summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook616
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook243
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook687
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/cmndline.pngbin0 -> 45340 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook2115
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/config.docbook203
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook325
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dirtree.pngbin0 -> 41921 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.pngbin0 -> 39429 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook295
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook1490
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2bin0 -> 33064 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.docbook155
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/konqorg.pngbin0 -> 52302 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook124
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/parts.pngbin0 -> 43145 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook136
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook280
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook168
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.pngbin0 -> 19049 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.pngbin0 -> 11954 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook330
25 files changed, 7891 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..eb23bffbffa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = sv
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = konqueror
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..b155f0197bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/konqueror
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = sv
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = konqueror
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=shortcut2.png dirtree.png path-complete.docbook plugins.docbook konqorg.png save-settings.docbook index.docbook bookmarks.docbook dragdrop.png basics.docbook shortcut1.png browser.docbook Makefile.in credits.docbook parts.png man-kbookmarkmerger.1.docbook introduction.docbook faq.docbook commands.docbook sidebar.docbook config.docbook cmndline.png Makefile.am index.cache.bz2 filemanager.docbook
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror
+ @for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konqueror/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ce0be2a7b10
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook
@@ -0,0 +1,616 @@
+<chapter id="basics">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-10-20</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Grundläggande användning av &konqueror;</title>
+
+<important
+><para
+>Som alla &kde;-program, är &konqueror; mycket anpassningsbar. Det här dokumentet beskriver hur &konqueror; beter sig med de normala, förvalda, inställningarna.</para>
+<para
+>En mus med tre knappar kan vara användbar när du använder &konqueror; eller vilket annat &kde;-program som helst. Om din mus bara har två knappar ska du kunna ställa in ditt system så att du kan simulera en mittenknapp, genom att trycka på båda knapparna samtidigt.</para>
+<para
+>Du kan läsa mer om användning av musen i <xref linkend="lmb-mmb"/></para>
+<para
+>Om du är van vid att behöva dubbelklicka för att utföra en åtgärd, var försiktig, eftersom &konqueror; är förinställd att använda enkelklick, liksom övriga &kde;.</para
+></important>
+
+<sect1 id="konq-start">
+<title
+>Att starta &konqueror;</title>
+
+<para
+>Eftersom &konqueror; är en kombinerad filhanterare och webbläsare byter den mellan de här två lägena vid behov under körning, men det är bekvämt att kunna välja vilket läge som ska användas när man startar programmet.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Om du har en ikon som ser ut som ett <guiicon
+>hus</guiicon
+> i panelen eller på skrivbordet, så startar &konqueror; som en filhanterare om du <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klickar på den.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Eller <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på ikonen av <guiicon
+>jorden</guiicon
+> i panelen eller på skrivbordet för att starta &konqueror; som webbläsare.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Från <guimenu
+>K</guimenu
+>-menyn, välj <menuchoice
+><guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+><guimenuitem
+> Webbläsaren Konqueror</guimenuitem
+></menuchoice
+> för att starta som webbläsare, eller <guimenuitem
+>Hem</guimenuitem
+> för att starta &konqueror; som filhanterare. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> visar dialogrutan <guilabel
+>Kör kommando</guilabel
+>, skriv <userinput
+><command
+>konqueror</command
+></userinput
+> (små bokstäver) och tryck på returtangenten eller klicka på knappen <guibutton
+>Kör</guibutton
+> för att starta i filhanteringsläge, eller skriv bara in en webbadress som <userinput
+>http://www.konqueror.org</userinput
+> för att starta &konqueror; som webbläsare.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>&konqueror; startas också automatiskt när man <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klickar på en skrivbordsikon som representerar en katalog, som en diskenhet eller ikonen för <guiicon
+>papperskorgen</guiicon
+>. </para>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="parts">
+<title
+>&konqueror;s delar</title>
+
+<para
+>En kort titt på huvuddelarna i &konqueror;s fönster:</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Här är en skärmbild av &konqueror;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+><interface
+>Namnlisten</interface
+> är raden tvärs över fönstret längst upp i &konqueror;s fönster, och fungerar på samma sätt som för andra &kde;-program. <mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka på mittendelen för att visa den trevliga fönstermenyn.</para>
+
+<para
+><interface
+>Menyraden</interface
+> är raden som innehåller namnen på alla menyerna, <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på ett namn för att antingen visa eller dölja menyn, eller använd <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+> den understrukna bokstaven</keycap
+></keycombo
+> i namnet som en snabbtangent, till exempel <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> för att visa menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+>. De olika menyerna beskrivs i avsnittet <link linkend="menubar"
+>Menyraden</link
+> i det här dokumentet.</para>
+
+<para
+><interface
+>Verktygsraden</interface
+> innehåller ikoner för vanliga åtgärder. Ett <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klick på en ikon aktiverar den. En kortfattad beskrivning av vad ikonen gör visas när musen hålls över den, om verktygstips är aktiverade i Inställningscentralens dialogruta <menuchoice
+><guimenu
+> Utseende och teman</guimenu
+> <guisubmenu
+>Stil</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Vissa ikoner, t.ex. ikonerna Upp och Bakåt i föregående skärmbild, har en liten svart triangel i nedre högra hörnet. Om du håller nere <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+> musknapp medan markören befinner sig över den här sortens ikon, så visas en meny.</para
+> <para
+>Ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på <interface
+>verktygsraden</interface
+> visar <link linkend="rmb-menus"
+><guilabel
+>Verktygsradsmenyn</guilabel
+></link
+>, som du kan använda för att ändra <interface
+>verktygsradens</interface
+> utseende och plats.</para>
+
+<para
+><interface
+>Platsverktygsraden</interface
+> visar sökvägen till katalogen, webbadressen eller filen som visas. Du kan skriva in en sökväg eller webbadress här och trycka på returtangenten eller <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på ikonen <guiicon
+>Gå</guiicon
+> i högra änden på <interface
+>Platsverktygsraden</interface
+> för att gå dit. Den svarta ikonen till vänster i <interface
+>Platsverktygsraden</interface
+> rensar textinmatningsrutan.</para>
+
+<para
+><interface
+>Bokmärkesverktygsraden</interface
+> är ett område under <interface
+>Platsverktygsraden</interface
+> i den ovanstående skärmbilden. Du kan lägga till ofta använda bokmärken här, se avsnittet <link linkend="orgbmark"
+>Organisera dina bokmärken</link
+> i det här dokumentet.</para>
+
+<para
+><interface
+>Fönstret</interface
+> är det huvudsakliga området i &konqueror; och kan visa dig innehållet i en katalog, en webbsida, ett dokument eller en bild. Genom att använda <link linkend="menu-window"
+><guimenu
+>Fönstermenyn</guimenu
+></link
+> kan du dela upp &konqueror;s huvudfönster i en eller flera olika vyer, vilket är användbart för drag och släpp operationer, eller ställa in den så att den innehåller två eller flera flikar. </para>
+
+<para
+><interface
+>Statusraden</interface
+> går tvärs över &konqueror;s fönster längst ner och visar ofta allmän information om det som muspekaren finns över. Om du har delat huvudfönstret i ett antal vyer får du en statusrad för varje vy, som inkluderar en liten lampa till vänster för att visa vilken som är den <quote
+>aktiva</quote
+> vyn. Ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på statusraden visar statusradens <link linkend="rmb-menus"
+><mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicksmeny</link
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Oroa dig inte om &konqueror; inte ser exakt likadan ut som skärmdumpen, den är mycket anpassningsbar. I synnerhet:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Du kan använda menyn <link linkend="menu-settings"
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+></link
+> för att välja att visa eller dölja menyraden, verktygsraden, platsverktygsraden och bokmärkesverktygsraden, eller till och med för att lägga till en extra verktygsrad.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Du kan också <quote
+>platta ut</quote
+> verktygsraden, platsverktygsraden och bokmärkesverktygsraden genom att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på de vertikala linjerna i vänsterkanten på raderna, eller flytta omkring dem genom att hålla nere vänsterknappen medan du drar runt dem. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Den här skärmbilden visar inte den valfria <link linkend="sidebar"
+>navigeringspanelen</link
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>För mer detaljer om hur man ändrar &konqueror;s utseende, se avsnittet <link linkend="config"
+>Anpassa &konqueror;</link
+>.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bubble">
+<title
+>Verktygstips och Vad är det här?</title>
+
+<para
+>Du kan ta reda på en hel del om hur &konqueror; fungerar utan att behöva läsa hela det här dokumentet om du drar nytta av <guilabel
+>verktygstips</guilabel
+> och funktionen <guimenuitem
+>Vad är det här?</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Om <guilabel
+>verktygstips</guilabel
+> har aktiverats i &kde; (K-menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningscentralen</guimenu
+> <guisubmenu
+>Utseende och teman</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Stil</guisubmenu
+></menuchoice
+>, fliken <guilabel
+>Stil</guilabel
+>) så visas en kortfattad beskrivning av vad en knapp i verktygsraden eller navigeringspanelen gör, när musen hålls över den.</para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Vad är det här?</guimenuitem
+> aktiveras i menyraden med <menuchoice
+><guimenu
+>Hjälp</guimenu
+><guimenuitem
+>Vad är det här?</guimenuitem
+></menuchoice
+>, med <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> snabbtangenten, eller genom att vänsterklicka på frågetecknet nära övre högra hörnet av &konqueror;s fönster. Det här ändrar markören till att visa ett frågetecken intill pilen.</para>
+
+<para
+>När det här frågetecknet syns, gör inte ett vänsterklick någonting innan du har klickat på ett objekt (eller texten intill) som stödjer <guimenuitem
+>Vad är det här?</guimenuitem
+>, i så fall visas en någorlunda omfattande beskrivning av vad objektet är tänkt att göra. De flesta dialogrutor som &konqueror; visar stödjer funktionen <guimenuitem
+>Vad är det här?</guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="lmb-mmb">
+<title
+>Åtgärder med musens <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>- och <mousebutton
+>mitten</mousebutton
+>knapp</title>
+
+<para
+>Om du klickar med vänster musknapp på ett objekt i &konqueror;s fönster <quote
+>aktiveras</quote
+> det. Alltså:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en ikon i verktygsraden för att göra vad det än är meningen att ikonen ska göra. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en text i menyraden för att visa den menyn.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på ett menyval för att utföra den åtgärden.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en ikon i bokmärkesverktygsraden för att öppna den webbadressen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en länk på en webbsida för att &konqueror; ska följa länken.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en katalogikon eller namn för att &konqueror; ska gå ner till (visa innehållet i) den katalogen. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på ett filnamn eller ikon för att få &konqueror; att göra vad den anser lämpligt, baserat på filtypen. I allmänhet betyder detta att öppna <acronym
+>HTML</acronym
+>-sidor, förhandsgranska text-, bild- eller <application
+>Koffice</application
+>-filer inbäddade i &konqueror;s fönster. (<quote
+>Förhandsgranska</quote
+> betyder att du kan titta på filen men inte ändra den).</para
+>
+
+<para
+>&konqueror; avgör vad filtypen är genom att passa ihop filnamnet med en lista av kända typer. Om det misslyckas försöker den gissa typen från filens innehåll. Du kan ändra listan på kända filtyper och tillhörande åtgärder med sidan <guilabel
+>Filbindningar</guilabel
+> i dialogrutan <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Att klicka med mittenknappen på en fil eller katalognamn eller ikon gör i huvudsak samma sak som att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka, utom att det oftast görs i ett nytt &konqueror;-fönster, om inte rutan <guilabel
+>Öppna länkar med ny flik istället för nytt fönster</guilabel
+> har markerats på sidan <guimenuitem
+>Beteende</guimenuitem
+> i dialogrutan <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. &konqueror; kan öppna länkar på sidor och <menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+></menuchoice
+>, samt alternativen <guibutton
+>Hem</guibutton
+>, <guibutton
+>Upp</guibutton
+>, <guibutton
+>Tillbaka</guibutton
+> och <guibutton
+>Framåt</guibutton
+> i en ny flik eller ett nytt fönster.</para>
+
+<para
+>Genom att hålla nere skifttangenten när mittenknappen trycks ner, öppnas länken i bakgrunden.</para>
+<important
+><para
+>Om du klickar med mittenknappen när muspekaren är över en tom sida i huvudfönstret (inte över en länk eller filnamn eller ikon) så kopierar &konqueror; innehållet på klippbordet till platsverktygsraden och försöker använda det som en webbadress.</para
+></important>
+</sect1>
+
+<sect1 id="rmb-menus">
+<title
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicksmenyer</title>
+
+<para
+>Att högerklicka nästan var som helst i &konqueror;s fönster visar en lämplig meny.</para>
+
+<note
+><para
+>Om du har aktiverat alternativet <guilabel
+>Högerklick går bakåt i historiken</guilabel
+> i inställningarna för &konqueror;s <link linkend="othersettings"
+>inställningar</link
+>, är ett enkelt <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick samma sak som att klicka på knappen <guibutton
+>Tillbaka</guibutton
+>. I det här fallet kan du komma åt den sammanhangsberoende menyn genom att flytta musen med <mousebutton
+>höger</mousebutton
+> musknapp nertryckt.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>I namnlisten</term>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klick på en tom yta i namnlisten visar fönstermenyn, som tillåter att positionen för &konqueror;s fönster samt dekorationen som används för alla &kde;:s programfönster ändras. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>I huvudverktygsraden</term>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klick på en tom yta i verktygsraden visar verktygsradsmenyn. Man kan använda den för att styra om verktygsraden är längst upp, längst ner, till vänster eller till höger i &konqueror;s fönster. Man kan också använda verktygsradsmenyn för att ställa in storleken på knapparna i verktygsraden, och om de visas som ikoner, text eller både och.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>I platsverktygsraden</term>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka i webbadressrutan för att klippa ut, kopiera, klistra in eller tömma det här fältet, eller för att ändra funktionen för <link linkend="path-complete"
+>automatisk komplettering av sökvägar</link
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>I bokmärkesverktygsraden</term>
+<listitem
+><para
+>Om bokmärkesverktygsraden visas, så visas bokmärkesmenyn med ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på en tom yta, vilket låter dig ändra dess plats, och om den visas som text, ikoner eller både och. </para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Inne i en vy</term>
+<listitem
+><para
+>Om man <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klickar på en tom yta i en vy får man en meny som innehåller navigeringskommandona <guiicon
+>Upp</guiicon
+>, <guiicon
+>Tillbaka</guiicon
+>, <guiicon
+>Framåt</guiicon
+> och <guiicon
+>Uppdatera</guiicon
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>På en fil eller katalog</term>
+<listitem
+><para
+>Det här är en mycket användbar funktion. Ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på namnet eller ikonen för vilken fil eller katalog som helst <quote
+>väljer</quote
+> inte bara det objektet men visar också en meny som gör att man kan <guiicon
+>Klippa ut</guiicon
+>, Flytta, <guiicon
+>Kopiera</guiicon
+> eller ta bort objektet på olika sätt, lägga till det i <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+>, öppna det med ett program som man anger, förhandsgranska det, byta namn på det eller redigera filtypen eller dess egenskaper.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>I statusraden</term>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka på statusraden längst ner i ett fönster eller vy för att lägga till eller ta bort en vy inne i &konqueror;s fönster.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="man-info">
+<title
+>Titta på hjälp-, manual- och infosidor</title>
+
+<para
+>Du kan direkt visa &kde;:s hjälpsidor och &UNIX; manual- och infosidor i &konqueror;, utan att behöva starta <application
+>Hjälpcentralen</application
+>. </para>
+
+<para
+>För att visa en hjälpsida i &kde;, skriv in <userinput
+>help:/<replaceable
+>programnamn</replaceable
+></userinput
+> (till exempel <userinput
+>help:/kmail</userinput
+> för att se dokumentationen för &kmail;) i &konqueror;s platsverktygsrad. </para>
+
+<para
