +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Vula nge" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "Hide Preview" -msgstr "Siboniso" +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula <b>%1</b>" +". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho " +"yekubrawuza.</qt> " -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 -msgid "Documents" -msgstr "Emadokhumente" +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Khetsa sicelo se %1 " -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" +"<qt>Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: <b>%1</b>. Nangabe luhlelo lungekho " +"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza.</qt> " -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 -msgid "Download" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Khetsa sicelo" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe " +" gcivita inkhinobho ye brawuza.</qt>" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 -msgid "Music" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Pictures" -msgstr "titfombe tonkhe" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Khetsa simeleli" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Sicalo sesimeleli" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Videos" -msgstr "I-Video" +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Timeleli temshini:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 -msgid "Templates" -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "L&etinye timeleli:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -msgid "Public" -msgstr "Mphakatsi" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Lusito lwe-telnet" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Network Folders" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" +msgid "&Search:" +msgstr "(sesha)" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 #, fuzzy -msgid "P&review" -msgstr "Siboniso" +msgid "Animations" +msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Tigaba" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Lusuku" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Tisetjentiswa" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Imvumo" +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Emblems" +msgstr "hambako" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikati" +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Emotes" +msgstr "Citsa lokucuketfwe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 -msgid "Group" -msgstr "Licembu" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tinhlelo temafayela" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Imininingwane ye-meta" +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Mhlabawonkhe" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Tinhlobo teMime" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Bulala lifayela" +msgid "Places" +msgstr "Likhasi" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Sisefo" +msgid "Status" +msgstr "&Cala" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 #, fuzzy -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Indzawo:" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Umnikati" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 #, fuzzy @@ -4785,6 +3790,10 @@ msgstr "Licembu" msgid "Type" msgstr "Thayipha" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + #: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 #, fuzzy msgid "" @@ -4811,385 +3820,136 @@ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" msgid "Effective" msgstr "imiphumela" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Please select the file to open." -msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Wonkhe emafayela" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" +msgid "All Supported Files" +msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"%1\n" -"akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "<Error>" +msgstr "<Liphutsa>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Siboniso" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 -msgid "" -"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu." -msgstr "" -"<p>Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane " -"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita " -"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku <b> " -"Kucedzelwa kwembhalo</b>imenyu." +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Akukho mbukisonlokhona." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo." +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Mbukiso longatiwa" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 #, fuzzy -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"<qt>Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa " -"ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." +msgid "P&review" +msgstr "Siboniso" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Tento tany&alo:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Emadokhumente" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"<qt>Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa " -"tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, " -"kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "I-directory leyimphandze: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, fuzzy, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "I-directory yasekhaya: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Emadokhumente: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Desktop: %1" +msgid "Home Folder" +msgstr "Lucingo lwasekhaya" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Click this button to enter the parent folder." -"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home.</qt>" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" msgstr "" -"<qt>Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali." -"<p>Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita " -"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya.</qt>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -"Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo " -"wekubrawuza." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Tikhombakhasi" +msgid "Pictures" +msgstr "titfombe tonkhe" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"<ul>" -"<li>how files are sorted in the list</li>" -"<li>types of view, including icon and list</li>" -"<li>showing of hidden files</li>" -"<li>the Quick Access navigation panel</li>" -"<li>file previews</li>" -"<li>separating folders from files</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela " -"kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise: " -"<ul>" -"<li> indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni</li>" -"<li>tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu</li>" -"<li>kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile</li>" -"<li>iphaneli yeQuick Access navigation</li>" -"<li>sibiniso sangaphambilini selifayela</li>" -"<li>lesehlukanisa emadirectory kumafayela</li></ul></qt>" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Indzawo:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 -msgid "" -"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela " -"langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe." -"<p> Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo " -"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo." -"<p> Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe.</qt>" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Sisefo:" +msgid "Videos" +msgstr "I-Video" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 -msgid "search term" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 -#, fuzzy -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" -"bonakali angulawa lasemtsetfweni." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +msgid "Public" +msgstr "Mphakatsi" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" +msgid "Network Folders" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 #, fuzzy -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"Emagama yemafayela laceliwe\n" -"%1\n" -"akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" -"Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." +msgid "Open file dialog" +msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 -msgid "Filename Error" -msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Imininingwane ye-meta" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 #, fuzzy -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Wonkhe emafayela" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Wonkhe emafayela" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "" +msgid "Select Folder" +msgstr "Bulala lifayela" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 #, fuzzy -msgid "the extension <b>%1</b>" -msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>" +msgid "New Folder..." +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" +msgid "Folders" +msgstr "Sisefo" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 #, fuzzy -msgid "a suitable extension" -msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"<br>" -"<ol>" -"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"<br>" -"<br></li>" -"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>" -"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"<br>" -"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 -msgid "" -"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita " -"kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe " -"kukhetsa sikhombakhasi." -"<p>Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo " -"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku TDE.</qt>" - -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Mbukiso longatiwa" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Siboniso" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Akukho mbukisonlokhona." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Ticelo letatiwako" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Vula nge" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula <b>%1</b>" -". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho " -"yekubrawuza.</qt> " - -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Khetsa sicelo se %1 " - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: <b>%1</b>. Nangabe luhlelo lungekho " -"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza.</qt> " - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Khetsa sicelo" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe " -" gcivita inkhinobho ye brawuza.</qt>" +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "New Folder" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "Calisa i-directory lensha e:" -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 #, fuzzy @@ -5268,6 +4028,165 @@ msgid "" "script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +msgid "" +"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Iphaneli ye <b>Quick Access </b> yiniketa lilungelo lekungena malula " +"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa." +"<p>Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa " +"kuleyondzawo." +"<p>Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela " +"letifunshane.</qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Desktop %1" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Timeleli letikhulu" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Timeleli letincane" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Hlela lokungeniswako..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Susa lokungeniswako" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Faka sichachaso" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +msgid "" +"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.</b></br></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick " +"Access" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +msgid "" +"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"<p>The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access." +"<p>Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza " +"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni.</qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"<p>%1" +"<br>http://www.trinitydesktop.org" +"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL " +"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:" +"<p>%1" +"<br>http://www.kde.org" +"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji" +"<p>Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo " +"ungabrawuza ku URL lengiyo.</qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako." +"<p>Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile.</qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Khetsa &simeleli:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela " +"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)." +"<p>Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe " +"tento.</qt>" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Siboniso lesititjintjako" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Siboniso" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Sihleli menyu" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Imenyu" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Lokusha..." + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Kwheshela etulu" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Khweshela phansi" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Timeleli letincane " + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Timeleli letikhulu" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Siboniso se-thumbnail" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Kubukwa kwesimeleli" + #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 @@ -5606,6 +4525,10 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Msebentisi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Licembu" + #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Set UID" msgstr "Hlela i-UID" @@ -5738,6 +4661,10 @@ msgstr "&Sicelo" msgid "Add File Type for %1" msgstr "" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" "Add the selected file types to\n" @@ -5817,27 +4744,6 @@ msgstr "Kuphawula:" msgid "File types:" msgstr "Luhlobo lwelifayela:" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "All Supported Files" -msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Sihleli menyu" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Lokusha..." - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Kwheshela etulu" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Khweshela phansi" - #: tdefile/knotifydialog.cpp:81 msgid "Sounds" msgstr "Misindvo" @@ -5965,324 +4871,1197 @@ msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." msgid "No description available" msgstr "Akukho inchazelo lekhona" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "<Error>" -msgstr "<Liphutsa>" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo." -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Please select the file to open." +msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +#, fuzzy +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" msgstr "" -"Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane " -"kungenteka yilahleke." +"%1\n" +"akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +msgid "" +"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu." +msgstr "" +"<p>Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane " +"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita " +"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku <b> " +"Kucedzelwa kwembhalo</b>imenyu." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"<qt>Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa " +"ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Tento tany&alo:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" +"<qt>Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa " +"tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, " +"kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 #, fuzzy, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli <b>%1</b>" +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "I-directory leyimphandze: %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>" +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "I-directory yasekhaya: %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Emadokhumente: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Desktop: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 +#, fuzzy msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" +"<qt>Click this button to enter the parent folder." +"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home.</qt>" msgstr "" +"<qt>Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali." +"<p>Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita " +"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya.</qt>" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" +"Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo " +"wekubrawuza." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 #, fuzzy msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" +"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"<ul>" +"<li>how files are sorted in the list</li>" +"<li>types of view, including icon and list</li>" +"<li>showing of hidden files</li>" +"<li>the Quick Access navigation panel</li>" +"<li>file previews</li>" +"<li>separating folders from files</li></ul></qt>" msgstr "" -"Mbiko utfunyeliwe:\n" -"Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" -"\n" -"Sigcini siphendvuliwe:\n" -"%2\n" -"\n" +"<qt>Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela " +"kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise: " +"<ul>" +"<li> indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni</li>" +"<li>tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu</li>" +"<li>kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile</li>" +"<li>iphaneli yeQuick Access navigation</li>" +"<li>sibiniso sangaphambilini selifayela</li>" +"<li>lesehlukanisa emadirectory kumafayela</li></ul></qt>" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Indzawo:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 +msgid "" +"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela " +"langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe." +"<p> Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo " +"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo." +"<p> Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe.</qt>" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Sisefo:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 #, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena " -"kulelicala. " +"Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" +"bonakali angulawa lasemtsetfweni." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 -msgid "Site:" -msgstr "Licala:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"Emagama yemafayela laceliwe\n" +"%1\n" +"akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" +"Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Kungena KULUNGILE" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +#, fuzzy +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Wonkhe emafayela" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Vula" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#, fuzzy +msgid "the extension <b>%1</b>" +msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +#, fuzzy +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +#, fuzzy +msgid "a suitable extension" +msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"<br>" +"<ol>" +"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"<br>" +"<br></li>" +"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>" +"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"<br>" +"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" -"%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +msgid "" +"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" msgstr "" +"<qt>Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita " +"kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe " +"kukhetsa sikhombakhasi." +"<p>Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo " +"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku TDE.</qt>" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Umbukiso locuketse" + +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Bukhulu" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Lusuku" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Imvumo" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 #, fuzzy, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Akukho metainfo ye %1" +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Bulala emafayela" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 #, fuzzy -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 -msgid "\"vold\" is not running." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you really want to trash\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" msgstr "" +"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 #, fuzzy -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" +msgid "Trash File" +msgstr "Lokungasasebenti" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" +msgid "Trash Files" +msgstr "Emafayela yesikhashane" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Akukhonakali kufundza %1" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Umbukiso lomfisha" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Parent Folder" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Khweshela ku %1" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Kuhlela" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Ngeligama" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Ngelusuku" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Ngebukhulu" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Kuyemuva" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Folders First" +msgstr "Ema-directory kucala" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Lokungavelani nesimo " + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Separate Folders" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Khombisa siboniso " + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Hide Preview" +msgstr "Siboniso" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 #, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Akukho metainfo ye %1" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Sicwayiso selikokisi" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- sehlukanisi ---" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" -msgstr " <b>[Indzawo yesiphamba no]</b>" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Sebentisa likhetselo ku" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Tikhombakhasi" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Delete Folder" +msgstr "Bulala lifayela" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Bunjalo" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)</em>." +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. " -"Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. <em>" -"(bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)</em>." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Quick Actions" +msgstr "Tento" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +#, fuzzy +msgid "&New Folder..." +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +#, fuzzy +msgid "Bookmark" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +#, fuzzy +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" +msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku " -"khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi " -"lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona " -"ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula <em>" -"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. " -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Wonkhe &emakokisi" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe " -"indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso " -"yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi <em>" -"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. " -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Yemukela" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Lahla" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Imininingwane <<" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Imininingwane>>" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" +"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Imininingwane yelikokisi" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "C&reate" +msgstr "Caliwe:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Linani:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Lusito lwe-telnet" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Kuphupha:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." +"<br>(Error code %2: %3)" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Indlela:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Indzawo:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" +"%2</b>'." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 #, fuzzy -msgid "Exposure:" -msgstr "Kuphupha:" +msgid "Passwords match." +msgstr "Libitomfihlo" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Libitomfihlo" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KMailService" +msgstr "Lusito lweliposi" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Mail service" +msgstr "Lusito lweliposi" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" +"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. " +"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " +"leliniketiwe luyasetjentiswa." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. " +"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " +"leliniketiwe luyasetjentiswa." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Akukabalulwa" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Kuphela kwesigceme" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "" +"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." msgstr "" +"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe " +"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" +"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela " +"la/leliniketiwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye TDE kuvumela kubuka kanye " +"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela " +"laka/leliniketiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' " +"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "Lifayela k" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane " +"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Layini wesihloko" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Mamukeli" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Akukachunyaniswa." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KtfumelaBugLiposi" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Kuhleleka..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Servers" +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Chubekisa sento" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show system tray icon" +msgstr "&Timeleli temshini:" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" msgstr "" -"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " -"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" +#: misc/uiserver.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Show column headers" +msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show toolbar" +msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show statusbar" +msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" +#: misc/uiserver.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Show information:" +msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Lijubane" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Bala" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Vala i-jar yelikokisi." +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Sungula" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." +msgid "Local Filename" +msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Sento" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Kutsatsisa" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Kukhweshisa" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Kucalisa" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Kubulala" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Kulayisha" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Kuhlola" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Kukhuphula" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Emafayela: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 #, fuzzy -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Susa wonkhe emakokisi." +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Bukhulu: %1 kB " -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#: misc/uiserver.cpp:610 #, fuzzy -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:679 #, fuzzy -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" +msgid "Cancel Job" +msgstr "Cisha" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye TDE" +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye TDE" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Mdlondlobalisi" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Empty the cache" -msgstr "Citsa silulu." +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Sifungo" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Zama kabusha" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "kurifiltertest" +msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli <b>%1</b>" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +#, fuzzy +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Mbiko utfunyeliwe:\n" +"Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n" +"\n" +"Sigcini siphendvuliwe:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 +#, fuzzy +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena " +"kulelicala. " + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 +msgid "Site:" +msgstr "Licala:" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "<b>%1</b>" +msgstr "<b>%1</b>" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Kungena KULUNGILE" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." #: ../tdeioslave/http/http.cc:489 #, fuzzy @@ -6507,27 +6286,248 @@ msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 -msgid "TDE utility for getting ISO information" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Vala i-jar yelikokisi." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Susa wonkhe emakokisi." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Sicwayiso selikokisi" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku " + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" +msgstr " <b>[Indzawo yesiphamba no]</b>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Sebentisa likhetselo ku" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)</em>." msgstr "" +"Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. " +"Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. <em>" +"(bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)</em>." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 -msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." msgstr "" +"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku " +"khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi " +"lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona " +"ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula <em>" +"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. " -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Wonkhe &emakokisi" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" -"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." msgstr "" +"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe " +"indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso " +"yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi <em>" +"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. " -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Yemukela" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Lahla" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Imininingwane <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Imininingwane>>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Imininingwane yelikokisi" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Linani:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Kuphupha:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Indzawo:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Exposure:" +msgstr "Kuphupha:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Akukabalulwa" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Kuphela kwesigceme" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 #, fuzzy -msgid "No device was specified" -msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" +msgid "Servers" +msgstr "" +"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 " +"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye TDE" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Empty the cache" +msgstr "Citsa silulu." + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Akukho metainfo ye %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" +"%1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Akukho metainfo ye %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +#, fuzzy +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Akukhonakali kufundza %1" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Hlukanisiwe" |