summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po5154
1 files changed, 2577 insertions, 2577 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
index ee0c98fd111..26e2ef500a8 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -16,189 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "Luhlolo lwesishiceleli"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Ngeta sikhombakhasi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Ngeta sikhombakhasi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Tikhombakhasi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-#, fuzzy
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Bulala lifayela"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-#, fuzzy
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Likheli le-email"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Bunjalo"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Kukhetfwa kwe banner"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-#, fuzzy
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Tento"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
-msgid "Name:"
-msgstr "Ligama:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Indzawo:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ngeta"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-#, fuzzy
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Tikhombakhasi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- sehlukanisi ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-
#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
msgid "Certificate"
msgstr "Sithifikethi"
@@ -530,1179 +347,35 @@ msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi"
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "Lusito lwe-telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Layini wesihloko"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Mamukeli"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Akukachunyaniswa."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\""
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KtfumelaBugLiposi"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Umbhali"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "KMailService"
-msgstr "Lusito lweliposi"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Mail service"
-msgstr "Lusito lweliposi"
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Kuhleleka..."
-
-#: misc/uiserver.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "Chubekisa sento"
-
-#: misc/uiserver.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "&Timeleli temshini:"
-
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Khombisa imifanekiso"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Khombisa i-bar yethulusi"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Khomba &I-bar yesimo"
-
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Show information:"
-msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali"
-
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Lijubane"
-
-#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
-msgid "Size"
-msgstr "Bukhulu"
-
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Bala"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Sungula"
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Sento"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
-msgid "Stalled"
-msgstr "Fakiwe"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Kutsatsisa"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Kukhweshisa"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Kucalisa"
-
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Kubulala"
-
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Kulayisha"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Kuhlola"
-
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Kukhuphula"
-
-#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Kungakhuphuki"
-
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Emafayela: %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Bukhulu: %1 kB "
-
-#: misc/uiserver.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
-
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo"
-
-#: misc/uiserver.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Cisha"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele."
-
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye TDE"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Mdlondlobalisi"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Libitomfihlo"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Libitomfihlo"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
-msgid "&Open"
-msgstr "&Vula"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "C&reate"
-msgstr "Caliwe:"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "Lusito lwe-telnet"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
-msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
-msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
-msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. "
-"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela "
-"leliniketiwe luyasetjentiswa."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. "
-"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela "
-"leliniketiwe luyasetjentiswa."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
-"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe "
-"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
-"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
-"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela "
-"la/leliniketiwe."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye TDE kuvumela kubuka kanye "
-"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela "
-"laka/leliniketiwe"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
-"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' "
-"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "Lifayela k"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr ""
-"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane "
-"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha."
-
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Command to execute"
-msgstr "LIgama lekulawula"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki."
-
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n"
-"INgabe ufuna kuligcina?"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "File Changed"
-msgstr "Lifayela ligciniwe."
-
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Akukho lokungabulawa"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n"
-"INgabe ufuna kuligcina?"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "Kulayisha ngetulu %1"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr ""
+msgid "All Pictures"
+msgstr "titfombe tonkhe"
-#: tdeioexec/main.cpp:274
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "KIOExec"
-msgstr "Exec"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa "
-"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku "
-"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese."
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Phindza libitomfihlo:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Khetsa libitomfihlo:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. "
-"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi "
-"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "Lusito lwe-telnet"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Singeniso"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
-"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "[kunconotiwe]"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Kukhetfwa kwelifayela"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Sicwayiso sekuphepha"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
-"module."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Wonkhe &emakokisi"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Phansi"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "&Phakadve"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Tinhlobo teMime"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Sichachiso"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ligama:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Sichachiso:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Kuphawula:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "La&wula:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brawuza..."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "&Sakhiwo:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "&Ngeta..."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Tigameko"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Tilawuli letisheshako"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:207
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr ""
-"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "Vula k&usebente konkhe"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Tento"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "C&ala luhlelo:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Dlala &umsindvo:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Hlola umsindvo"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "&Yani efayelini:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:252
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..."
-
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?"
-
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Sifungo"
-
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Zama kabusha"
-
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo"
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:"
#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Lifayela likhona kakadze"
-#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
-#, fuzzy
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "Lifayela likhona kakadze"
-
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+#: tdeio/paste.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Kukhona kakadze njenge directory"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Niketa ligama lelisha"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Yeca"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Phula umtfetfo"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Sungula"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "S&ungula konkhe"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (sikhungo %2)"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
-#, fuzzy
+#: tdeio/paste.cpp:123
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
msgstr ""
-"Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n"
-"Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "C&hubeka"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona."
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona."
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona."
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "Bukhulu %1"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "Kucaliswe nge %1"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "Kulungiswe nge %1"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'"
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "I-klipboard ayinalutfo"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
@@ -1714,128 +387,6 @@ msgstr ""
"I-URL eyakheke kabi\n"
"%1"
-#: tdeio/krun.cpp:128
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>akukhonakali kungena <b>%1</b>.\n"
-"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:180
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Awunayo imvumo yekusebentisa <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
-msgid "Open with:"
-msgstr "Vula nge:"
-
-#: tdeio/krun.cpp:559
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela."