+>Om du vill läsa &UNIX; manualsidor, gör &konqueror; det lätt. Skriv till exempel <userinput
+>man:/touch</userinput
+> eller <userinput
+>#touch</userinput
+> i platsverktygsraden för att se sidan för kommandot <command
+>touch</command
+>.</para
+>
+
+<para
+>För att bläddra i &UNIX; Info-sidor, skriv <userinput
+>info:/dir</userinput
+> så visas toppnivåkatalogen för Info-sidorna och sedan är det bara att klicka på de rätta länkarna för att hitta sidan du vill ha. Som ett alternativ kan du använda <userinput
+>info:/<replaceable
+>kommandonamn</replaceable
+></userinput
+> för att gå direkt till Info-sidan du vill visa.</para>
+
+<note
+><para
+>Tyvärr lagras &kde;:s hjälpsidor på ett sådant sätt att de inte kan visas i andra webbläsare. Om du verkligen behöver göra detta, är det enda alternativet att ansluta till Internet och besöka <ulink url="http://docs.kde.org"
+>http://docs.kde.org</ulink
+>.</para
+></note>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..52351381ac6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
@@ -0,0 +1,243 @@
+<chapter id="bookmarks">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-05</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Att använda bokmärken</title>
+
+<para
+>Fastän du kan använda &konqueror;s bokmärken för att spara platser för dina egna filer och kataloger, är de mest användbara när du utforskar Internet, då de låter dig bygga upp en lista på användbara platser.</para>
+
+<para
+>För att visa listan med <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> kan du antingen <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på menyn <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+>, eller använda snabbtangenten <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+>. När listan väl är synlig kan du flytta dig i den med piltangenterna eller musen, och sedan trycka på returtangenten eller klicka med <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>knappen för att besöka den valda platsen.</para>
+
+<para
+>För att lägga till ett nytt bokmärke i listan använd menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lägg till bokmärke</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> eller <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på ett tomt ställe på webbsidan eller katalogen, och välj <guimenuitem
+>Spara sidan som bokmärke</guimenuitem
+> i menyn som visas.</para>
+
+<para
+>Listan med <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> kan innehålla underkataloger med andra bokmärken, som du kan skapa med <menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+><guimenuitem
+>Ny bokmärkeskatalog...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. För att lägga till ett bokmärke i en underkatalog istället för i huvudlistan med bokmärken, välj katalogen i listan med <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> och använd <guimenuitem
+>Lägg till bokmärke</guimenuitem
+> i katalogen.</para>
+
+<para
+>Du kan också komma åt bokmärken från <link linkend="sidebar"
+>navigeringspanelen</link
+>.</para>
+
+<sect1 id="orgbmark">
+<title
+>Bokmärkeseditorn</title>
+
+<para
+>Menyvalet <menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera bokmärken...</guimenuitem
+></menuchoice
+> öppnar <guilabel
+>Bokmärkeseditorn</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Det här visar en trädvy med bokmärken och bokmärkesunderkataloger. Som vanligt med trädvyer i &kde;, så visas underkataloger med en liten fyrkant till vänster om katalognamnet. Om fyrkanten innehåller tecknet <keycap
+>+</keycap
+>, visas innehållet i underkatalogen vid ett <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klick, och tecknet <keycap
+>+</keycap
+> ändras till <keycap
+>-</keycap
+>. Ett <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klick på tecknet <keycap
+>-</keycap
+> fäller ihop underkatalogträdet.</para>
+
+<para
+>För att välja ett objekt i listan kan du <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på det, eller navigera genom listan med tangenterna <keysym
+>uppåtpil</keysym
+> och <keysym
+>neråtpil</keysym
+> för att flytta omkring, <keysym
+>högerpil</keysym
+> för att expandera en underkatalog och <keysym
+>vänsterpil</keysym
+> för att fälla ihop den.</para>
+
+<para
+>Du kan flytta ett objekt med det vanliga drag och släpp, eller genom att använda <guimenuitem
+>Klipp ut</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> metoden. Ordningen i <guilabel
+>Bokmärkeseditorn</guilabel
+> är samma ordning som bokmärkena visas i listan med <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+>. Alternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guimenuitem
+>Lägg till avskiljare</guimenuitem
+></menuchoice
+> kan användas för att lägga till linjer som delar listan var du vill.</para>
+
+<para
+>En ny underkataloger kan skapas på den markerade platsen i listan med alternativet <guimenuitem
+>Skapa ny katalog...</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Infoga</guimenu
+> eller från menyn som visas när du <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klickar på fönstrets huvuddel, eller med <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+
+<para
+>För att byta namn på ett bokmärke eller katalog, markera objektet och tryck sedan på <keycap
+>F2</keycap
+>, eller välj alternativet <guimenuitem
+>Byt namn</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+>, eller menyn som visas vid ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på objektet. På samma sätt kan du redigera webbadressen genom att trycka på <keycap
+>F3</keycap
+> eller välja menyalternativet <guimenuitem
+>Ändra webbadress</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Bokmärkeseditorn</guilabel
+> låter dig importera bokmärken från en mängd andra webbläsare till &konqueror;s bokmärkeslista, där de läggs i en ny katalog eller ersätter alla nuvarande bokmärken. För att göra detta, välj <guisubmenu
+>Importera</guisubmenu
+> i menyn <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+>. Alternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guisubmenu
+>Exportera</guisubmenu
+></menuchoice
+> kan användas för att exportera &konqueror;s bokmärken till &Netscape; eller Mozilla.</para>
+
+<para
+>Om du ofta använder &Netscape; förutom &konqueror;, så är det bättre att välja <guimenuitem
+>Visa Netscapes bokmärken i Konquerors fönster</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+>, istället för att importera &Netscape;s bokmärken till &konqueror;. Om du gör det, så syns automatiskt alla uppdateringar av &Netscape;s bokmärken i &konqueror;.</para>
+
+<para
+>För att ändra katalogen som används för bokmärken i bokmärkesverktygsraden, välj katalogen och sedan välja <guimenuitem
+>Använd som verktygsrad</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Om du städar bland dina bokmärken och har glömt vad en viss webbsida är, kan du enkelt öppna den inne i <guilabel
+>Bokmärkeseditorn</guilabel
+> genom att <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på objektet och välja <guimenuitem
+>Öppna i Konqueror</guimenuitem
+> i menyn som visas. Om du bara vill kontrollera att webbadressen fortfarande är giltig, välj istället <guimenuitem
+>Kontrollera status</guimenuitem
+>.</para>
+
+<important
+><para
+>Glöm inte bort att spara ändringarna med <menuchoice
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guimenuitem
+>Spara</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> innan du avslutar <guilabel
+>Bokmärkeseditorn</guilabel
+>. </para
+></important>
+</sect1
+>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..41a4a0981b5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook
@@ -0,0 +1,687 @@
+<chapter id="browser">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-05</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Webbläsaren &konqueror;</title>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="konqorg.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Bläddra till www.konqueror.org</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<sect1 id="conn-inet">
+<title
+>Ansluta till Internet</title>
+
+<para
+>När du väl är ansluten till Internet, kan du använda &konqueror; för utforska webben precis lika lätt som du kan använda den för att hantera dina lokala filer. Skriv bara in en webbadress i platsverktygsradens fönster, tryck på returtangenten och du är på väg!</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Om du använder en uppringd modemförbindelse, använder du &kppp; eller ett liknande uppringningsprogram för att göra anslutningen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Om din dator är ansluten till ett lokalt nätverk (<acronym
+>LAN</acronym
+>) som ger dig en proxyanslutning till Internet måste du ställa in &konqueror; för proxyanslutningen. Det kan göras på sidan <guilabel
+>Proxy</guilabel
+> i dialogrutan <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Om du är tursam nog att ha en snabb kabelanslutning, så tillhandahåller troligen din leverantör ett externt kabelmodem som behöver en Ethernet-anslutning till din dator. Tyvärr beror detaljerna när det gäller att upprätta förbindelsen på leverantören och i viss utsträckning på vilken Linux- eller &UNIX;-distribution du använder. Vissa Internetleverantörer ansluter sina kunder till Internet via en proxyserver. Om detta är fallet måste du ställa in &konqueror; för att använda den. Det kan vara lönt att söka efter hjälp i arkivet för e-postlistan för din leverantörs användargrupp.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Ett felmeddelande som <errorname
+>Okänd värddator</errorname
+> betyder oftast att &konqueror; inte kan hitta en anslutning till Internet eller att du har skrivit in en felaktig webbadress.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="surf">
+<title
+>Surfa och söka</title>
+
+<para
+>När du väl har en anslutning till Internet, kan du surfa med &konqueror; precis på samma sätt som med vilken annan webbläsare som helst.</para>
+
+<para
+>Skriv in en webbadress i platsverktygsraden, tryck på returtangenten eller <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på knappen <guibutton
+>Gå</guibutton
+> i högra kanten av platsverktygsraden, så laddar &konqueror; ner och visar sidan. Om du tidigare har besökt sidan, kan &konqueror;s <link linkend="path-complete"
+>automatiska textkomplettering</link
+> hjälpa dig skriva in webbadressen andra gången, eller så kan du titta igenom sidan <guilabel
+>Historik</guilabel
+> i <link linkend="sidebar"
+>navigeringspanelen</link
+>. Om du vill använda en av webbens söktjänster, kan &konqueror;s <link linkend="enhanced-browsing"
+>Webbgenvägar</link
+> förenkla det.</para>
+
+<para
+><mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en länk på sidan för att gå dit.</para>
+
+<para
+>För att öppna en länk i en ny instans av &konqueror;, och lämna den gamla sidan synlig, klicka med mittenknappen på länken eller högerklicka på den och välj alternativet <guimenuitem
+>Öppna i nytt fönster</guimenuitem
+>. Som ett alternativ kanske du vill använda <guimenuitem
+>Öppna under ny flik</guimenuitem
+>. <link linkend="tabbrowse"
+>Webbläsning med flikar</link
+> låter dig ha ett antal sidor i ett &konqueror;-fönster och snabbt byta mellan dem med ett enda musklick.</para>
+
+<para
+>Du skulle också kunna välja flervyläget med <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dela vyn vänster/höger</guimenuitem
+></menuchoice
+>, som låter dig se olika sidor samtidigt. Det här kan vara användbart om du tittar på en komplicerad uppsättning <acronym
+>HTML</acronym
+>-sidor, men försäkra dig om att den lilla rutan i nedre högra hörnet är tom när du gör det här.</para>
+<para
+>För att gå tillbaka till den föregående sidan använd snabbtangenten <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keysym
+>Vänsterpil</keysym
+></keycombo
+> på verktygsraden, eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+><guimenuitem
+>Tillbaka</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>På liknande sätt, när du väl har gått tillbaka, kan du gå framåt genom att använda <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Högerpil</keysym
+></keycombo
+>, knappen <guibutton
+>Framåt</guibutton
+>, eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Framåt</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Om du vill stoppa nerladdningen av någon anledning använd då <keycap
+>Esc</keycap
+>-tangenten, verktygsradens <guibutton
+>Stopp</guibutton
+>-knapp eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stoppa</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>När du tittar på en webbsida bör du se två nya ikoner i verktygsraden, som ser ut som förstoringsglas med små <keycap
+>+</keycap
+> och <keycap
+>-</keycap
+> symboler. Använd dem för att justera storleken på texten på sidan om du tycker att den är svårläst. Hur bra detta fungerar beror på hur webbsidan har konstruerats.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="tabbrowse">
+<title
+>Webbläsning med flikar</title>
+<para
+>Genom att använda den här funktionen kan du få &konqueror; att ladda flera webbsidor i samma fönster, och byta mellan dem med fliksidor. På så sätt kan du ladda en sida i förväg <quote
+>i bakgrunden</quote
+> medan du fortsätter läsa en annan.</para>
+
+<para
+>För att använda webbläsning med flikar, <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på en länk, och välj <guimenuitem
+>Öppna i ny flik</guimenuitem
+> i menyn som visas. Sidan laddas ner och visas som vanligt, men med flikar längs fönstrets överkant, en flik för varje sida. <mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en flika för att visa sidan, eller använd snabbtangenterna <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>[</keycap
+></keycombo
+> och <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>]</keycap
+></keycombo
+> för att gå igenom fliksidorna. Som ett alternativ kan du bläddra igenom flikarna genom att använda musens <mousebutton
+>hjul</mousebutton
+>, medan muspekaren befinner sig över flikraden (med antagandet att din mus har ett). Dessutom öppnas en ny flik genom att dubbelklicka på det tomma flikradsutrymmet.</para>
+
+<para
+>Alternativet <guimenuitem
+>Öppna i bakgrundsflik</guimenuitem
+> med menyn som visas med ett högerklick, laddar också ner sidan och visar en ny flik, men den nya sidan syns inte förrän du <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klickar på fliken.</para>
+
+<para
+>Om du markerar rutan <guilabel
+>Öppna länkar med ny flik istället för nytt fönster</guilabel
+> på sidan <guimenuitem
+>Nätbeteende</guimenuitem
+> i dialogrutan <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Konqueror</guimenuitem
+></menuchoice
+>, så öppnas en länk på en ny fliksida vid klick med mittenknappen, och om du håller nere Skifttangenten när du klickar med mittenknappen, öppnas länken på en fliksida i bakgrunden.</para>
+
+<para
+>Ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på en flik visar en meny med följande alternativ:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ny flik</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här öppnar en ny, tom, fliksida. Därefter kan du ladda ner en webbsida till den genom att skriva in webbadressen i platsverktygsraden, eller genom att välja något i bokmärkesverktygsraden eller på historiksidan i <link linkend="sidebar"
+>navigeringspanelen</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Duplicera flik</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>För att skapa en duplicerad fliksida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Koppla loss flik</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet tar bort den valda fliksidan från det nuvarande &konqueror;-fönstret, och öppnar den i en ny instans av &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Stäng flik</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>För att stänga den valda fliksidan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ladda om</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laddar om innehållet i nuvarande flik.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ladda om alla flikar</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laddar om innehållet i alla flikar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Byt till flik</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar en undermeny med alla andra flikar. Genom att välja en flik i listan, blir den aktiv flik.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Stäng övriga flikar</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>För att stänga alla utom den valda fliksidan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="enhanced-browsing">
+<title
+>Webbgenvägar</title
+>
+
+<para
+>Om de är aktiverade låter &konqueror;s webbgenvägar dig direkt skicka en förfrågan till en söktjänst eller liknade webbplats, utan att först behöva besöka platsen.</para
+> <para
+>Genom att till exempel skriva in <userinput
+>gg:konqueror</userinput
+> i platsverktygsraden, och trycka på returtangenten, ber du <trademark
+>Google</trademark
+> söka efter allt som har med &konqueror; att göra.</para
+> <para
+>För att se vilka webbgenvägar som är tillgängliga, och kanske lägga till egna, använd <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+> för att öppna dialogrutan <guilabel
+>Inställningar</guilabel
+> och klicka på ikonen <guiicon
+>Webbgenvägar</guiicon
+>.</para>
+
+<para
+>När du väl är där, välj <guibutton
+>Ny...</guibutton
+> för att skapa en ny webbgenväg, så visas en ny dialogruta som begär alternativen och specifikationerna för din nya webbgenväg. Det första fältet är för söktjänstens läsbara namn, dvs. helt enkelt namnet på söktjänsten, till exempel <trademark
+>Google</trademark
+>.</para>
+
+<para
+>I nästa fält ska du skriva in webbadressen som används för att utföra en sökning med söktjänsten. Hela texten som ska sökas efter kan anges som <userinput
+>\{@}</userinput
+> eller <userinput
+>\{0}</userinput
+>. Den rekommenderade versionen är <userinput
+>\{@}</userinput
+> eftersom den tar bort alla frågevariabler (<replaceable
+>namn</replaceable
+>=<replaceable
+>värde</replaceable
+>) från resultatsträngen, medan <userinput
+>\{0}</userinput
+> ersätts med en oändrad frågesträng. </para>
+
+<para
+>Du kan använda <userinput
+>\{1}</userinput
+> ... <userinput
+>\{n}</userinput
+> för att ange vissa ord från frågan och <userinput
+>\{<varname
+><replaceable
+>namn</replaceable
+></varname
+></userinput
+>}<userinput
+> för att ange ett värde som anges av <varname
+><replaceable
+>namn</replaceable
+></varname
+>=<replaceable
+>värde</replaceable
+></userinput
+> i användarens fråga. Dessutom är det möjligt att ange flera referenser (namn, tal och strängar) på samma gång som <userinput
+>(\{<varname
+><replaceable
+>namn1</replaceable
+></varname
+>,<varname
+><replaceable
+>namn2</replaceable
+></varname
+>,..., "<replaceable
+>sträng</replaceable
+>"})</userinput
+>. Värdet som först matchar (från vänster) används som ersättningsvärde för den resulterande webbadressen. En sträng inom citationstecken kan användas som standardvärde om ingenting matchar från vänster i referenslistan.</para>
+
+<para
+>För att skapa en enkel webbgenväg är dock allt som krävs webbadressen som används för att utföra en sökning med söktjänsten. För att fortsätta vårt föregående exempel med <trademark
+>Google</trademark
+>, skulle vi kunna skriva in <userinput
+>http://www.google.com/search?q=\{@}&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8</userinput
+> Du kan enkelt hitta var <userinput
+>\{@}</userinput
+> ska placeras genom att utföra en sökning med söktjänsten ifråga, och därefter analysera webbadressen. Genom att till exempel göra en sökning med <trademark
+>Google</trademark
+> efter konqueror skapas webbadressen <ulink url="http://www.google.com/search?q=konqueror&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
+>http://www.google.com/search?q=konqueror&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8</ulink
+>. Nu behöver du bara ersätta konqueror med <userinput
+>\{@}</userinput
+> i det här exemplet för att skapa en lämplig webbadress att infoga.</para>
+
+<para
+>Du måste skriva in genvägens webbadress i det tredje fältet, till exempel <userinput
+>gg</userinput
+> i <userinput
+>gg:konqueror</userinput
+>. Med nästa alternativ, i kombinationsrutan, har du möjlighet att välja teckenuppsättningen som används för att koda sökfrågan. När du väl har matat in alla alternativ riktigt så att du är nöjd, tryck på returtangenten så ska din nya webbgenväg vara tillgänglig i &konqueror;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="accesskeys">
+
+<title
+>Åtkomsttangenter</title>
+
+<para
+>&konqueror; har fullständigt stöd för &HTML;-egenskapen <sgmltag class="attribute"
+>accesskey</sgmltag
+> i formulär och länkar. Åtkomsttangenter låter dig använda tangentbordet för funktioner som normalt skulle göras med musen, som att klicka på länkar. Fördelen med detta är helt enkelt att användare kan utnyttja en sida med andra enheter än ett pekdon.</para>
+
+<para
+>För att aktivera åtkomsttangenter i &konqueror;, tryck ner och släpp &Ctrl;. När den är nertryckt, om en viss länk på webbplatsen har egenskapen <sgmltag class="attribute"
+>accesskey</sgmltag
+> i den givna länken, ska tecknet eller tecknen som anger vad som ska tryckas visas över länken. Därefter kan du skriva in tecknet eller tecknen som hör ihop med länken som ett alternativ till att klicka på den med musen. För att inaktivera åtkomsttangenter när de väl har aktiverats, kan du trycka på &Ctrl; igen.</para>
+
+<note
+><para
+>Riktig användning av funktionen kräver att webbkonstruktören som gjort sidan specifikt har tilldelat en åtkomsttangent till länken, genom att använda egenskapen <sgmltag class="attribute"
+>accesskey</sgmltag
+>. Många webbkonstruktörer kanske inte inkluderar egenskapen <sgmltag class="attribute"
+>accesskey</sgmltag
+> i sina länkar och formulär, och följaktligen är funktionen inte användbar på den givna webbsidan.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="useragent">
+<title
+>Webbläsaridentifikation</title>
+<para
+>När &konqueror; ansluter till en webbplats, skickar den kortfattad information om webbläsaren, som är känt som en <quote
+>användaragentsträng</quote
+>. Många webbplatser använder den här informationen för att anpassa sidorna som skickas tillbaka, baserat på styrkor och svagheter hos olika webbläsare.</para>
+<para
+>Tyvärr vägrar vissa dåligt konstruerade platser att fungera riktigt, om du inte använder en webbläsare som platsen känner igen som <quote
+>giltig</quote
+>, även om &konqueror; fungerar tillfredsställande, bara den får chansen, med en överväldigande majoritet av webbsidor.</para>
+<para
+>För att gå runt det här problemet, kan du ändra informationen i webbläsaridentifikationen som &konqueror; skickar till särskilda platser eller domäner, genom att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+> för att visa dialogrutan <guilabel
+>Inställningar</guilabel
+> och klicka på ikonen <guiicon
+>Webbläsaridentifikation</guiicon
+>.</para>
+<note
+><para
+>Problem med att få en webbsida att fungera riktigt kan också bero på användning av &Java; eller Javaskript. Om du misstänker att detta är fallet, kontrollera att de har aktiverats på sidan <guiicon
+>Java &amp; Javaskript</guiicon
+> i dialogrutan <guilabel
+>Inställningar</guilabel
+>.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="save-print-web">
+<title
+>Spara och skriva ut webbsidor</title>
+
+<para
+>När du tittar på en webbsida kan du spara den (eller åtminstone den grundläggande &HTML;-koden eller liknande källtext) på din lokala disk med menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+><guimenuitem
+>Spara som...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Om sidan du tittar på använder ramar, har du också tillgång till valet <menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+><guimenuitem
+>Spara ram som...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. <mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka i ramen som du vill spara först.</para>
+
+<para
+>Om sidan använder en bakgrundsbild, så kan du hämta och spara den med alternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+><guimenuitem
+>Spara bakgrundsbild som...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Men om vad du verkligen vill ha är den underbara bilden av den senaste Ferrarin, visas en meny med <guimenuitem
+>Spara bild som...</guimenuitem
+> om du högerklickar på bilden. Försäkra dig om att du respekterar ägarens copyright, och ber om lov innan du använder några bilder som du sparat på det här sättet till något annat än ditt eget nöje.</para>
+
+<para
+>Om du <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klickar på en länk (som kan vara en bild) och väljer <guimenuitem
+>Spara länk som...</guimenuitem
+>i menyn som visas, så laddas grundläggande &HTML;-kod eller liknande källtext ner och sparas på hårddisken.</para>
+
+<para
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka på en länk (som kan vara en bild) och välj <guimenuitem
+>Kopiera länkplatsen</guimenuitem
+>, så kopieras länkens webbadress till klippbordet så att du sedan kan klistra in den i, till exempel, ett e-postmeddelande till en vän som berättar för henne om den här underbara nya platsen.</para>
+
+<para
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka på en bild och välj <guimenuitem
+>Kopiera bildplats</guimenuitem
+>. så kopieras bildens webbadress till klippbordet.</para>
+
+<para
+>För att spara en fullständig webbsida, inklusive bilder, välj <guimenuitem
+>Arkivera webbsida...</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+>. Observera att den här funktionen tillhandahålls av ett <link linkend="konq-plugin"
+>insticksprogram</link
+>, som kanske inte har installerats på systemet. Webbsidan sparas som en enda fil med ändelsen <literal role="extension"
+>.war</literal
+>, och kan öppnas genom att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på filnamnet i &konqueror;, med filhanteringsläget.</para>
+
+<para
+>Att skriva ut en kopia av sidan som du tittar på görs enkelt med menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skriv ut...</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <guimenuitem
+>Skriv ut ram</guimenuitem
+>, eller med verktygsradens knapp <guiicon
+>Skriv ut</guiicon
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="ftp">
+<title
+>&FTP;</title>
+
+<para
+>&FTP;, eller filöverföringsprotokollet (eng. File Transfer Protocol), är ett av de tidigaste sätten, och kanske fortfarande det bästa sättet, att överföra filer mellan datorer via Internet.</para>
+
+<para
+>Med &FTP; kan du se filer och kataloger på fjärrdatorn precis som om de fanns på din egen dator, ladda ner dem till din dator med &konqueror;s normala <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> eller dra och släpp metoder och, om det är tillåtet, ladda upp filer från din dator till den andra datorns filsystem. För att prova det, skriv in webbadressen</para>
+
+<screen
+><userinput
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>i platsverktygsraden och tryck på returtangenten. Bara du är ansluten till Internet, och &kde;:s &FTP;-plats inte är för upptagen, bör du se katalogen <filename class="directory"
+>/pub/kde</filename
+> på &kde-ftp;</para>
+
+<note
+><para
+>Även om, formellt sett, &FTP;-webbadresser ska börja med <userinput
+>ftp://</userinput
+> och <acronym
+>WWW</acronym
+>-adresser ska börja med <userinput
+>http://</userinput
+> är &konqueror; oftast smart nog att räkna ut vad som menas, och lägger till de här tecknen åt dig om du utelämnar dem.</para
+></note>
+
+<para
+>När du ska komma åt en &FTP;-plats behövs oftast någon form av användarnamn och lösenord. För att förenkla saker och ting, accepterar de flesta &FTP;-platser som tillhandahåller filer för fri nerladdning ordet <systemitem class="username"
+>anonymous</systemitem
+> som användarnamn och din e-postadress som lösenord, och för att göra livet ännu enklare anger &konqueror; det här automatiskt utan att besvära dig. </para>
+
+<note
+><para
+>Om du försöker komma åt en &FTP;-plats som inte behöver ett riktigt användarnamn eller lösenord, men som är för upptagen för att ta emot fler anslutningar, tolkar &konqueror; ofta meddelandet <quote
+>upptagen</quote
+> som en begäran om ett namn och lösenord, och visar därför en dialogruta som ber dig ange dem.</para
+></note>
+
+<para
+>Platser som är mer intresserade av säkerhet behöver ett riktigt användarnamn och lösenord, som &konqueror; i så fall kommer att fråga dig om, eller så kan du inkludera användarnamnet i webbadressen du skriver in i platsverktygsraden, som till exempel</para>
+
+<screen
+><userinput
+>ftp://<replaceable
+>användarnamn</replaceable
+>@ftp.cia.org</userinput
+>
+</screen>
+
+<para
+>&konqueror; frågar dig sedan efter lösenordet.</para>
+
+<para
+>&konqueror; stöder också automatisk inloggning som anges i en <filename
+>.netrc</filename
+>-fil. Detaljerad information om hur den här funktionen aktiveras, finns på <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html#netrc"
+>http://www.konqueror.org/faq.html#netrc</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="portnumbers">
+<title
+>Webbadresser med portnummer</title>
+<para
+>Om du anger ett portnummer i webbadressen, till exempel <userinput
+>http://intranet.corp.com:1080</userinput
+> kan du få felmeddelandet <quote
+>Tillgång till skyddad port för POST nekad</quote
+>. Det görs av säkerhetsskäl. Om du ändå måste komma åt en server på porten, lägg bara till nyckelraden <screen
+><userinput>
+OverridenPorts=Lista med tillåtna portar åtskilda av kommatecken
+</userinput
+></screen
+> i <filename
+>$KDEDIR/share/config/kio_httprc </filename
+> eller <filename
+>~/.kde/share/config/kio_httprc</filename
+>.</para>
+<para
+>Till exempel <screen
+><userinput
+>OverridenPorts=23,15
+</userinput
+></screen
+> (några mellanslag får inte finnas).</para>
+<para
+>&konqueror; vägrar anslutning för följande portar (listan är direkt kodad i <filename
+>kdelibs/kio/kio/job.cpp</filename
+>):</para>
+<para
+>1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 </para>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png
new file mode 100644
index 00000000000..9c028581934
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..820898f5816
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2115 @@
+<chapter id="commands">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Kommandoreferens</title>
+
+<note
+><para
+>Snabbtangentkombinationerna som visas i det här kapitlet är de förvalda. De kan naturligtvis <link linkend="configshort"
+>ändras</link
+>. </para
+></note>
+
+<sect1 id="specshort">
+<title
+>Särskilda snabbtangenter</title>
+<para
+>Det finns några användbara snabbtangenter som inte visas i någon av menyerna:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>F6</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ger fokus till textinmatningsrutan i platsverktygsraden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>]</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aktivera nästa fliksida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>[</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Aktivera föregående fliksida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menubar">
+<title
+>Menyraden</title
+> <para
+>Observera att vissa menyposter bara syns när de gäller för filen som du för närvarande har öppnat i &konqueror;. Alternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök...</guimenuitem
+></menuchoice
+> visas till exempel inte när du tittar på innehållet i en katalog.</para>
+<sect2 id="menu-location">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Plats</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nytt fönster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppnar ytterligare ett &konqueror;-fönster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny flik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Öppnar ytterligare en &konqueror;-flik, som innehåller en tom sida.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Duplicera fönstret</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppnar ytterligare ett &konqueror;-fönster, som duplicerar det nuvarande.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna plats...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna en katalog eller fil genom att ange dess sökväg (till exempel <filename class="directory"
+>/home/pam</filename
+> eller <filename
+>/home/pam/fred.txt</filename
+>) i en enkel dialogruta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skicka länk</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skicka e-post som innehåller en länk till den nuvarande platsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skicka fil</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skicka e-post som innehåller den markerade filen som en bilaga.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara bakgrundsbild som...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gäller bara om du tittar på en webbsida med en bakgrundsbild. Öppnar dialogrutan <guilabel
+>Spara som</guilabel
+> för att låta dig spara bakgrundsbilden på din egen dator.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara som...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gäller bara om du visar ett dokument eller webbsida, och använder dialogrutan <guilabel
+>Spara som...</guilabel
+> för att låta dig spara en kopia på din egen dator.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara ram som...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liknar <guimenuitem
+>Spara som...</guimenuitem
+> men är till för en webbplats som använder ramar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skriv ut...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skriv ut</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skriv ut ram</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skriv ut ramen som visas för en webbsida.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna med Netscape/Mozilla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna också webbsidan du tittar på i &konqueror; med &Netscape; eller <application
+>Mozilla</application
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Plats</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avsluta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stänger den här instansen av &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-edit">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>De flesta valen i menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> på menyraden kan också hittas genom att högerklicka på en tom area i en vy.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ångra</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Låter dig ibland ångra ett misstag.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klipp ut</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lägger markerade objekt på klippbordet. Om man sedan <guimenuitem
+>Klistrar in</guimenuitem
+> kommer objekten att flyttas från ursprungsplatsen till den nya platsen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kopiera markerade objekt till klippbordet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Klistra in objekt från klippbordet till den katalog som visas för närvarande.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F2</keycap
+> </shortcut
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Byt namn</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Låter dig byta namn på en fil eller katalog utan att behöva öppna dialogrutan <guimenuitem
+>Egenskaper...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Delete</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flytta till papperskorgen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flyttar markerade objekt till katalogen Papperskorg.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tar bort de markerade objekten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F7</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera filer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kopierar markerade objekt till en annan katalog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flytta filer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flyttar markerade objekt till en annan katalog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skapa ny</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skapa en länk till ett program, webbadress, diskett- eller cd-rom-enhet, eller skapa en ny katalog, text- eller &HTML;-fil. Se avsnittet <link linkend="making"
+>Skapa ny...</link
+> för mer detaljer.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera filtyp..</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna dialogrutan <guilabel
+>Redigera filtyp</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Egenskaper..</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna dialogrutan <guilabel
+>Redigera egenskaper</guilabel
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markering</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Innehåller ett antal alternativ för att ändra objekten som är markerade i &konqueror;s fönster: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markering</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Markera...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tillsammans med kommandona <guimenuitem
+>Avmarkera...</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Avmarkera alla</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Invertera markering</guimenuitem
+>, ger detta ett enkelt och kraftfullt sätt att välja flera filer.</para>
+<para
+>Det visar en enkel dialogruta där du kan ange ett filnamn med jokertecknen * och ?, genom att till exempel skriva in <literal role="extension"
+>*.html</literal
+> väljs alla filer som slutar med <literal role="extension"
+>.html</literal
+> medan <filename
+>?a*</filename
+> väljer alla filer som har bokstaven a som det andra tecknet i sina filnamn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markering</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Avmarkera...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Avmarkera filer eller kataloger via en dialogruta som liknar den som används av <guimenuitem