-
-#: tdeio/krun.cpp:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Kukhuphuka %1"
-
-#: tdeio/krun.cpp:774
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito."
-
-#: tdeio/krun.cpp:1033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory "
-"<b>%1</b> ayikho.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:1555
-#, fuzzy
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Kuphawula"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Patterns"
-msgstr "Tishiceleli"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Hlela..."
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha."
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr "Valela"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Libitomfihlo"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Ligama lemsebentisi:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Libitomfihlo:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Gcina libitomfihlo"
-
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:"
-
-#: tdeio/paste.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (sikhungo %2)"
-
-#: tdeio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "I-klipboard ayinalutfo"
-
#: tdeio/paste.cpp:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1857,115 +408,13 @@ msgstr ""
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "bps"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "ema-pixels"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "ekhatsi"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela <b>%1</b>"
-".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta "
-"lutjintjo.</qt>"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Lifayela"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Luchumano lolusamfanekiso"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Luchumano)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
-msgid "Type:"
-msgstr "Luhlobo:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Chumanisa ne %1"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
-msgid "Size:"
-msgstr "Bukhulu:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
-msgid "Modified:"
-msgstr "Lungisiwe:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
-msgid "Owner:"
-msgstr "Umnikati:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Imvumo:"
-
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Tfola umfanekiso"
-#: tdeio/netaccess.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr ""
-"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n"
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "Umfanekiso we OCR"
#: tdeio/kmimetype.cpp:110
#, fuzzy
@@ -2039,10 +488,44 @@ msgstr ""
"line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n"
"%2."
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1"
+
+#: tdeio/slave.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "All Pictures"
-msgstr "titfombe tonkhe"
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr ""
+"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n"
+
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'."
+
+#: tdeio/slave.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Ngeke ukhulume na tdelauncher"
+
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
+msgstr ""
+"Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n"
+"tdelauncher: %1"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Kuhlela sishicileli"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini."
#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
@@ -2065,6 +548,10 @@ msgstr "Vula &lifayela"
msgid "Open &Destination"
msgstr "Vula &indzawo yekufikela"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo"
+
#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
@@ -2143,6 +630,10 @@ msgstr ""
"%1 / %n lifayela\n"
"%1 / %n emafayela"
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Fakiwe"
+
#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s ( %2 lesele )"
@@ -2177,6 +668,10 @@ msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela"
msgid "Mounting %1"
msgstr "Kukhuphuka %1"
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Kungakhuphuki"
+
#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
@@ -2191,9 +686,46 @@ msgstr "Akucaleki"
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1 (Luchumano)"
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35"
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Data format:"
+msgstr "Sakhiwo selifayela:"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr ""
+"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Libitomfihlo"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Ligama lemsebentisi:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Libitomfihlo:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Gcina libitomfihlo"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo"
#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
@@ -3156,6 +1688,11 @@ msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi."
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha."
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+#, fuzzy
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Lifayela likhona kakadze"
+
#: tdeio/global.cpp:760
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4024,65 +2561,103 @@ msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela."
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Yeca"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Niketa ligama lelisha"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "Yeca ngalokutitjintjako"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr ""
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Tfola umfanekiso"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Yeca"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Umfanekiso we OCR"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&Yeca ngalokutitjintjako"
-#: tdeio/kservice.cpp:923
-#, fuzzy
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Kuhlela sishicileli"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Phula umtfetfo"
-#: tdeio/kservice.cpp:924
-#, fuzzy
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Y&ephula umtstfo wako konkhe"
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Data format:"
-msgstr "Sakhiwo selifayela:"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Sungula"
-#: tdeio/slave.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "Akukhonakali kucalisa io-sigcila: %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "S&ungula konkhe"
-#: tdeio/slave.cpp:401
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgid ""
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n"
+"Lesento sitawephula umtsetfo '%1' ngaso ngekwaso.\n"
+"Ingabe ufuna kusiniketa ligama lelisha esikhundleni saloko?"
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "Akukhonakali kutfola io-sidzila semtstfo wekutfumela '%1'."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "C&hubeka"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
-msgstr "Ngeke ukhulume na tdelauncher"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "Intfo lendzla lebitwa '%1' kadze ikhona."
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "Lifayela lelifanako lelibitwa '%1' kadze likhona."
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "Intfo lensha lebitwa '%1' kadze ikhona."
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
-msgstr ""
-"Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n"
-"tdelauncher: %1"
+msgid "size %1"
+msgstr "Bukhulu %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "Kucaliswe nge %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "Kulungiswe nge %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Kuphawula"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Patterns"
+msgstr "Tishiceleli"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Hlela..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha."