+>Markera...</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markering</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Avmarkera alla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Avmarkera alla markerade filer eller kataloger.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markering</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Invertera markering</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Invertera nuvarande markering.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guisubmenu
+>Markering</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Markera alla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Väljer all text på en &HTML;-sida eller på en textsida som förhandsgranskas, du kan sedan <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> den och <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> den i en texteditor.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hitta en textsträng på en textsida som du förhandsgranskar eller på en &HTML;-sida.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök igen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hitta nästa förekomst av textsträngen i texten eller på &HTML;-sidan.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gå till rad...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gå till ett särskilt radnummer på en textsida som du förhandsgranskar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-view">
+
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Visa</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Vyläge...</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Väljer <guimenuitem
+>Ikonvy</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Flerkolumnsvy</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Trädvy</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Detaljerad Listvy</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Textvy</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Använd index.html</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om en vald katalog innehåller en fil som heter <filename
+>index.html</filename
+>, öppnas den som en webbsida istället för att visa katalogen som en lista med filer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lås till aktuell position</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lås till aktuell position. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lås upp allavyer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lås upp alla vyer. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Länkvy</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Länka aktuell vy till andra i ett fönster med flera vyer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uppdatera</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uppdatera.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Esc</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stoppa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stoppa laddning (särskilt användbart vid webbläsning).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ikonstorlek</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj storleken på ikoner som används när en katalog visas med ikonvy.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Sortera</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj ordning som poster visas i fönstret med ikonvy och flerkolumnsvy.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Storleksokänslig sortering</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj om sorteringsordningen för trädvy, detaljerad listvy eller textvy är storlekskänslig.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa dokumentets källa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visa dokumentets källtext.</para>
+<para
+>Bara tillgängligt om du tittar på ett dokument eller en &HTML;-sida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa ramens källa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visa ramens källtext.</para>
+<para
+>Gäller bara om du tittar på en webbplats som använder ramar. Liknar <guimenuitem
+>Visa dokumentets källa</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa dokumentinformation</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visa dokumentinformation, som titel, webbadress och &HTTP;-huvuden som används för att hämta dokumentet.</para>
+<para
+>Bara tillgängligt om du tittar på en &HTML;-sida.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Säkerhet...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Talar om för dig om den nuvarande webbläsningsanslutningen är säkrad med <acronym
+>SSL</acronym
+> och låter dig visa dialogrutan <guilabel
+>Krypteringsinställningar</guilabel
+>. Att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på menyradens hänglås gör samma sak.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ange kodning</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ange kodning</para>
+<para
+>Låter dig välja den teckenkodning som används för att visa &HTML;-sidor. <guimenuitem
+>Automatisk</guimenuitem
+> är vanligtvis det bästa valet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Förhandsgranska</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Låter dig välja att visa miniatyrbilder för bilder, textfiler eller &HTML;-sidor istället för de normala ikonerna med ikonvy eller flerkolumnsvy.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa gömda filer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visa gömda (punkt) filer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa detaljer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Låter dig välja vilka fil- och katalogdetaljer som visas i trädvy, detaljerad listvy och textvy.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bakgrundsfärg...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj bakgrundsfärg för filhanteringsläge. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bakgrundsbild...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj bakgrundsbild för filhanteringsläge. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-go">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Gå</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>uppåtpil</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Upp</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gå uppåt en nivå i kataloghierarkin.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>vänsterpil </keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tillbaka</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gå tillbaka till den tidigare vyn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>högerpil</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Framåt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du kan bara gå framåt om du precis har gått tillbaka.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hemadress</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gå till din hemkatalog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Program</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna katalogen som innehåller dina program.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Papperskorgen</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna katalogen <filename class="directory"
+>Papperskorg</filename
+> i ett eget fönster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mallar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna katalogen <filename class="directory"
+>Mallar</filename
+> i ett eget fönster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Autostart</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna katalogen <filename class="directory"
+>Autostart</filename
+> i ett eget fönster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guisubmenu
+>Oftast besökta</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Öppnar en undermeny som visar webbadresserna du oftast besöker. Genom att välja en av dem visar &konqueror; webbadressen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-bookmarks">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Se avsnittet <link linkend="bookmarks"
+>Att använda bokmärken</link
+> i den här handboken för en mer utförlig beskrivning av de här menyvalen. </para
+></note>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lägg till bokmärke</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lägg till aktuellt val till dina bokmärken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skapa bokmärken för flikar som en katalog...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Skapa en bokmärkeskatalog som innehåller länkar till alla webbadresser som för närvarande är öppna i &konqueror;s flikar. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera bokmärken...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna <link linkend="bookmarks"
+>bokmärkeseditorn</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny bokmärkeskatalog...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skapa en ny katalog i din bokmärkeskatalog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-tools">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kör kommando...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kör ett program genom att ange dess namn i en enkel dialogruta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna terminal</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna ett &konsole; terminalfönster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hitta fil...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Starta filsökningsprogrammet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Om du har installerat insticksprogram för &konqueror; finns det ytterligare alternativ i menyn <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+>. Se kapitlet om <link linkend="konq-plugin"
+>Insticksprogram för &konqueror;</link
+> för ytterligare information.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-settings">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Se också avsnittet <link linkend="save-settings"
+>Spara inställningar &amp; profiler</link
+>.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa menyrad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visa/göm menyraden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verktygsrader</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar en undermeny där du kan välja att visa eller dölja de olika verktygsraderna.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fullskärmsläge</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ändrar &konqueror; till fullskärmsläge, där &konqueror;s fönster upptar hela skärmen, och inte har de vanliga fönsterdekorationerna. För att avsluta fullskärmsläge, klicka på ikonen <guiicon
+>Avsluta fullskärmsläge</guiicon
+> i verktygsraden, eller tryck på <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vyegenskaper sparade i katalog</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Spara vyegenskaper i nuvarande katalog. Om det här väljs, skrivs en fil vid namn <filename
+>.directory</filename
+> i nuvarande katalog, där inställningarna du senast använt för att visa katalogen sparas. Inställningarna laddas sedan när katalogen visas i &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort katalogegenskaper</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ta bort inställningar sparade i katalogen med <guimenuitem
+>Vyegenskaper sparade i katalog</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ladda vyprofil</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Laddar inställningarna som hör ihop med en viss vyprofil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara vyprofil "<replaceable
+>profilnamn</replaceable
+>"</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Spara nuvarande inställningar i aktuell vyprofil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa vyprofiler...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Låter dig ändra en befintlig vyprofil eller skapa en ny.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa tangentbindningar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Låter dig titta på och ändra &konqueror;s tangentbindningar, dvs kopplingen mellan åtgärder som <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> och tangenter eller tangentkombinationer som <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. Om du gör det här var försiktig så att du inte duplicerar en befintlig snabbtangent.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Låter dig anpassa huvud-, extra- och platsverktygsraderna. Se avsnittet <link linkend="configure-bars"
+>Ändra verktygsrader</link
+>. </para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa &konqueror;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Låter dig anpassa filhanteraren, filbindningar, webbläsaren, Internetsökord, kakor, proxyservrar, krypto, användaragent eller verktygsrader genom att visa en passande dialogruta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa stavningskontroll...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Visar inställningsdialogrutan för stavningskontroll, där du kan ändra inställningar som har att göra med stavningskontroll i &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-window">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Fönster</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dela vyn väster/höger</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dela vyn vänster/höger.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dela vyn topp/botten</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dela vyn topp/botten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort den aktiva vyn</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ta bort den aktiva vyn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny flik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna en ny, tom, fliksida.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Duplicera aktuell flik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna en duplicerad fliksida.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Koppla loss aktuell flik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visa den aktuella fliksidan i en ny instans av &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stäng aktuell flik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stäng aktuell fliksida.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Vänster</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flytta flik åt vänster</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytta nuvarande flik ett steg åt vänster i listan med flikar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Höger</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flytta flik åt höger</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Flytta nuvarande flik ett steg åt höger i listan med flikar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa terminalemulator</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppna en liten textterminalvy längst ner i huvudfönstret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa navigeringspanel</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar eller döljer &konqueror;s navigeringspanel. Se <xref linkend="sidebar"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-help">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Hjälp</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>&konqueror; handbok</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visa det här dokumentet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vad är det här?</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ritar ett frågetecken (?) intill muspekaren. Att klicka på ett objekt i fönstret som <guiicon
+>Stopp</guiicon
+>knappen visar då en kort förklaring. Se <link linkend="bubble"
+>Verktygstips och Vad är det här?</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Introduktion till &konqueror;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Besök introduktionssidan igen, som du såg när &konqueror; startades första gången.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rapportera fel...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rapportera fel.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Om &konqueror;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar kortfattad information om &konqueror;s versionsnummer, upphovsmän och licensavtal.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hjälp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Om KDE...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar en del information om &kde;-versionen som du kör.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/config.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/config.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d5c4df36181
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/config.docbook
@@ -0,0 +1,203 @@
+<chapter id="config">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Anpassa &konqueror;</title>
+
+<para
+>Precis som resten av &kde;, är &konqueror; mycket anpassningsbar, så att du verkligen kan få den känslan och det utseendet som bäst passar dina behov och önskningar.</para>
+
+<sect1 id="configure-bars">
+<title
+>Verktygsrader</title>
+
+<para
+>När &kde; just har installerats innehåller &konqueror;s fönster en menyrad, en huvudverktygsrad, en platsverktygsrad och möjligen också en bokmärkesverktygsrad.</para>
+
+<para
+>Kanske du inte behöver alla de här raderna. För att dölja en av dem, gå till menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Verktygsrader</guisubmenu
+></menuchoice
+> och avmarkera motsvarande ruta. För att visa en dold rad, markera bara rutan.</para
+>
+
+<para
+>Menyraden själv kan visas eller gömmas med snabbtangentkombinationen <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+
+<!-- FIXME -->
+<para
+>Till vänster i varje rad kan du se några vertikala linjer. Genom att vänsterklicka på dem kan du <quote
+>platta ut</quote
+> raden, vilket betyder att den döljs men kan snabbt återställas genom att klicka på de nu horisontella linjerna. Du kan också dra en rad till en ny plats med linjerna.</para>
+
+<para
+>Om du <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klickar på verktygsraden eller bokmärkesverktygsraden, visas en meny för att anpassa den här raden. Du kan välja placering, textplacering och ikonstorlek.</para>
+
+<para
+>Ikonerna som visas i de olika raderna kan ändras genom att använda <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, som visar dialogrutan <guilabel
+>Anpassa verktygsrader</guilabel
+>. Huvudverktygsraden och extra verktygsraden är uppdelade i delar, som Huvudverktygsrad &lt;&konqueror;&gt;, Huvudverktygsrad &lt;khtmlpart&gt; och Extra verktygsrad &lt;khtmlsettingsplugin&gt;. Antal och typ av delar beror på om &konqueror; är i webbläsarläge eller filhanteringsläge och om du har insticksprogram för &konqueror; installerade.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configshort">
+<title
+>Genvägar</title>
+<para
+>För att ändra snabbtangenterna som används av &konqueror;, välj <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa genvägar...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Då startas en dialogruta som visas nedan. </para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Anpassa genvägar, skärmbild 1</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+<para
+>Sök igenom kombinationsrutan för att hitta åtgärden som du vill lägga till eller ändra snabbtangent för, och välj den genom att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på namnet. Därefter kan du ändra snabbtangent genom att välja alternativknappen <guilabel
+>Ingen</guilabel
+>, <guilabel
+>Standard</guilabel
+> eller <guilabel
+>Egen</guilabel
+>, eller genom att klicka på den stora knappen i området <guilabel
+>Genväg för vald åtgärd</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Om du väljer <guilabel
+>Definiera genväg</guilabel
+>, och därefter väljer <guilabel
+>Avancerat</guilabel
+>, visas dialogrutan nedan: </para>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="shortcut2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Anpassa genvägar, skärmbild 2</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+<para
+>Välj om du vill ändra <guilabel
+>Primär</guilabel
+> eller <guilabel
+>Alternativ</guilabel
+> snabbtangent, och tryck sedan på tangentkombinationen som du vill ska fungera som snabbtangent, till exempel <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+>. Om rutan <guilabel
+>Stäng automatiskt</guilabel
+> är ifylld så försvinner dialogrutan så fort du har tryckt på tangentkombinationen, annars blir den kvar till du trycker på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> eller <guibutton
+>Avbryt</guibutton
+>. Att klicka på den lilla svarta ikonen med ett vitt kors tar bort snabbtangenten.</para>
+
+<sect2 id="userdefmenus">
+<title
+>Användardefinierade menyer</title>
+<para
+>Du kan lägga till din egen meny i &konqueror;, så att en kombination av tangenter visar menyn, och därefter kan en andra tangent användas, eller tangenterna <keysym
+>uppåtpil</keysym
+> och <keysym
+>neråtpil</keysym
+> och trycka på <keycap
+>Enter</keycap
+>, för att välja ett alternativ.</para>
+<para
+>För att göra detta lägg till en <guilabel
+>Egen</guilabel
+> snabbtangent för var och en av åtgärderna som du vill ska visas i menyn, och markera rutan <guilabel
+>Multitangent</guilabel
+> i dialogrutan <guilabel
+>Definiera snabbtangent</guilabel
+>, tryck på tangentkombinationen som du vill ska visa den nya menyn, och därefter, separat, tryck på tangenten som du vill ska välja det här alternativet i menyn.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="othersettings">
+<title
+>Övriga inställningar</title>
+<para
+>Genom att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+> visas en dialogruta, som du kan använda för att styra de flesta aspekter av &konqueror;s beteende. Den innehåller flera sidor, som väljs genom att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på en av ikonerna till vänster i dialogrutan.</para>
+<para
+>Genom att trycka på knappen <guibutton
+>Hjälp</guibutton
+>, får du detaljerade instuktioner om hur var och en av sidorna används, eller så kan du använda funktionen <link linkend="bubble"
+>Vad är det här?</link
+>.</para>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1920e1da5f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook
@@ -0,0 +1,325 @@
+<chapter id="credits">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>&konqueror;. Program Copyright 1999-2003, &konqueror;-utvecklarna:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&David.Faure; &David.Faure.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (delar, I/O-bibliotek) och underhållare</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (ramverk, delar)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Michael.Reiher; &Michael.Reiher.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (ramverk)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Mattias.Welk; &Mattias.Welk.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (listvyer)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Michael.Brade; &Michael.Brade.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (listvyer, I/O-bibliotek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Lars.Knoll; &Lars.Knoll.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (<acronym
+>HTML</acronym
+>-visningsmotor)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Antti.Koivisto; &Antti.Koivisto.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (<acronym
+>HTML</acronym
+>-visningsmotor)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (<acronym
+>HTML</acronym
+>-visningsmotor)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Peter.Kelly; &Peter.Kelly.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (<acronym
+>HTML</acronym
+>-visningsmotor, Javaskript)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (<acronym
+>HTML</acronym
+>-visningsmotor, I/O-bibliotek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Matt.Koss; &Matt.Koss.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (I/O-bibliotek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Alex.Zepeda; &Alex.Zepeda.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (I/O-bibliotek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (I/O-bibliotek)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (stöd för &Java;-miniprogram)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Dima Rogozin <email
+>dima@mercury.co.il</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (stöd för &Java;-miniprogram)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Wynn Wilkes <email
+>wynnw@calderasystems.com</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (&Java;2-hanteringsstöd och andra större förbättringar i stöd av miniprogram)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Harri.Porten; &Harri.Porten.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (Javaskript)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Stefan Schimanski <email
+>schimmi@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (stöd för &Netscape;-insticksprogram)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (ramverk)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&George.Staikos; &George.Staikos.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (SSL stöd)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Dawit Alemayehu <email
+>adawit@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (I/O-bibliotek, autentiseringsstöd)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Torsten.Rahn; &Torsten.Rahn.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>Grafik / ikoner</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Torben Weis <email
+>weis@kde.org</email
+></term>
+<listitem
+><para
+>upphovsman till kfm</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (ramverk för navigeringspanel)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>&Stephan.Binner; &Stephan.Binner.mail;</term>
+<listitem
+><para
+>utvecklare (diverse saker)</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Dokumentation Copyright 2000 - 2003</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>&Erwan.Loisant; &Erwan.Loisant.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentation uppdaterad för &kde; 3.2 av &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png
new file mode 100644
index 00000000000..e42d3226617
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png
new file mode 100644
index 00000000000..e13a6c0cf08
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b305e4ca5e0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook
@@ -0,0 +1,295 @@
+<chapter id="faq">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Vanliga frågor</title>
+
+<qandaset>
+
+<!-- Link is dead, unfortunately. I suppose this is a more general thing anyway
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>How can I browse web sites using non latin
+ scripts?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Detailed instructions can be found at <ulink
+url="http://www.konqueror.org/i18n.html"
+>http://www.konqueror.org/i18n.html</ulink
+></para
+></answer>
+</qandaentry>
+-->
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Kan jag använda &konqueror; i en annan fönsterhanterare?</para
+></question>
+
+<answer
+><para
+>Installera bara &Qt;, kdelibs och kdebase, och starta &konqueror;. från din favoritfönsterhanterare. Det bör fungera utmärkt, men om det inte gör det (&kde;-utvecklare provar inte det här fallet ofta), rapportera det till <ulink url="http://bugs.kde.org"
+>http://bugs.kde.org</ulink
+> och försök köra <application
+>kdeinit</application
+> innan du startar &konqueror;, det hjälper oftast.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Var lägger &konqueror; all sin inställningsinformation?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>I allmänhet i katalogen <filename
+>~/.kde</filename
+> (detta kan vara <filename
+>~/.kde3</filename
+> på ditt system, beroende på hur &kde; 3 installerades). Ändra inte de här filerna om du inte verkligen vet vad du gör.</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Katalogen <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/konqueror/profiles</filename
+> består av individuella filer som innehåller inställningar för var och en av dina <link linkend="save-settings"
+>profiler</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Dina bokmärken finns i <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kakor finns i <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/kcookiejar/cookies</filename
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Din historik, som används av funktionen för automatisk komplettering, finns i <filename
+>~/.kde/share/config/konq_history</filename
+></para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Katalogen <filename class="directory"
+>~/.kde/share/config/</filename
+> med filerna <filename
+>konqiconviewrc</filename
+>, <filename
+>konqlistviewrc</filename
+> och <filename
+>konquerorrc</filename
+> som innehåller en hel mängd allmänna inställningar.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Katalogen <filename class="directory"
+>~/.kde/share/cache/http/</filename
+> innehåller webbläsarcachen.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Navigeringspanelen använder filerna och underbiblioteken i <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/konqsidebartng</filename
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Alla katalogspecifika vyinställningar läggs i filerna <literal role="extension"
+>.directory</literal
+> i varje individuell katalog.</para
+></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hur tömmer jag historikfilen?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Det finns två sorters <quote
+>historik</quote
+>:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>En används för textkomplettering i platsverktygsradens textinmatningsruta. För att tömma den <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på textinmatningsrutan och välj <guimenuitem
+>Rensa historik</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Den andra är loggen av besökta platser. Välj historiksidan i navigeringspanelen, <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på en post och välj <guimenuitem
+>Ta bort post</guimenuitem
+> för att bara ta bort just den posten eller <guimenuitem
+>Rensa historik</guimenuitem
+> för att ta bort alla poster.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hur aktiverar jag, stänger av eller tömmer webbläsarcachen?</para
+></question
+> <answer>
+<para
+>Om du väljer dialogrutan <guimenuitem
+>Cache</guimenuitem
+> som startas genom att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, visas en dialogruta som låter dig stänga av cachen, tömma den eller ställa in dess storlek, och ändra cachepolicy.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hur kan man ändra tidsgränserna som används av &konqueror; under webbläsning?</para
+></question
+> <answer>
+<para
+>På sidan <menuchoice
+><guimenu
+>Internet och nätverk</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inställningar</guimenuitem
+></menuchoice
+> i Inställningscentralen.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Hur ställer jag in min <quote
+>hemsida</quote
+>, sidan som laddas vid start?</para
+></question>
+<answer
+><para
+>Starta &konqueror; med ikonen <guiicon
+>Webbläsare</guiicon
+> i panelen. Öppna sidan som du vill ska laddas i ett nytt <quote
+>webbläsarfönster</quote
+> och välj <guimenuitem
+>Spara vyprofil "webbrowsing"</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Alla nya &konqueror;-fönster som startas med ikonen <guiicon
+>Webbläsare</guiicon
+> i panelen, eller från menyn <guimenu
+>Plats</guimenu
+>, och nya tomma flikar, startar nu med den här sidan.</para>
+
+<note
+><para
+>Det här ändrar inte beteende hos knappen <guiicon
+>Hem</guiicon
+> i &konqueror;s verktygsrad, som fortfarande går till webbadressen som definierats i &konqueror;s inställningsmodul. Du kan nå modulen inne i &konqueror; via <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Konqueror</guimenuitem
+> <guilabel
+>Uppträdande</guilabel
+></menuchoice
+>. Normalt är webbadressen inställd till <userinput
+>~</userinput
+>, som är din hemkatalog. Du kan ändra den till vilken webbadress som helst, antingen lokalt eller på Internet, och klickar du därefter på ikonen <guiicon
+>Hem</guiicon
+> i verktygsraden visas den.</para
+></note>
+
+<para
+>För att få &konqueror; att starta utan att ladda någon sida, använd <userinput
+>about:blank</userinput
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question
+><para
+>Jag hittar inte svaret på min fråga här.</para
+></question
+>
+<answer>
+<para
+>Ta en titt på <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html"
+> http://www.konqueror.org/faq.html</ulink
+> eller <ulink url="http://www.konqueror.org/konq-java.html"
+> http://www.konqueror.org/konq-java.html</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+</qandaset>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1807558ca20
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook
@@ -0,0 +1,1490 @@
+<chapter id="filemanager">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stefan</firstname
+><surname
+>Asserhäll</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup
+> <date
+>2005-04-01</date
+> <releaseinfo
+>3.4</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Filhanteraren &konqueror;</title>
+
+<sect1 id="dirfolders">
+<title
+>Kataloger och sökvägar</title>
+<para
+>Med &UNIX; och &Linux; är alla kataloger arrangerade i en enkel inverterat trädstruktur som går ner och grenar ut från en enda toppnivåkatalog. Det här betyder att man kan gå från vilken katalog som helst till en annan genom att först gå <quote
+>upp</quote
+> till man når en gemensam punkt och sedan <quote
+>ner</quote
+> genom lämpliga underkataloger tills målet nås. </para
+>
+
+<para
+>Platsen för vilken fil eller katalog som helst i trädet kan beskrivas med dess <quote
+>sökväg</quote
+>, som är en enkel lista med de kataloger som man måste gå ner igenom för att nå målet. Sökvägen <filename class="directory"
+>/home/pam</filename
+> är till exempel underkatalogen <filename class="directory"
+>pam</filename
+> av underkatalogen <filename class="directory"
+>home</filename
+> av toppnivåkatalogen, och <filename
+> /home/pam/words.txt</filename
+> är filen <filename
+>words.txt</filename
+> i den underkatalogen. Det inledande tecknet <quote
+>/</quote
+> i sökvägarna representerar toppkatalogen.</para>
+
+<para
+>Alla kataloger som är tillgängliga i systemet, inklusive de på andra delar av hårddisken, diskett och cd-rom, finns i trädet som utgår från /. Deras exakta sökvägar beror på hur systemet är inställt (se också avsnittet om <link linkend="floppy-cd"
+>Diskett- och &CD-ROM;-enheter</link
+>). </para>
+<para
+>Varje användare i ett &UNIX;/&Linux;-system har sin egen <quote
+>hem</quote
+>-katalog som innehåller personliga filer och inställningar, till exempel <filename class="directory"
+>/home/john</filename
+> och <filename class="directory"
+>/home/mary</filename
+>. Symbolen <keycap
+>~</keycap
+> används ofta för att representera användarens hemkatalog, så att <filename
+>~/brev.txt</filename
+> representerar filen <filename
+>brev.txt</filename
+> i hemkatalogen.</para>
+<para
+>Observera att begreppet <quote
+>mapp</quote
+> ibland används istället för <quote
+>katalog</quote
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="viewmode">
+<title
+>Visningslägen</title>
+<para
+>I filhanteringsläge, visar &konqueror; vilka filer och underkataloger som finns i en katalog, och kan ge en del information om dem.</para>
+<para
+>Namnlisten visar <quote
+>sökvägen</quote
+> för katalogen som du tittar på. Den visas också i platsverktygsraden, med prefixet <quote
+>file:</quote
+> för att ange att katalogen är en del av datorns normala filsystem. Ett exempel är <filename
+>file:/home/pam</filename
+>.</para>
+
+<para
+>Sättet som &konqueror; visar filer och kataloger beror i huvudsak på valet av vyläge. Det kan väljas i menyn <menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Vyläge</guisubmenu
+></menuchoice
+>, som har följande alternativ: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ikonvy</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar namn och en lämplig ikon för varje fil eller katalog. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Flerkolumnsvy</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liknar <guimenuitem
+>ikonvy</guimenuitem
+> utom att skärmen är snyggt formaterad i regelbundna kolumner.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Detaljerad listvy</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar varje fil eller katalog på en egen rad, som en liten ikon följd av filens eller katalogens namn, följt av information om objektet. Hur mycket information som visas styrs av inställningar i undermenyn <menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Visa detaljer</guisubmenu
+></menuchoice
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Textvy</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liknar <guimenuitem
+>Detaljerad listvy</guimenuitem
+>, utom att ikoner inte visas och första tecknet på varje rad är <quote
+>/</quote
+> om objektet är en katalog. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Trädvy</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här läget är användbart för att <link linkend="navigation"
+>navigera</link
+> genom katalogträdet under nuvarande katalog. Visningen liknar <guimenuitem
+>Detaljerad listvy</guimenuitem
+>, utom att början på varje rad visar ett litet <keycap
+>+</keycap
+> tecken i en ruta, om objektet är en katalog. Ett <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klick på rutan expanderar visningen så att innehållet i katalogen syns.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Info-listvy</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liknar <guimenuitem
+>Detaljerad listvy</guimenuitem
+>, utom att antal rader, ord och tecken samt filformat för varje fil visas där det är möjligt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Standardikonen för filer i <guimenuitem
+>Ikonvy</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Flerkolumnsvy</guimenuitem