#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
@@ -4121,6 +2696,10 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr ""
"Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
@@ -4208,510 +2787,936 @@ msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL"
msgid "C&onnect"
msgstr "C&hubeka"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "&Siboniso lesititjintjako"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Luchumano lolusamfanekiso"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Siboniso"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Luchumano)"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Khetsa simeleli"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Ligama:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Sicalo sesimeleli"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Luhlobo:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
#, fuzzy
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "&Timeleli temshini:"
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Chumanisa ne %1"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "L&etinye timeleli:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Bukhulu:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Lusito lwe-telnet"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Lungisiwe:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Search:"
-msgstr "(sesha)"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Umnikati:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Imvumo:"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "bps"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "ema-pixels"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "ekhatsi"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Animations"
-msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Ticelo"
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>akukhonakali kungena <b>%1</b>.\n"
+"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo.</qt>"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Tigaba"
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Tisetjentiswa"
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Awunayo imvumo yekusebentisa <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+#: tdeio/krun.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Emblems"
-msgstr "hambako"
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Emotes"
-msgstr "Citsa lokucuketfwe"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Vula nge:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Tinhlelo temafayela"
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Mhlabawonkhe"
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Kukhuphuka %1"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Tinhlobo teMime"
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+#: tdeio/krun.cpp:1033
#, fuzzy
-msgid "Places"
-msgstr "Likhasi"
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory "
+"<b>%1</b> ayikho.</qt>"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+#: tdeio/krun.cpp:1555
#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "&Cala"
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele."
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Timeleli letincane "
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Yeca"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Timeleli letikhulu"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Yeca ngalokutitjintjako"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Siboniso se-thumbnail"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
-msgid "Icon View"
-msgstr "Kubukwa kwesimeleli"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:352
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr "Valela"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Iphaneli ye <b>Quick Access </b> yiniketa lilungelo lekungena malula "
-"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa."
-"<p>Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa "
-"kuleyondzawo."
-"<p>Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela "
-"letifunshane.</qt>"
+"<qt>Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela <b>%1</b>"
+".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta "
+"lutjintjo.</qt>"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Desktop %1"
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Lifayela"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "&Timeleli letikhulu"
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+#, fuzzy
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Kukhona kakadze njenge directory"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "&Timeleli letincane"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:751
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&Hlela lokungeniswako..."
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:755
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Ngeta lokungeniswako..."
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:759
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Susa lokungeniswako"
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
+msgstr "LIgama lekulawula"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:791
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Faka sichachaso"
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:937
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako"
+#: tdeioexec/main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+#: tdeioexec/main.cpp:102
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki."
+
+#: tdeioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
-"<qt><b>Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick "
-"Access"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:947
+#: tdeioexec/main.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
-"<qt>Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access."
-"<p>Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza "
-"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni.</qt>"
+"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n"
+"INgabe ufuna kuligcina?"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "File Changed"
+msgstr "Lifayela ligciniwe."
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Akukho lokungabulawa"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.trinitydesktop.org"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
-"<qt>Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL "
-"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji"
-"<p>Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo "
-"ungabrawuza ku URL lengiyo.</qt>"
+"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n"
+"INgabe ufuna kuligcina?"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:961
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Kulayisha ngetulu %1"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "KIOExec"
+msgstr "Exec"
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr ""
+"Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane "
+"kungenteka yilahleke."
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele."
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-"<qt>Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako."
-"<p>Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile.</qt>"
+"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa "
+"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku "
+"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:970
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Khetsa &simeleli:"
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Phindza libitomfihlo:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:986
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)"
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Khetsa libitomfihlo:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
msgstr ""
-"<qt>Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela "
-"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)."
-"<p>Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe "
-"tento.</qt>"
+"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. "
+"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi "
+"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo."
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Tigameko"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "New Folder"
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Tilawuli letisheshako"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr ""
+"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "Vula k&usebente konkhe"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Tento"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "C&ala luhlelo:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Dlala &umsindvo:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Hlola umsindvo"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "&Yani efayelini:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Tinhlobo teMime"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Sichachiso"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr "Calisa i-directory lensha e:"
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:85 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ligama:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Akukho lokungabulawa"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Sichachiso:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Bulala lifayela"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Kuphawula:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "La&wula:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:145
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n"
-"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Bulala emafayela"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brawuza..."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Akukho lokungabulawa"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Sakhiwo:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "&Ngeta..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
-"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Trash File"
-msgstr "Lokungasasebenti"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "Lusito lwe-telnet"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Singeniso"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n"
-"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Emafayela yesikhashane"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "[kunconotiwe]"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Umbukiso locuketse"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Umbukiso lomfisha"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Kukhetfwa kwelifayela"
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Imenyu"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-#, fuzzy
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Bulala lifayela"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Lucingo lwasekhaya"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
-#, fuzzy
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Khweshela ku %1"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Sicwayiso sekuphepha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Kuhlela"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Ngeligama"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Ngelusuku"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Ngebukhulu"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Wonkhe &emakokisi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Kuyemuva"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-#, fuzzy
-msgid "Folders First"
-msgstr "Ema-directory kucala"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Phansi"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Lokungavelani nesimo "
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "&Phakadve"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Ticelo letatiwako"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-#, fuzzy
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Bulala lifayela"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Ticelo"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Khombisa siboniso "
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Vula nge"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-#, fuzzy
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Siboniso"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
+msgid ""
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula <b>%1</b>"
+". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho "
+"yekubrawuza.</qt> "
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe."
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
-msgid "Documents"
-msgstr "Emadokhumente"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Khetsa sicelo se %1 "
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
-msgid "Storage Media"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
+msgid ""
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: <b>%1</b>. Nangabe luhlelo lungekho "
+"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza.</qt> "
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Khetsa sicelo"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe "
+" gcivita inkhinobho ye brawuza.</qt>"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
-msgid "Music"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Sebentisa ku &sikhungo"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Pictures"
-msgstr "titfombe tonkhe"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Khetsa simeleli"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Sicalo sesimeleli"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "Videos"
-msgstr "I-Video"
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "&Timeleli temshini:"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
-msgid "Templates"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "L&etinye timeleli:"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
-msgid "Public"
-msgstr "Mphakatsi"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Lusito lwe-telnet"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
+msgid "&Search:"
+msgstr "(sesha)"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "P&review"
-msgstr "Siboniso"
+msgid "Animations"
+msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Ligama"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Tigaba"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Lusuku"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Tisetjentiswa"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Imvumo"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Emblems"
+msgstr "hambako"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Umnikati"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Emotes"
+msgstr "Citsa lokucuketfwe"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
-msgid "Group"
-msgstr "Licembu"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Tinhlelo temafayela"
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Imininingwane ye-meta"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Mhlabawonkhe"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Tinhlobo teMime"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Bulala lifayela"
+msgid "Places"
+msgstr "Likhasi"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Sisefo"
+msgid "Status"
+msgstr "&Cala"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
#, fuzzy
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele"
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Indzawo:"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Umnikati"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
#, fuzzy
@@ -4785,6 +3790,10 @@ msgstr "Licembu"
msgid "Type"
msgstr "Thayipha"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Ligama"
+
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
@@ -4811,385 +3820,136 @@ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki"
msgid "Effective"
msgstr "imiphumela"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Please specify the filename to save to."
-msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Please select the file to open."
-msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
-msgid "You can only select local files."
-msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Wonkhe emafayela"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Remote Files Not Accepted"
-msgstr "Susa emafayela langakemukeleki"
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Liphutsa>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Siboniso"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
-msgid ""
-"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
-msgstr ""
-"<p>Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane "
-"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita "
-"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku <b> "
-"Kucedzelwa kwembhalo</b>imenyu."
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Akukho mbukisonlokhona."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo."
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Mbukiso longatiwa"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
-msgstr ""
-"<qt>Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa "
-"ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala."
+msgid "P&review"
+msgstr "Siboniso"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Current location"
-msgstr "Tento tany&alo:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "Emadokhumente"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
-msgstr ""
-"<qt>Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa "
-"tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, "
-"kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "I-directory leyimphandze: %1"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "I-directory yasekhaya: %1"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Emadokhumente: %1"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Desktop: %1"
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Lucingo lwasekhaya"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Click this button to enter the parent folder."
-"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
msgstr ""
-"<qt>Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali."
-"<p>Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita "
-"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya.</qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
-msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-"Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
-msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-"Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo "
-"wekubrawuza."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
-msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
-msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
-#, fuzzy
-msgid "Click this button to create a new folder."
-msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
-msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
-#, fuzzy
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr "Tikhombakhasi"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Hide Bookmarks"
-msgstr "Tikhombakhasi"
+msgid "Pictures"
+msgstr "titfombe tonkhe"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
-"accessed from this menu including: "
-"<ul>"
-"<li>how files are sorted in the list</li>"
-"<li>types of view, including icon and list</li>"
-"<li>showing of hidden files</li>"
-"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
-"<li>file previews</li>"
-"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela "
-"kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise: "
-"<ul>"
-"<li> indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni</li>"
-"<li>tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu</li>"
-"<li>kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile</li>"
-"<li>iphaneli yeQuick Access navigation</li>"
-"<li>sibiniso sangaphambilini selifayela</li>"
-"<li>lesehlukanisa emadirectory kumafayela</li></ul></qt>"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Indzawo:"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
-msgid ""
-"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
-"the filter will not be shown."
-"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela "
-"langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe."
-"<p> Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo "
-"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo."
-"<p> Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe.</qt>"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Sisefo:"
+msgid "Videos"
+msgstr "I-Video"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
-msgid "search term"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The chosen filenames do not\n"
-"appear to be valid."
-msgstr ""
-"Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n"
-"bonakali angulawa lasemtsetfweni."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+msgid "Public"
+msgstr "Mphakatsi"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Invalid Filenames"
-msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni"
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
#, fuzzy
-msgid ""
-"The requested filenames\n"
-"%1\n"
-"do not appear to be valid;\n"
-"make sure every filename is enclosed in double quotes."
-msgstr ""
-"Emagama yemafayela laceliwe\n"
-"%1\n"
-"akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n"
-"Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili."