+> kan ersättas av små förhandsgranskningsbilder av filens innehåll, se avsnittet <link linkend="previews"
+>Förhandsgranskning</link
+> i den här handboken för mer information.</para>
+
+<sect2 id="filetipinfo">
+<title
+>Filtipsinformation</title>
+<para
+>Om rutan <guilabel
+>Visa filtips</guilabel
+> på sidan <guilabel
+>Beteende</guilabel
+> i &konqueror;s inställningsdialogruta är markerad visas ett litet fönster med ett verktygstips, när du håller musen över en katalog eller filnamn eller en ikon i läget <guimenuitem
+>Ikonvy</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Flerkolumnsvy</guimenuitem
+>. </para>
+<para
+>Om kryssrutan <guilabel
+>Visa förhandsgranskningar i filtips</guilabel
+> är markerad så visar verktygstipset också en liten bild av filens innehåll. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="previews">
+<title
+>Förhandsgranskning</title>
+<para
+>Att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+><guisubmenu
+>Förhandsgranska</guisubmenu
+></menuchoice
+> i menyraden, visar en undermeny som låter dig aktivera förhandsgranskning för vissa filtyper.</para>
+<para
+>I allmänhet betyder det att filens ikon ersätts av en liten bild, som visar filens innehåll.</para>
+<para
+>Om förhandsgranskning är aktiverad för <guimenuitem
+>ljudfiler</guimenuitem
+>, så spelas filen så fort muspekaren hålls över filnamnet eller ikonen.</para>
+<para
+>Observera att förhandsgranskning bara är tillgänglig i lägena <guimenuitem
+>Ikonvy</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Flerkolumnsvy</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>Eftersom &konqueror; måste läsa mycket mer data än bara information om filnamnet för att skapa en förhandsgranskning, kanske inte förhandsgranskningar är lämpliga när filer på en diskett eller annat system visas. Sidan <guilabel
+>Förhandsgranskningar</guilabel
+> i Filhanterarens inställningsdialogruta, låter dig stänga av förhandsgranskning för protokoll som <link linkend="ftp"
+>ftp</link
+>, där det skulle ta för lång tid att läsa extra data.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="navigation">
+<title
+>Navigering</title>
+<para
+>För att komma till en fil med &konqueror;, måste du först navigera genom katalogträdet för att hitta katalogen (mappen) som innehåller filen.</para>
+
+<para
+>För att flytta mellan kataloger kan du stega upp eller ner i trädet:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>För att gå ner i en underkatalog, <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på dess namn eller ikon, eller om du har <quote
+>valt</quote
+> den (se nedan) tryck bara på returtangenten.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>För att gå upp i katalogträdet, klicka på knappen <guiicon
+>Upp</guiicon
+> i verktygsraden, eller använd <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Uppåtpil</keysym
+></keycombo
+>, eller använd menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Upp</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>För att <quote
+>välja</quote
+> en fil eller katalog i nuvarande katalog, utan att öppna den på något sätt, använd piltangenterna <keysym
+>upp</keysym
+> och <keysym
+>ner</keysym
+> för att flytta dig genom objekten som visas. Utseendet på det valda objektet ändras, och en del information om det visas på statusraden.</para>
+
+<para
+>Att ändra <link linkend="viewmode"
+>vyläge</link
+> till <guimenuitem
+>Trädvy</guimenuitem
+> kan hjälpa till att hitta kataloger i trädet under nuvarande katalog. I det här läget visas varje katalog med en liten ruta till vänster. Om rutan innehåller ett <keycap
+>+</keycap
+> tecken, så visas ett delträd med filer och underkataloger som finns i katalogen genom att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på rutan (inte katalognamnet eller ikonen). Den lilla rutan ändras då, så att ett <keycap
+>-</keycap
+> tecken visas. Ett <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klick på det, fäller ihop delträdet. När du väl har hittat katalogen du letar efter, <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på katalognamnet eller ikonen för att öppna den.</para>
+
+<para
+><link linkend="sidebar"
+>Navigeringspanelen</link
+> kan också hjälpa dig att hitta rätt väg i filsystemet.</para>
+
+<para
+>Man kan också gå direkt till vilken katalog som helst, genom att skriva in sökvägen i platsverktygsraden eller i dialogrutan som visas med menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Plats</guimenu
+><guimenuitem
+>Öppna plats</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller med <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+>. &konqueror;s <link linkend="path-complete"
+>textkomplettering</link
+> kan vara användbar när du gör detta. Glöm inte bort att med &UNIX; och &Linux; är fil- och katalognamn med små och stora bokstäver olika.</para>
+
+<para
+>När man väl har gått till en ny katalog kan man gå tillbaka till den föregående genom att använda verktygsradens <guiicon
+>Tillbaka</guiicon
+>-knapp, menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tillbaka</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Vänsterpil</keysym
+></keycombo
+>. När du väl har gått tillbaka kan du gå framåt. Använd verktygsradens <guiicon
+>Framåt</guiicon
+>-knapp, menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Framåt</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Högerpil</keysym
+></keycombo
+>.</para>
+
+<para
+>Som ett alternativ kan du också välja att gå till den överliggande katalogen genom att klicka på <guiicon
+>Upp</guiicon
+> i verktygsraden, alternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Upp</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller med <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Uppåtpil</keysym
+></keycombo
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>En meny med de senast besökta platserna visas genom att hålla nere vänsterknappen när muspekaren befinner sig över verktygsradens <guiicon
+>Upp</guiicon
+>-, <guiicon
+>Tillbaka</guiicon
+>- eller <guiicon
+>Framåt</guiicon
+>-knappar.</para
+></tip>
+
+<sect2 id="file-find">
+<title
+>Att hitta filer och kataloger</title>
+
+<para
+>Om du inte vet eller inte kommer ihåg var en fil eller katalog finns i systemet, använd då verktygsradens knapp <guiicon
+>Hitta fil</guiicon
+> eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Hitta fil</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Det här bäddar in filsökningsprogrammet &kfind; i &konqueror;s fönster. Se &kfind;s handbok för mer hjälp om hur &kfind; används. </para>
+
+<note
+><para
+>Om namnet på en fil eller katalog börjar med en punkt, så är det en <quote
+>gömd</quote
+> fil eller katalog, och visas inte normalt av &konqueror;. För att se dolda filer eller kataloger, använd menyradens alternativ <menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+><guimenuitem
+>Visa gömda filer</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<para
+>En annan orsak att &konqueror; inte visar filen eller katalogen som du letar efter, är att du kan ha insticksprogrammet <link linkend="konq-plugin"
+><guisubmenu
+>Visningsfilter</guisubmenu
+></link
+> inställt för att bara visa vissa filtyper.</para
+></note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="floppy-cd">
+<title
+>Diskett- och cd-rom-enheter</title>
+
+<para
+>En eventuell diskett, cd-enhet eller avdelning på hårddisken som du har i systemet finns ofta i katalogen <filename class="directory"
+>/</filename
+>, <filename class="directory"
+>/media</filename
+>, <filename class="directory"
+>/mnt</filename
+> eller <filename class="directory"
+>/auto</filename
+>, med en sökväg som liknar <filename class="directory"
+>/mnt/floppy</filename
+> eller <filename class="directory"
+>/cdrom</filename
+>. Detaljerna beror på hur systemet har ställts in.</para>
+
+<para
+>&UNIX;/&Linux; kräver att du <command
+>monterar</command
+> en diskett eller cd-rom; när du har stoppat in den i enheten, och <command
+>monterar</command
+> andra avdelningar på hårddisken när du vill kunna komma åt dem. Du måste också avmontera en diskett eller cd-rom innan du tar ut den, för att registrera att den inte längre är tillgänglig. </para>
+
+<para
+>Hur du gör det här beror på systemet:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Du kan ha en <application
+>Automount</application
+>-funktion, som gör att du inte behöver bry dig om att montera eller avmontera manuellt, även om du kan märka att cd-rom-enheten ibland startar av sig själv utan någon uppenbar orsak.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Du kan ha ikoner för <guiicon
+>floppy</guiicon
+>, cd-rom och hårddiskar på ditt skrivbord. Om detta är fallet, monteras en enhet genom att vänsterklicka på ikonen. Genom att göra detta ska också ett &konqueror;-fönster som visar innehållet på disketten, cd:n eller avdelningen på hårddisken dyka upp. För att avmontera <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på ikonen och välj <guimenuitem
+>Avmontera</guimenuitem
+>. Titta i avsnittet <link linkend="making"
+>Skapa ny...</link
+> för att se hur en sådan ikon kan skapas.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Eller så kan du göra det på det traditionella sättet genom att skriva i ett textkonsollfönster:</para>
+
+<para
+><userinput
+><command
+>mount /mnt/floppy</command
+></userinput
+></para>
+
+<!-- This markup doesn't work properly, it puts 'mount' and '/mnt/floppy'
+on separate lines
+<screen
+>
+<userinput><command>mount</command>
+ <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput>
+</screen
+> -->
+
+<para
+>för att montera, till exempel, diskettenheten, och</para>
+
+<!-- Same as above
+<screen
+>
+<userinput><command>umount</command>
+ <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput></screen>
+-->
+
+<para
+><userinput
+><command
+>umount /mnt/floppy</command
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>för att avmontera den (<command
+>umount</command
+> inte <command
+>unmount</command
+>). </para>
+
+<note
+><para
+>Istället för att öppna en textkonsoll för att skriva in kommandona <command
+>mount</command
+> eller <command
+>umount</command
+>, kanske du föredrar att använda &konqueror;s funktion <menuchoice
+><guimenu
+> Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Kör kommando</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+>). </para
+></note>
+
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="deleting">
+<title
+>Ta bort filer och kataloger</title>
+
+<para
+>&konqueror; ger dig två olika sätt att göra dig av med en oönskad fil eller katalog:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Du kan flytta den till katalogen <filename
+>Papperskorg</filename
+>, vilket är den säkraste metoden, eftersom du kan få tillbaka den om du inser att du gjort ett misstag.</para
+></listitem
+>
+
+<listitem
+><para
+>Du kan ta bort den, vilket tar bort posten från katalogen och lägger till diskutrymmet som filen upptar till systemets lista på ledigt diskutrymme, på samma sätt som kommandot <command
+>rm</command
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Det enklaste sättet att ta bort en fil eller katalog är att placera muspekaren över namnet eller ikonen och trycka på höger musknapp, som visar en meny med valen <guimenuitem
+>Flytta till papperskorgen</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Ta bort</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Eller om du har <quote
+>valt</quote
+> objektet, ger menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> i menyraden dig valen <guimenuitem
+>Flytta till papperskorgen</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Ta bort</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+><keycap
+>Del</keycap
+> flyttar det valda objektet eller de valda objekten till papperskorgen.</para>
+
+<para
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Del</keycap
+></keycombo
+> tar verkligen, helt och hållet, och utan återvändo bort ett eller flera valda objekt.</para>
+
+<note
+><para
+>Du kommer inte kunna ta bort en fil eller katalog om du inte har nödvändiga rättigheter, se avsnittet om <link linkend="super-user"
+>Systemadministreringsläge</link
+> för ytterligare detaljinformation.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="moving">
+<title
+>Flytta och kopiera</title>
+
+<para
+>För att kopiera en fil eller underkatalog mellan kataloger kan du:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Placera muspekaren över namnet eller ikonen och hålla nere högerknappen, så att en meny med valet <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> visas. Välj det.</para>
+
+<para
+>Eller om objektet är <quote
+>valt</quote
+> kan du använda knappen <guiicon
+>Kopiera</guiicon
+> i verktygsraden eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>. Du kan dessutom också välja <link linkend="multiple"
+>flera</link
+> filer och kataloger att kopiera eller flytta.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Flytta till katalogen du vill kopiera objektet till och klistra sedan in det i den nya katalogen genom att använda verktygsradens knapp <guiicon
+>Klistra in</guiicon
+> eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>, eller genom att flytta muspekaren till en tom yta i fönstret och hålla nere högerknappen för att visa en meny som innehåller valet <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Att flytta en fil eller underkatalog mellan kataloger görs på samma sätt som kopiering, utom att du väljer <guimenuitem
+>Klipp ut</guimenuitem
+> eller <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> istället för <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+>. Objektet som du har klippt ut tas bort från originalkatalogen när du utför <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> i den nya katalogen.</para>
+
+<para
+>Du kan också kopiera eller flytta markerade objekt till en annan katalog genom att använda <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera filer</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycap
+>F7</keycap
+>) eller <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flytta filer</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycap
+>F8</keycap
+>), eller genom att välja <guimenuitem
+>Kopiera till</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Flytta till</guimenuitem
+> i menyn som visas när du <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klickar på ett fil- eller katalognamn i filhanterarens fönster.</para>
+
+<note
+><para
+>Du kanske inte kan kopiera eller flytta en fil eller katalog om du inte har nödvändiga behörigheter. Se avsnittet om <link linkend="super-user"
+>Systemadministreringsläge</link
+> för ytterligare detaljer.</para
+></note>
+
+<sect2 id="dnd">
+<title
+>Att använda drag och släpp</title>
+
+<para
+>&konqueror; stöder också drag och släpp för att flytta eller kopiera filer och kataloger.</para>
+
+<para
+>Du kan göra detta genom att ha två &konqueror;-fönster, ett som visar katalogen du vill kopiera från, och det andra som visar målkatalogen. Placera muspekaren över objektet som du vill kopiera, och med vänsterknappen nertryckt, <quote
+>dra</quote
+> det till ett tomt utrymme i målkatalogen. Släpp knappen så visas en meny där du kan välja <guimenuitem
+>Kopiera hit</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Flytta hit</guimenuitem
+>. Var noga med att <quote
+>släppa</quote
+> objektet på ett tomt utrymme i målkatalogen, att släppa det på ett annat filnamn eller ikon kan orsaka problem.</para>
+
+<para
+>Du kan också ställa in &konqueror; att visa mer än en katalog inne i sitt fönster och dra &amp; släppa mellan dem.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="dragdrop.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Dela vyer för drag &amp; släpp</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Den här skärmbilden illustrerar användning av menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dela vyn vänster/höger</guimenuitem
+></menuchoice
+>, som också är tillgänglig med snabbtangenten <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+>, för att dela &konqueror;s huvudfönster i två vyer, som var och en visar innehållet i olika kataloger.</para>
+
+<para
+>För att kunna visa olika kataloger i varje vy, ska de inte vara länkade - de små rutorna nere till höger ska vara tomma. </para>
+
+<para
+>Den <quote
+>aktiva</quote
+> vyn, dvs den vars sökväg syns i platsverktygsraden och som svarar på navigerings- och menyradskommandon, visas med den lilla gröna lampan i nedre vänstra hörnet. För att aktivera en vy, <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på en tom yta i vyn eller på dess statusrad.</para>
+
+<para
+>För att ta bort en aktiv vy från &konqueror;s fönster, använd snabbtangenten <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+>, eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort den aktiva vyn</guimenuitem
+></menuchoice
+>, eller högerklicka på statusraden och välj <guimenuitem
+>Ta bort den aktiva vyn</guimenuitem
+> från menyn som visas.</para>
+
+<para
+>Om du använder flikar i &konqueror;, kan du dra och släppa mellan flikar genom att dra filen till flikens namn, utan att släppa den ännu. Destinationsfliken flyttas överst, vilket låter dig fortsätta att dra och sedan släppa filen.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dups">
+<title
+>Duplicerade filnamn</title>
+<para
+>Om du försöker klistra in en fil i en katalog som redan innehåller en fil med samma namn, visar &konqueror; en dialogruta som varnar dig för att filen redan finns. Därefter kan du välja att: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Skriva över</guilabel
+> den gamla filen med den nykopierade. Knappen <guibutton
+>Skriv över alla</guibutton
+> kan vara användbar om du har kopierat flera objekt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Avbryta inklistringen genom att trycka på knapparna <guibutton
+>Hoppa över</guibutton
+> eller <guibutton
+>Hoppa över alla</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ge filen som håller på att kopieras ett nytt namn. Du kan göra det genom att skriva in ett nytt namn i textinmatningsrutan, eller låta &konqueror; <guibutton
+>Föreslå</guibutton
+> ett. När du har gjort detta, tryck på knappen <guibutton
+>Byt namn</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="multiple">
+<title
+>Välja flera filer</title>
+
+<para
+>Ibland vill du ta bort, kopiera eller flytta ett antal filer som är lika på något sätt. Du kanske till exempel vill flytta alla .png grafikfiler från en katalog till en annan. &konqueror; gör detta lätt genom att låta dig välja flera filer baserat på likheter i deras filnamn.</para>
+
+<para
+>Använd menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Markera...</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+>. Det här visar en liten dialogruta där du kan ange ett filnamn som innehåller jokertecknen <keycap
+>*</keycap
+>, som matchar ett godtyckligt antal tecken, och <keycap
+>?</keycap
+> som matchar ett enda tecken. Tryck på <guibutton
+>Ok</guibutton
+> och &konqueror; markerar alla filer med namn som matchar. Till exempel:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><userinput
+><filename