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
-msgid "Filename Error"
-msgstr "Liphutsa egameni lelifayela"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Imininingwane ye-meta"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "*|All Folders"
-msgstr "*|Wonkhe emafayela"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Wonkhe emafayela"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
-msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
-msgstr ""
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Bulala lifayela"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
#, fuzzy
-msgid "the extension <b>%1</b>"
-msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>"
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Automatically select filename e&xtension"
-msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:"
+msgid "Folders"
+msgstr "Sisefo"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "a suitable extension"
-msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
-msgid ""
-"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
-"<br>"
-"<ol>"
-"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you "
-"change the file type to save in."
-"<br>"
-"<br></li>"
-"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>"
-"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
-"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
-"to save in."
-"<br>"
-"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
-msgid ""
-"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
-"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
-"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita "
-"kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe "
-"kukhetsa sikhombakhasi."
-"<p>Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo "
-"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku TDE.</qt>"
-
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Mbukiso longatiwa"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Siboniso"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Akukho mbukisonlokhona."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Ticelo letatiwako"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Vula nge"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula <b>%1</b>"
-". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho "
-"yekubrawuza.</qt> "
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Khetsa sicelo se %1 "
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: <b>%1</b>. Nangabe luhlelo lungekho "
-"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza.</qt> "
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Khetsa sicelo"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe "
-" gcivita inkhinobho ye brawuza.</qt>"
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "New Folder"
+msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Sebentisa ku &sikhungo"
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr "Calisa i-directory lensha e:"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory."
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
#, fuzzy
@@ -5268,6 +4028,165 @@ msgid ""
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
+msgid ""
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Iphaneli ye <b>Quick Access </b> yiniketa lilungelo lekungena malula "
+"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa."
+"<p>Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa "
+"kuleyondzawo."
+"<p>Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela "
+"letifunshane.</qt>"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Desktop %1"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Timeleli letikhulu"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "&Timeleli letincane"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&Hlela lokungeniswako..."
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Ngeta lokungeniswako..."
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Susa lokungeniswako"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Faka sichachaso"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+msgid ""
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick "
+"Access"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
+msgid ""
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access."
+"<p>Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza "
+"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni.</qt>"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.trinitydesktop.org"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL "
+"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.kde.org"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji"
+"<p>Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo "
+"ungabrawuza ku URL lengiyo.</qt>"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+msgid ""
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako."
+"<p>Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile.</qt>"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Khetsa &simeleli:"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+msgid ""
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela "
+"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)."
+"<p>Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe "
+"tento.</qt>"
+
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "&Siboniso lesititjintjako"
+
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Siboniso"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Sihleli menyu"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Imenyu"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Lokusha..."
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Kwheshela etulu"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Khweshela phansi"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Timeleli letincane "
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Timeleli letikhulu"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Siboniso se-thumbnail"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Kubukwa kwesimeleli"
+
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
@@ -5606,6 +4525,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Msebentisi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Licembu"
+
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Set UID"
msgstr "Hlela i-UID"
@@ -5738,6 +4661,10 @@ msgstr "&Sicelo"
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ngeta"
+
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
@@ -5817,27 +4744,6 @@ msgstr "Kuphawula:"
msgid "File types:"
msgstr "Luhlobo lwelifayela:"
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Sihleli menyu"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Lokusha..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Kwheshela etulu"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Khweshela phansi"
-
#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
msgid "Sounds"
msgstr "Misindvo"
@@ -5965,324 +4871,1197 @@ msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho."
msgid "No description available"
msgstr "Akukho inchazelo lekhona"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Liphutsa>"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Please specify the filename to save to."
+msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo."
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+#, fuzzy
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Susa emafayela langakemukeleki"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid ""
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
msgstr ""
-"Siphetfo semniningwane lengakahlutwa lesingakalindzeleki, leminye imininingwane "
-"kungenteka yilahleke."
+"%1\n"
+"akubonakali kuyi-URL lesemtsetfweni.\n"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "I-URL lengekho emtsetfweni"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
+msgid ""
+"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
+msgstr ""
+"<p>Ngasikhatsi uthayipha endzaweni yembhalo, ungahle u uhlangabetane "
+"nekucatsanisa lokungahle kwenteke. Lokwenta kunga lawulwa ngekugcivita "
+"ngenkhinobho yeligundwane lesokudla bese ukhetsa simo losifunako ku <b> "
+"Kucedzelwa kwembhalo</b>imenyu."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "<qt>Leli ligama longagcina lifayela ngalo."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
+msgstr ""
+"<qt>Lolu luhlu lwemafayela langavulwa. Emafayela langetulu kwalinye angakhonjwa "
+"ngekuniketa luhlu lwemafayela latsite, lahlukaniswe tikhala."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Current location"
+msgstr "Tento tany&alo:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
+msgstr ""
+"<qt>Tindzawo letivame kusetjentiswa tiniketiwe lapha. Loku kuhlanganisa "
+"tindzawo letisesimweni lesifanele, njenge directory yasekhaya lakho, "
+"kanyenetindzawo letivakashelwe kwamanje."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening connection to host %1"
-msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli <b>%1</b>"
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "I-directory leyimphandze: %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to host %1"
-msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>"
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "I-directory yasekhaya: %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Emadokhumente: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Desktop: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
+#, fuzzy
msgid ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Reason: %2"
+"<qt>Click this button to enter the parent folder."
+"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Gcivita lenkhinobho kungena i-directory lengumtali."
+"<p>Ngekwesibonelo, nangabeindzawo yamanje kulifayela:/likhaya/%1 kugcivita "
+"lenkhinobho kutakutsatsakukuyise kulifayela:/likhaya.</qt>"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
-msgid "Sending login information"
-msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+msgstr ""
+"Gcivita lenkhinobho kuze uyekhweshele emuva lunyawo lunye kumlandvo wekubrawuza"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr ""
+"Gcivita lenkhinobho kuze ukhweshele phambili lunyawo lunye kumlandvo "
+"wekubrawuza."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
+msgstr "Gcivita lenkhinobho kulayisha lokucuketfwe kulendzawo yamanje."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Khombisa i-phanela yeQuick Access Navigation"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr "Tikhombakhasi"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr "Tikhombakhasi"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
#, fuzzy
msgid ""
-"Message sent:\n"
-"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
-"\n"
-"Server replied:\n"
-"%2\n"
-"\n"
+"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+"<ul>"
+"<li>how files are sorted in the list</li>"
+"<li>types of view, including icon and list</li>"
+"<li>showing of hidden files</li>"
+"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
+"<li>file previews</li>"
+"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"Mbiko utfunyeliwe:\n"
-"Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n"
-"\n"
-"Sigcini siphendvuliwe:\n"
-"%2\n"
-"\n"
+"<qt>Lena yimenyu yekulungisa yenkhulumo-mphendvulwano. Kwenta ngatinye tindlela "
+"kutfolakala kusukela kulemenyu kuhlanganise: "
+"<ul>"
+"<li> indlela emafayela ahleleke ngayo kuluhleni</li>"
+"<li>tinhlobo temiboniso, kuhlanganisa simelelineluhlu</li>"
+"<li>kukhonjiswa kwemafayela lafihlekile</li>"
+"<li>iphaneli yeQuick Access navigation</li>"
+"<li>sibiniso sangaphambilini selifayela</li>"
+"<li>lesehlukanisa emadirectory kumafayela</li></ul></qt>"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Indzawo:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
+msgid ""
+"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Lesi sisefo sekusetjentiswa kuluhlu lwemafayela. Emagama yemafayela "
+"langahambisani nesisefo ngeke akhonjiswe."
+"<p> Ungakhetsa kusinye setisefo letikhona kulihlu lemenu, kumbe ungafaka sisefo "
+"selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo."
+"<p> Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe.</qt>"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Sisefo:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
#, fuzzy
-msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+msgid ""
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
msgstr ""
-"Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena "
-"kulelicala. "
+"Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n"
+"bonakali angulawa lasemtsetfweni."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
-msgid "Site:"
-msgstr "Licala:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
-msgid "<b>%1</b>"
-msgstr "<b>%1</b>"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
+msgstr ""
+"Emagama yemafayela laceliwe\n"
+"%1\n"
+"akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n"
+"Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
-msgid "Login OK"
-msgstr "Kungena KULUNGILE"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
+msgid "Filename Error"
+msgstr "Liphutsa egameni lelifayela"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
-#, c-format
-msgid "Could not login to %1."
-msgstr "Akukhonakali kungena ku %1."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+#, fuzzy
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|Wonkhe emafayela"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
-#, c-format
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Vula"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#, fuzzy
+msgid "the extension <b>%1</b>"
+msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+#, fuzzy
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
+msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+#, fuzzy
+msgid "a suitable extension"
+msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
-"Could not change permissions for\n"
-"%1"
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"<br>"
+"<ol>"
+"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"<br>"
+"<br></li>"
+"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>"
+"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"<br>"
+"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n"
-"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
-msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Lelibhuthini likuvumela kutsi ufunge tindzawo letitsite. Ngcivita "
+"kulelibhuthini kuvula imenyu yesikhombakhasi lapho ungangeta, kuhlela kumbe "
+"kukhetsa sikhombakhasi."
+"<p>Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo "
+"tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku TDE.</qt>"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Umbukiso locuketse"
+
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Bukhulu"
+
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Lusuku"
+
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Imvumo"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala."
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Akukho lokungabulawa"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Bulala lifayela"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, fuzzy, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Akukho metainfo ye %1"
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n"
+"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Bulala emafayela"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
#, fuzzy
-msgid "No Media inserted or Media not recognized."
-msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa."