+>flagga*.png</filename
+></userinput
+> väljer alla filnamn som börjar med bokstäverna <quote
+>flagga</quote
+> och slutar med <quote
+><literal role="extension"
+>.png</literal
+></quote
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><userinput
+><filename
+>not?.txt</filename
+></userinput
+> väljer <filename
+>not1.txt</filename
+> och <filename
+>not9.txt</filename
+> men inte <filename
+>not99.txt</filename
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>När du har valt ett antal filer, kan du begränsa valet genom att använda menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avmarkera...</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> för att ange vilken av de valda filerna som ska avmarkeras.</para>
+
+<para
+>Använd <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> eller menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avmarkera alla</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller vänsterklicka på en tom yta i vyn för att avmarkera valet.</para>
+
+<para
+>Du kan till och med invertera valet, det vill säga avmarkera alla markerade filer och välja de som tidigare inte var markerade. Använd menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Invertera markering</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+> för att göra detta.</para>
+
+<para
+>Du kan också välja flera filer och kataloger genom att hålla nere knappen <keycap
+>&Ctrl;</keycap
+> medan du klickar på varje enskild fil eller katalog. Det gör det möjligt för dig att flytta eller kopiera flera filer eller kataloger till en annan plats på en gång med samma metod som ovan.</para>
+
+<para
+>Ett antal användbara snabbtangenter kan användas i list-, träd- och textvylägen:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>Mellanslag</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Växla nuvarande markering. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>Insert</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Växla nuvarande markering och gå ner till nästa objekt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>Uppåtpil</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keysym
+>Neråtpil</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>Flytta markeringen, växla markering för allt längs vägen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keysym
+>Uppåtpil</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keysym
+>Neråtpil</keysym
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>Avmarkera allting, flytta därefter markeringen, och markera allt längs vägen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>När du väl har valt de rätta filerna så fungerar de normala kommandona ta bort, kopiera och flytta med alla valda filer på en gång. </para>
+
+<note
+><para
+>Beroende på typen av tangentbord och landsinställningarna, kan du märka att snabbtangenterna <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+>, <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> och <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+> bara fungerar med det numeriska tangentbordets <keycap
+>+</keycap
+>, <keycap
+>-</keycap
+> och <keycap
+>*</keycap
+> tangenter.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="making">
+<title
+>Skapa ny</title>
+
+<para
+>När &konqueror; är i filhanteringsläge visas en undermeny med <guisubmenu
+>Skapa ny</guisubmenu
+> från menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> eller med den sammanhangsberoende menyn som du får med ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på en tom yta i katalogvyn, som låter dig skapa något av följande i den aktuella katalogen:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guisubmenu
+>Arkiv</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Länk till program...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet är mest användbart om du vill skapa en ikon som ska öppna ett särskilt program. Det öppnar en dialogruta med tre flikar. I den första, <guilabel
+>Allmänt</guilabel
+>, kan du välja en ikon och texten som syns intill den. Den andra fliken, <guilabel
+>Skydd</guilabel
+>, låter dig välja vem som kan använda eller ändra ikonen. Under fliken <guilabel
+>Program</guilabel
+> måste du skriva in kommandot som kör programmet, till exempel <userinput
+>kedit</userinput
+> för att starta &kedit; texteditorn. <userinput
+>kedit /home/pam/todo.txt</userinput
+> skulle öppna filen <filename
+>/home/pam/todo.txt</filename
+> i &kedit;. I allmänhet kan du lämna fliken <guilabel
+>Program</guilabel
+> tom.</para>
+
+<para
+>För att programikonen ska synas på ditt skrivbord, skapa länken i katalogen <filename class="directory"
+>~/Desktop</filename
+> (det här kan kallas något lite annorlunda beroende på hur &kde; installerades på systemet) eller visa undermenyn <guisubmenu
+>Skapa ny...</guisubmenu
+> genom att <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på en tom yta på skrivbordet istället för inne i &konqueror;s fönster.</para>
+
+<para
+>Om du har många speciella programlänkar och inte vill skräpa ner skrivbordet, varför inte skapa dem i din programkatalog? Du kan gå dit i &konqueror; genom att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Gå</guimenu
+> <guimenuitem
+>Program</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Skapa sedan en enda ikon på ditt skrivbord som öppnar din programkatalog, som oftast är <filename class="directory"
+>~/.kde/share/applnk</filename
+>.</para>
+
+<para
+>För att lägga till en programlänk i panelen, skapa den först i programkatalogen och dra sedan ikonen till en tom yta i panelen.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guisubmenu
+>Arkiv</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Länk till plats (URL)...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här låter dig skapa en ikon för att öppna &konqueror; med en särskild katalog eller webbsida. Som med <guimenuitem
+>Länk till program...</guimenuitem
+> kan du visa programikonen på ditt skrivbord genom att skapa länken i katalogen <filename
+>~/Desktop</filename
+> eller visa undermenyn <guisubmenu
+>Skapa ny... </guisubmenu
+> genom att klicka på en tom yta på skrivbordet. När du först skapar den kommer texten som visas intill ikonen att vara hela sökvägen eller webbadressen. Du kan ändra den genom att högerklicka på ikonen, välja <guimenuitem
+> Egenskaper...</guimenuitem
+> och skriva in den önskade texten under fliken <guilabel
+>Allmänt</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guisubmenu
+>Enhet</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Diskettenhet...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Använd det här alternativet för att skapa en ikon som monterar en diskettenhet och öppnar &konqueror; med diskettens innehåll. För att avmontera disketten när du är klar med den, <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på ikonen och välj <guimenuitem
+>Avmontera</guimenuitem
+>. I själva verket behöver det här inte vara en diskettenhet, utan det kan vara vilken hårddisk eller partition som helst i systemet som inte normalt är monterad. I de flesta fall vill du skapa ikonen på ditt skrivbord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Hårddisk...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet liknar <guimenuitem
+>Diskettenhet...</guimenuitem
+>, men för en hårddisk eller del av en hårddisk.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Cd/dvdrom-enhet...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet liknar <guimenuitem
+>Diskettenhet...</guimenuitem
+>, men för en <acronym
+>cd</acronym
+>- eller <acronym
+>dvd</acronym
+>
+>-enhet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Katalog...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ett enkelt sätt att skapa en ny (under)katalog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Textfil...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Använd det här för att skapa en vanlig, tom, textfil. En dialogruta öppnas så att du kan ange namnet på den nya filen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>HTML-fil...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skapar en stomme för en <acronym
+>HTML</acronym
+>-källkodsfil. När du skriver in den nya filens namn i dialogrutan är det förmodligen bäst att ge den filändelsen <literal role="extension"
+>.html </literal
+> för att undvika sammanblandning.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Presentationsdokument...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skapar en stomme för ett &koffice; &kpresenter;-dokument. Ger namnet filändelsen <literal role="extension"
+>.kpr</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Textdokument...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skapar en stomme för ett <application
+>Koffice</application
+> &kword; dokument med &kword;s standardstilmall. Ger namnet filändelsen <literal role="extension"
+>.kwd</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Kalkylark...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Använd det här för att skapa ett nytt <application
+>Koffice</application
+> &kspread; kalkylark, och namnge det med filändelsen <literal role="extension"
+>.ksp</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Illustrationsdokument...</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skapar ett nytt <application
+>Koffice</application
+> &kontour; dokument. Namnger det med filändelsen <literal role="extension"
+>.kil</literal
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="newname">
+<title
+>Att ändra namn och behörigheter</title>
+
+<para
+>Det enklaste sättet att byta namn på en fil eller katalog är att antingen <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på den och välja <guimenuitem
+>Byt namn</guimenuitem
+>, eller välja filen eller katalogen och därefter trycka på knappen <keycap
+>F2</keycap
+>.</para>
+
+<para
+>För att ändra namnet och behörigheter för en fil eller katalog <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på namnet eller ikonen och välj <guimenuitem
+>Egenskaper...</guimenuitem
+>, eller om du har <quote
+>valt</quote
+> filen eller katalogen, kan du använda menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Egenskaper</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Det här visar dialogrutan Egenskaper med två flikar:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Allmänt</guilabel
+>, som ger dig en del information om objektet och låter dig ändra namnet, och för kataloger, den tillhörande ikonen.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Skydd</guilabel
+>, som visar dig objektets ägare och åtkomstskydd och låter dig ändra skyddet. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="copyrename">
+<title
+>Kopiera och byta namn</title>
+<para
+>Om du vill kopiera en befintlig fil med ett annat namn, kanske som säkerhetskopia, i samma katalog som originalfilen, gör <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+> som vanligt, och när du försöker <guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+> den, visas en dialogruta som klagar på att filen redan finns. Skriv bara in det nya namnet i dialogrutans textruta och tryck på knappen <guibutton
+>Byt namn</guibutton
+> (eller om du känner dig lat, tryck på knappen <guibutton
+>Föreslå</guibutton
+>, som skapar ett nytt namn åt dig).</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="super-user">
+<title
+>Systemadministreringsläge</title>
+
+<para
+>Om du använder Konqueror som en normal användare och försöker komma åt filer utanför din egen hemkatalog förhindras du ofta från att göra det och får ett felmeddelande som <errorname
+>Åtkomst nekas</errorname
+>. </para>
+
+<para
+>För att komma åt de här filerna måste du vara inloggad som systemadministratör, ofta känd som <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>. </para>
+
+<para
+>Istället för att logga ut och sedan in igen, kan du starta &konqueror; från <guimenu
+>K</guimenu
+>-menyn i systemadministreringsläge genom att välja <menuchoice
+><guisubmenu
+>System</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Filhanteraren (systemadministreringsläge)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Du blir tillfrågad om <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>-lösenordet, och om du kan ange det, kommer &konqueror; att starta med fullständiga åtkomstbehörigheter till alla filer i systemet.</para>
+
+<warning
+><para
+>Var försiktig. Som systemadministratör (<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) har du fullständig kontroll över systemet, och ett felaktigt kommando kan lätt göra oåterkallelig skada.</para>
+<para
+>Dessutom är det ytterst olämpligt att ansluta till Internet som <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>, eftersom det allvarligt ökar sårbarheten för illasinnade hackare.</para
+></warning>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-associations">
+<title
+>Anpassa filbindningar</title>
+
+<!-- TODO: The content should probably be here too, but this'll do for -->
+<!-- now. -->
+<para
+>&kde; tillhandahåller många program som kan öppna många olika typer av filer. Oftast fungerar förvalda värden utan problem, men &konqueror; tillhandahåller ett kraftfullt system för att låta dig ändra program som används för att öppna varje filtyp. För mer detaljinformation, välj menyalternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, välj <guilabel
+>Filbindningar</guilabel
+> i inställningsdialogrutan, och klicka på <guibutton
+>Hjälp</guibutton
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="commandline">
+<title
+>Kommandoraden</title>
+
+<para
+>Även om &konqueror; är en mycket kraftfull och flexibel grafisk filhanterare, finns det tillfällen när den erfarna &Linux;/&UNIX;-användaren vill använda de grundläggande funktionerna och arbeta med den textbaserade kommandoraden.</para>
+
+<para
+>Du kan förstås öppna ett terminalprogram, kanske via &konqueror;s menyrad <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Öppna terminal</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller med <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+<para
+>Om du bara vill starta ett program eller visa en webbadress, kanske alternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Kör kommando</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>) kan vara enklare.</para>
+
+<para
+>Ett litet kommandoradsfönster visas med <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Kör skalkommando</guimenuitem
+></menuchoice
+> (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+>), där du kan skriva in ett skalkommando som <userinput
+>ps -ax | grep kdeinit </userinput
+>. Observera att det inte stöder fullständiga styrtecken för terminaler, så program som <userinput
+>top</userinput
+> och <userinput
+>less</userinput
+> fungerar inte riktigt, men det är omedelbart tillgängligt utan fördröjningen som uppstår när &konsole; startas. </para>
+
+<para
+>För mer komplicerade åtgärder, har &konqueror; ytterligare en trevlig funktion, menyradens val <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa Terminalemulator</guimenuitem
+></menuchoice
+>, som öppnar ett terminalfönster som en ny vy inne i &konqueror;. Så länge länkikonen syns i nedre högra hörnet i varje vy, följer terminalen alla katalogändringar som görs i den normala filhanteringsvyn.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="cmndline.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Med terminalemulatorn infogad</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2 b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..8eee74cb4b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9f62ed66ddf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/index.docbook
@@ -0,0 +1,155 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&konqueror;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY konqueror-introduction SYSTEM "introduction.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-basics SYSTEM "basics.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-filemanager SYSTEM "filemanager.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-browser SYSTEM "browser.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-path-complete SYSTEM "path-complete.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-bookmarks SYSTEM "bookmarks.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-sidebar SYSTEM "sidebar.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-save-settings SYSTEM "save-settings.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-plugins SYSTEM "plugins.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-config SYSTEM "config.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-commands SYSTEM "commands.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!ENTITY konqueror-credits SYSTEM "credits.docbook">
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;"
+>
+
+<bookinfo>
+<title
+>Handbok &konqueror;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail;</author>
+
+<othercredit role="developer">
+<othername
+>KDE-gruppen</othername>
+<contrib
+>Utvecklare</contrib>
+</othercredit
+>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year
+> <year
+>2002</year>
+<holder
+>Erwan Loisant</holder>
+<holder
+>Pamela Roberts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-09-22</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&konqueror; är &kde;:s avancerade filhanterare, webbläsare och generella dokumentvisare.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Konqueror</keyword>
+<keyword
+>Kdebase</keyword>
+<keyword
+>Filhanterare</keyword>
+<keyword
+>Bläddrare</keyword>
+<keyword
+>Visare</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+&konqueror-introduction;
+&konqueror-basics;
+&konqueror-filemanager;
+&konqueror-browser;
+&konqueror-path-complete;
+&konqueror-bookmarks;
+&konqueror-sidebar;
+&konqueror-save-settings;
+&konqueror-plugins;
+&konqueror-config;
+&konqueror-commands;
+&konqueror-faq;
+&konqueror-credits;
+
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<para
+>&konqueror; är en del av kdebase-paketet som är en väsentlig del av &kde;.</para>
+
+<para
+>För instruktioner om hur man skaffar &kde; se <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>För ytterligare information om &konqueror; skulle du kunna besöka <ulink url="http://www.konqueror.org"
+>http://www.konqueror.org</ulink
+>.</para>
+
+
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></para
+>
+
+</appendix>
+
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f9d07de14e6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<chapter id="introduction">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-10-20</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Översikt</title>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> är en avancerad <link linkend="filemanager"
+>filhanterare</link
+> för skrivbordsmiljön KDE, som tillhandahåller filhanteringsfunktioner från enkla åtgärder som klipp ut/kopiera och klistra in till avancerad lokal- och nätverksbläddring bland filer. Kataloger kan visas med ett antal text- och ikonbaserade <link linkend="viewmode"
+>vylägen</link