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
-msgid "\"vold\" is not running."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Akukho lokungabulawa"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
#, fuzzy
-msgid "Could not find program \"mount\""
-msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'"
+msgid "Trash File"
+msgstr "Lokungasasebenti"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+msgid ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr ""
+"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n"
+"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
#, fuzzy
-msgid "Could not find program \"umount\""
-msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'"
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Emafayela yesikhashane"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
-#, c-format
-msgid "Could not read %1"
-msgstr "Akukhonakali kufundza %1"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki."
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Umbukiso lomfisha"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Bulala lifayela"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Khweshela ku %1"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Kuhlela"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Ngeligama"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Ngelusuku"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Ngebukhulu"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Kuyemuva"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Folders First"
+msgstr "Ema-directory kucala"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Lokungavelani nesimo "
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+#, fuzzy
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Bulala lifayela"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Khombisa siboniso "
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Siboniso"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Akukho metainfo ye %1"
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
-msgid "Cookie Alert"
-msgstr "Sicwayiso selikokisi"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
-#, fuzzy, c-format
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- sehlukanisi ---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
msgid ""
-"_n: You received a cookie from\n"
-"You received %n cookies from"
-msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku "
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
-msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
-msgstr " <b>[Indzawo yesiphamba no]</b>"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
-msgid "Do you want to accept or reject?"
-msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
-msgid "Apply Choice To"
-msgstr "Sebentisa likhetselo ku"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Ngeta sikhombakhasi"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only this cookie"
-msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Tikhombakhasi"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only these cookies"
-msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Bulala lifayela"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+#, fuzzy
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Likheli le-email"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+#, fuzzy
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Bunjalo"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
msgid ""
-"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
-"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
-"Center)</em>."
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. "
-"Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. <em>"
-"(bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)</em>."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
-msgid "All cookies from this do&main"
-msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Kukhetfwa kwe banner"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Ngeta sikhombakhasi"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+#, fuzzy
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Tento"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+#, fuzzy
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "Sigcini mafayela lesiha:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Tikhombakhasi"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
-"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
-"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
-"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku "
-"khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi "
-"lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona "
-"ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula <em>"
-"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. "
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
-msgid "All &cookies"
-msgstr "Wonkhe &emakokisi"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
-"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
-"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
-"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe "
-"indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso "
-"yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi <em>"
-"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. "
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Yemukela"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Lahla"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
-msgid "&Details <<"
-msgstr "&Imininingwane <<"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
-msgid "&Details >>"
-msgstr "&Imininingwane>>"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
-msgid "See or modify the cookie information"
-msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
-msgid "Cookie Details"
-msgstr "Imininingwane yelikokisi"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "C&reate"
+msgstr "Caliwe:"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
-msgid "Value:"
-msgstr "Linani:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "Lusito lwe-telnet"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
-msgid "Expires:"
-msgstr "Kuphupha:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
-msgid "Path:"
-msgstr "Indlela:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
-msgid "Domain:"
-msgstr "Indzawo:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Kuphupha:"
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Libitomfihlo"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Libitomfihlo"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "KMailService"
+msgstr "Lusito lweliposi"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Mail service"
+msgstr "Lusito lweliposi"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
msgid ""
-"_: Next cookie\n"
-"&Next >>"
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
+"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. "
+"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela "
+"leliniketiwe luyasetjentiswa."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
-msgid "Show details of the next cookie"
-msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. "
+"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela "
+"leliniketiwe luyasetjentiswa."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
-msgid "Not specified"
-msgstr "Akukabalulwa"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
-msgid "End of Session"
-msgstr "Kuphela kwesigceme"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
+"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
-msgid "Secure servers only"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
msgstr ""
+"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe "
+"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
-msgid "Secure servers, page scripts"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
+"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela "
+"la/leliniketiwe."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye TDE kuvumela kubuka kanye "
+"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela "
+"laka/leliniketiwe"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' "
+"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "Lifayela k"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane "
+"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Layini wesihloko"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mamukeli"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Akukachunyaniswa."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KtfumelaBugLiposi"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Umbhali"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Kuhleleka..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Servers"
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Chubekisa sento"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "&Timeleli temshini:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
msgstr ""
-"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 "
-"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
-msgid "Servers, page scripts"
+#: misc/uiserver.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Khombisa imifanekiso"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Khombisa i-bar yethulusi"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Khomba &I-bar yesimo"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon"
+#: misc/uiserver.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Show information:"
+msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Lijubane"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Bala"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "Vala i-jar yelikokisi."
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Sungula"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
#, fuzzy
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo."
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Sento"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Kutsatsisa"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Kukhweshisa"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Kucalisa"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Kubulala"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Kulayisha"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Kuhlola"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Kukhuphula"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Emafayela: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
#, fuzzy
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Susa wonkhe emakokisi."
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Bukhulu: %1 kB "
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+#: misc/uiserver.cpp:610
#, fuzzy
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa."
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 "
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
#, fuzzy
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon"
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Cisha"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye TDE"
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye TDE"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Mdlondlobalisi"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "Lusito lwe-telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Citsa silulu."
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano."
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa."
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Sifungo"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Zama kabusha"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "Luhlolo lwesishiceleli"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening connection to host %1"
+msgstr "KUvujla luchumano kusamukeli <b>%1</b>"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to host %1"
+msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+msgid ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
+msgid "Sending login information"
+msgstr "Kutfumela imininingwane yekungena"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Message sent:\n"
+"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
+"\n"
+"Server replied:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Mbiko utfunyeliwe:\n"
+"Kungena ngekusebentisa ligama lemsebentisi: %1 kanye nelibitomfihlo: [fihliwe]\n"
+"\n"
+"Sigcini siphendvuliwe:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+msgstr ""
+"Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena "
+"kulelicala. "
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
+msgid "Site:"
+msgstr "Licala:"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
+msgid "<b>%1</b>"
+msgstr "<b>%1</b>"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
+msgid "Login OK"
+msgstr "Kungena KULUNGILE"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
+#, c-format
+msgid "Could not login to %1."
+msgstr "Akukhonakali kungena ku %1."
#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
#, fuzzy
@@ -6507,27 +6286,248 @@ msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
-msgid "TDE utility for getting ISO information"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Vala i-jar yelikokisi."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Susa wonkhe emakokisi."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+msgid "Cookie Alert"
+msgstr "Sicwayiso selikokisi"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: You received a cookie from\n"
+"You received %n cookies from"
+msgstr "Utfole %1 yemakokisi labuya ku "
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
+msgstr " <b>[Indzawo yesiphamba no]</b>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
+msgid "Do you want to accept or reject?"
+msgstr "Ingabe ufuna kwemukela kumbe kulahla?"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+msgid "Apply Choice To"
+msgstr "Sebentisa likhetselo ku"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only this cookie"
+msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only these cookies"
+msgstr "&Lamakokisi lawa kuphela"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
+"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
+"Center)</em>."
msgstr ""
+"Khetsa kwenta ngalenye indlela ekukwamukeleni/ekulahleni lelikokisi kuphela. "
+"Utawu celwa nangabe lelinye likokisi lemukelwe. <em>"
+"(bona Kubrawuza i-Web/Emakokisi esikhungweni sekulawula)</em>."
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
-msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+msgid "All cookies from this do&main"
+msgstr "Wonkhe emakokisi labuya kulendza&wo"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
+"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
+"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
+"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
msgstr ""
+"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kulelicadzi. Ku "
+"khetsa lokwenta kutawungeta simiso lesinsha kwentela licadzi lelikokisi "
+"lelibuya khona. Lesimiso sitawuhlala njalo kuze kube ngulapho usitjintja khona "
+"ngekungasebentisi mshini ku Sikhungo se Kulawula <em>"
+"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. "
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+msgid "All &cookies"
+msgstr "Wonkhe &emakokisi"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
msgid ""
-"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
+"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
+"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
msgstr ""
+"Khetsa lokwenta kuze wemukekele/ulahle wonkhe emakokisi labuya kuyo yonkhe "
+"indzawo. Ku khetsa lokwenta kutawutjintja kuhleleka kwetimiso temakokiso "
+"yemhlaba kuSikhungo seKulawula kwawo wonkhe emakokisi <em>"
+"(bona Kubrawuza kweWeb/Emakokisi kuSikhungo seKulawula)</em>. "
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-msgid "Kerberos Realm Manager"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Yemukela"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Lahla"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+msgid "&Details <<"
+msgstr "&Imininingwane <<"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+msgid "&Details >>"
+msgstr "&Imininingwane>>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+msgid "See or modify the cookie information"
+msgstr "Buka kumbe lungisa imininingwane yelikokisi"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+msgid "Cookie Details"
+msgstr "Imininingwane yelikokisi"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+msgid "Value:"
+msgstr "Linani:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+msgid "Expires:"
+msgstr "Kuphupha:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+msgid "Path:"
+msgstr "Indlela:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+msgid "Domain:"
+msgstr "Indzawo:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Kuphupha:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+msgid ""
+"_: Next cookie\n"
+"&Next >>"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+msgid "Show details of the next cookie"
+msgstr "Khombisa imininingwane yelikokisi lelilandzelako"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+msgid "Not specified"
+msgstr "Akukabalulwa"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+msgid "End of Session"
+msgstr "Kuphela kwesigceme"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+msgid "Secure servers only"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+msgid "Secure servers, page scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
#, fuzzy
-msgid "No device was specified"
-msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe"
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+"Sigcini:uu#: tdeprint/management/kmwsmb.cpp:44 "
+"tdeprint/tools/escputil/escpwidget.cpp:96"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+msgid "Servers, page scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye TDE"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Citsa silulu."
+
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Akukho metainfo ye %1"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n"
+"%1"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
+msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "Akukho metainfo ye %1"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+#, fuzzy
+msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa."
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+msgid "\"vold\" is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+#, fuzzy
+msgid "Could not find program \"mount\""
+msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+#, fuzzy
+msgid "Could not find program \"umount\""
+msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#, c-format
+msgid "Could not read %1"
+msgstr "Akukhonakali kufundza %1"
#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Hlukanisiwe"