+>, som kan innehålla miniatyrbilder för förhandsgranskning av bilder och filinnehåll. Fil- och katalogegenskaper kan enkelt granskas och ändras, och program kan enkelt startas genom att klicka med vänster musknapp.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> är en <link linkend="browser"
+>webbläsare</link
+> som stöder <acronym
+>HTML</acronym
+> 4.01, med inbyggt stöd för Javaskript (ECMA-262), &CSS; (stilmallar) och text i båda riktningar (som arabiska och hebreiska). Den tillhandahåller stöd för att köra &Java;-miniprogram på ett säkert sätt, &Netscape;-insticksprogram för att visa &Flash;, &RealAudio; och &RealVideo;, och <acronym
+>SSL</acronym
+> för säker kommunikation. Bland avancerade funktioner återfinns automatisk komplettering av webbadresser och formulär, möjlighet att importera bokmärken från andra webbläsare och webbläsning med flikar. </para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> är också en utmärkt <link linkend="ftp"
+>FTP</link
+>-klient med alla funktioner.</para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> är ett omfattande visningsprogram, som kan visa bilder och dokument utan att behöva starta ett annat program. Detta görs genom att använda inbäddade komponenter (&kde;-delar) som tillhandahålls av andra program - från &kview; för att visa bilder, &kdvi; för <acronym
+>DVI</acronym
+>-visning, &kghostview; för &PostScript;-dokument och de olika &koffice;-programmen för deras dokumenttyper. </para>
+
+<para
+><emphasis
+>&konqueror;</emphasis
+> är ett fullständigt anpassningsbart program, som var och en kan <link linkend="config"
+>anpassa</link
+> för att passa sina egna behov, från att ändra den allmänna stilen och storleken på text och ikoner, till att välja vilka objekt som visas i menyraden, ändra antal och position för verktygsrader och till och med definiera nya snabbtangenter. Olika <link linkend="save-settings"
+>profiler</link
+> med inställningar kan sparas för att lätt kunna hämtas vid behov. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png
new file mode 100644
index 00000000000..c868dfc34f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..27e28add781
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook
@@ -0,0 +1,124 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!-- vim:set ts=4 noet syntax=xml: -->
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE">
+<!ENTITY kbookmarkmerger "<command
+>kbookmarkmerger</command
+>">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+ <title
+>KDE användarhandbok</title>
+ <author
+>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </author>
+<date
+>1:a february, 2005</date
+> <productname
+>K-skrivbordsmiljön</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+ <refentrytitle
+>&kbookmarkmerger;</refentrytitle>
+ <manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+ <refname
+>&kbookmarkmerger;</refname>
+ <refpurpose
+>Ett program för att infoga en given uppsättning bokmärken i en användares lista med bokmärken.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+>&kbookmarkmerger; <arg choice="opt" rep="repeat"
+>Qt-väljare</arg
+> <arg choice="opt" rep="repeat"
+>KDE-väljare</arg
+> <arg choice="req"
+>katalog</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Beskrivning</title>
+<para
+>&kbookmarkmerger; är ett program för att infoga en given bokmärkesuppsättning med användarens bokmärkesuppsättning. Om användaren ännu inte har några bokmärken skapade, skapas en ny bokmärkeslista och givna bokmärken infogas i den. Medan detta görs håller &kbookmarkmerger; reda på vilka filer som redan infogats under en tidigare körning, så att inga bokmärken infogas i användarens bokmärken mer än en gång. Om &kde; kör medan &kbookmarkmerger; körs, informeras &kde;:s bokmärkessystem om ändringarna i användarens bokmärken, så att alla program som använder sig av informationen (dvs. &konqueror;) omedelbart hämtar ändringarna.</para>
+
+<para
+>Sättet som traditionellt används för att åstadkomma något som liknar det här är att använda noggrant framtagna hemkataloger när ett nytt användarkonto skapas för att ge användaren en standarduppsättning med bokmärken. Problemet med tillvägagångssättet är att efter användarens konto har skapats, kan inga nya bokmärken spridas.</para>
+
+<para
+>Mekanismen är användbar för systemadministratörer som vill sprida ett bokmärke som pekar på ett visst dokument (till exempel viktig information om systemet) till alla användare. Distributörer kan också ha nytta av det, genom att till exempel utvidga programpaketen de tillhandahåller med bokmärkesfiler som &kbookmarkmerger; infogar i användarens bokmärkeslista när programpaketet infogas. På så sätt blir dokumentation som levereras med ett programpaket enkelt och synligt tillgänglig efter paketet har installerats.</para>
+
+<para
+>Det enda argument som &kbookmarkmerger; kräver är namnet på en katalog som ska sökas igenom efter bokmärkesfiler. Alla filer i en given katalog övervägs för att infogas i användarens inställning. Filerna i den givna katalogen ska vara giltiga <acronym
+>XBEL</acronym
+>-filer.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Se också</title>
+<para
+><ulink url="help:/konqueror/index.html"
+>Handbok &konqueror;</ulink
+></para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Exempel</title>
+<screen
+>joe@hal9000:~
+> <command
+>kbookmarkmerger <filename
+>/usr/local/extra-bookmarks</filename
+></command
+></screen>
+<para
+>Sammanfogar alla bokmärkesfiler som är lagrade i <filename
+>/usr/local/extra-bookmarks</filename
+> med Joes bokmärkeslista.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Standarder</title>
+<variablelist>
+<varlistentry
+><term/><listitem
+><para>
+ <ulink url="http://pyxml.sourceforge.net/topics/xbel/"
+><acronym
+>XBEL</acronym
+>-specifikation</ulink>
+</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Begränsningar</title>
+<para
+>För att avgöra om en given bokmärkesfil redan har infogats i en användares bokmärken, tittar &kbookmarkmerger; enbart på bokmärkesfilens filnamn. Innehållet kontrolleras inte alls. Det betyder att ändring av en bokmärkesfil som redan har infogats i en användares bokmärken inte utlöser en ny infogning.</para>
+
+<para
+>Observera också att om en användare ändrar ett bokmärke som infogades i hans inställning, förblir den ursprungliga bokmärkesfilen oförändrad.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Upphovsman</title>
+<para
+>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</para>
+</refsect1>
+</refentry>
+
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/parts.png b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/parts.png
new file mode 100644
index 00000000000..6355a3aa795
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/parts.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0c01b1b79e6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook
@@ -0,0 +1,136 @@
+<chapter id="path-complete">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup
+> <date
+>2003-11-05</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Automatisk komplettering av text</title
+>
+
+<para
+>Du kan få hjälp av &konqueror; för att skriva in en sökväg i platsverktygsraden genom att aktivera en av <guimenuitem
+>Textkompletterings</guimenuitem
+>funktionerna. För göra detta, <mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka på en tom del av platsverktygsraden och välj <guimenuitem
+>Textkomplettering</guimenuitem
+> i menyn som visas. Du kan då välja mellan följande alternativ:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Inget</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vad du skriver in är vad du får.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Manuell</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>När du har skrivit in en del av en sökväg eller webbadress, tryck på <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> för att komplettera posten om det är möjligt att göra det utan tvetydighet.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Automatisk</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Medan du skriver in i platsverktygsradens fönster utökar &konqueror; automatiskt det du skriver genom att komplettera en möjlig sökväg eller webbadress, och markerar tecknen som har lagts till. Fortsätt att skriva om det inte är vad du vill ha, eller tryck på returtangenten för att acceptera det.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Rullgardinslista</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ett rullgardinsfönster visas medan du skriver, som anger passande namn för det som du skrivit in hittills. När sökvägen eller webbadressen du vill ha syns i fönstret, dubbelklicka på den med vänsterknappen. Du kan också använda <keysym
+>Nedåtpil</keysym
+> och <keysym
+>Uppåtpil</keysym
+> för att välja den och sedan trycka på returtangenten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Kort automatisk</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är som automatiskt läge, utom att det bara kompletterar vad du har skrivit så långt som till det nästa <keycap
+>/</keycap
+> tecknet i sökvägen eller webbadressen. Tryck på <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> för att acceptera förslaget, och returtangenten när hela sökvägen eller webbadressen visas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+<para
+>Du bör pröva dessa olika lägen och välja det som passar dig bäst.</para>
+<para
+>Historiken med webbadresser som nyligen besökts, som &konqueror; använder för textkompletteringsfunktionen, kan visas och redigeras på sidan <guilabel
+>Historik</guilabel
+> i <link linkend="sidebar"
+>Navigeringspanelen</link
+>.</para>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7d1a787f699
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook
@@ -0,0 +1,280 @@
+<chapter id="plugins">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2002-09-22</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+
+<title
+>Insticksprogram</title>
+
+<sect1 id="netscape-plugin">
+<title
+>Insticksprogram för &Netscape;</title>
+
+<para
+>För närvarande stöder &konqueror; insticksprogram för &Netscape; 4.x.</para>
+
+<para
+>Om du väljer <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+> Anpassa Konqueror...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, visas en dialogruta med två flikar: <guilabel
+>Sök</guilabel
+> och <guilabel
+>Insticksprogram</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Sidan <guilabel
+>Sök</guilabel
+> kontrollerar hur &kde; söker efter nya insticksprogram för &Netscape;, antingen manuellt genom att trycka på knappen <guibutton
+>Sök efter nya insticksprogram</guibutton
+> eller automatiskt varje gång &kde; startas.</para>
+
+<para
+>Sökningen görs genom att leta igenom katalogerna som listas under <guilabel
+>Sök i kataloger</guilabel
+> efter <literal role="extension"
+>.so</literal
+>-filer som innehåller insticksprogramkod. Den undersöker varje sådan fil för att ta reda på vilka <acronym
+>MIME</acronym
+>-typer som insticksprogrammet stöder. Därefter skapas definitioner av <acronym
+>MIME</acronym
+>-typerna för &kde; i användarens katalog <filename class="directory"
+> ~/.kde/share/mimelnk</filename
+> för att andra program ska få reda på dem.</para>
+
+<para
+>Sidan <guilabel
+>Insticksprogram</guilabel
+> visar alla &Netscape;-insticksprogram som &kde; har hittat, och för varje insticksprogram visas <acronym
+>MIME</acronym
+>-typen och filnamnsändelsen som används för att känna igen det.</para>
+
+<para
+>Dialogrutan innehåller också kryssrutan <guilabel
+>Aktivera insticksprogram globalt</guilabel
+>, som du kan använda för att aktivera eller inaktivera insticksprogram som kan finnas på <acronym
+>HTML</acronym
+>-sidor (de kan anses vara en säkerhetsrisk).</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="konq-plugin">
+<title
+>Insticksprogram för &konqueror;</title>
+
+<para
+>Paketet kdeaddons innehåller flera användbara insticksprogram som fungerar ihop med &konqueror; på olika sätt. De beskrivs kortfattat nedan, och mer detaljerad information kan hittas genom att titta igenom avsnittet <guimenuitem
+>Konqueror-insticksprogram</guimenuitem
+> i &kde;:s Hjälpcentral.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Översätt webbsida</term>
+<listitem
+><para
+>Det här använder AltaVistas Babelfisk-plats för att översätta den nuvarande <acronym
+>HTML</acronym
+>-sidan till vilket språk du än önskar (inom rimliga gränser). Det kan startas med <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guisubmenu
+>Översätt webbsida</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Visningsfilter för kataloger</term>
+<listitem
+><para
+>Det här styrs av <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guisubmenu
+>Visningsfilter</guisubmenu
+></menuchoice
+> och låter dig välja vilka typer av objekt som visas i en katalog.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Visa DOM-träd</term>
+<listitem
+><para
+>Att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guisubmenu
+>Visa DOM-träd</guisubmenu
+></menuchoice
+> öppnar ett nytt fönster som visar dokumentobjektmodellen (DOM) för den nuvarande <acronym
+>HTML</acronym
+>-sidan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kontrollera HTML</term>
+<listitem
+><para
+>Det här startas med <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guisubmenu
+>Kontrollera webbsida</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Kontrollera HTML</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Det använder W3C HTML-kontroll för att kontrollera den nuvarande sidan, vilket är mycket användbart om du skapar webbsidor.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Kontrollera CSS</term>
+<listitem
+><para
+>Startas med <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guisubmenu
+>Kontrollera webbsida</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Kontrollera CSS</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Det använder W3C CSS-kontroll för att kontrollera den nuvarande sidans stilmallar (Cascading Style Sheets).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>HTML-inställningar</term>
+<listitem
+><para
+>Välj <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guisubmenu
+>HTML-inställningar</guisubmenu
+></menuchoice
+> för att aktivera eller inaktivera ett antal olika HTML-inställningar, utan att behöva gå via dialogrutan <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Bildgalleri</term>
+<listitem
+><para
+>I filhanteringsläge, kan du välja <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guisubmenu
+>Skapa bildgalleri</guisubmenu
+></menuchoice
+> för att skapa en HTML-sida med miniatyrbilder för alla bilder i den nuvarande katalogen. Normalt kallas HTML-sidan <filename
+>images.html</filename
+> och miniatyrbilderna läggs i en ny katalog, som kallas <filename
+>thumbs</filename
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Ändra webbläsaridentifikation</term>
+<listitem
+><para
+>Välj <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guisubmenu
+>Ändra webbläsaridentifikation</guisubmenu
+></menuchoice
+> för att få en meny som låter dig ändra användaragentsträngen, utan att behöva gå via dialogrutan <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Arkivera webbsida</term>
+<listitem
+><para
+>Det här verktyget aktiveras med <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guisubmenu
+>Arkivera webbsida</guisubmenu
+></menuchoice
+>, och skapar en arkivfil (<literal role="extension"
+>.war</literal
+>) som innehåller webbsidan som visas, inklusive bilder. <mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på arkivfilnamnet för att visa den sparade sidan. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Navigeringspanelens mediaspelare</term>
+<listitem
+><para
+>Det här är en enkel mediaspelare, som är inbäddad som en flik i navigeringspanelen. Du kan dra sånger eller videor till sidan för att spela upp dem. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f51eb710f12
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook
@@ -0,0 +1,168 @@
+<chapter id="save-settings">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Spara inställningar &amp; profiler</title>
+<sect1 id="save-settings-general">
+<title
+>Allmänna inställningar</title>
+<para
+>När du avslutar &konqueror;, sparas inte dina nuvarande inställningar i <guimenu
+>Visa</guimenu
+>menyn (som <guimenuitem
+>Vyläge</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Använd index.html</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Visa dolda filer</guimenuitem
+>) automatiskt som förvalda alternativ. Du kan dock låta &konqueror; komma ihåg inställningarna genom att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Spara vyprofil "webbrowsing"...</guimenuitem
+></menuchoice
+> så blir de nuvarande inställningarna förvalda alternativ som används nästa gång &konqueror; startas.</para>
+
+<para
+>Men du kan också ange andra inställningar för menyn <guimenu
+>Visa</guimenu
+> för en individuell katalog. För att göra detta markera rutan <guimenuitem
+>Vyegenskaper sparade i katalog</guimenuitem
+> i menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+>, ändra inställningarna under <guimenu
+>Visa</guimenu
+> till det du vill ha och avmarkera rutan <guimenuitem
+>Vyegenskaper sparade i katalog</guimenuitem
+> igen. Genom att göra detta skapas en <filename
+>.directory</filename
+>-fil i katalogen som innehåller katalogens inställningar under <guimenu
+>Visa</guimenu
+>. Använd alternativet <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ta bort katalogegenskaper</guimenuitem
+></menuchoice
+> för att ta bort de katalogspecifika inställningarna (eller ta bara bort <filename
+>.directory</filename
+>-filen).</para>
+<note
+><para
+>En trevlig användning av den här funktionen är om du har en katalog full med bilder. Du kan ställa in den här speciella katalogen att visa miniatyrbilder (genom att välja <guimenuitem
+>Ikonvy</guimenuitem
+> och <menuchoice
+><guisubmenu
+>Förhandsgranska</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Visa förhandsgranskningar</guimenuitem
+></menuchoice
+> från menyn <guimenu
+>Visa</guimenu
+>) när du öppnar den, medan du inte visar miniatyrbilder i andra kataloger.</para
+></note>
+</sect1>
+
+<sect1 id="save-settings-view-profiles">
+<title
+>Vyprofiler</title>
+<para
+>&konqueror; kan spara en hel uppsättning alternativ som en <quote
+>Vyprofil</quote
+>. Vissa vyprofiler är en del av den normala installationen av &konqueror;, som <property
+>Webbläsning</property
+> och <property
+>Filhantering</property
+>, men du kan också lägga till dina egna.</para>
+
+<para
+>För att ändra en vyprofil (till exempel profilen <property
+>Webbläsning</property
+>), ladda profilen med <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ladda vyprofil</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Webbläsning</guimenuitem
+></menuchoice
+> och ändra &konqueror;s inställningar till det du vill ha. Välj nu <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara vyprofil "Webbläsning"...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. I dialogrutan som visas kan du ändra profilens namn, vilket skapar en ny profil med namnet, eller behålla namnet som det är för att ändra nuvarande profil. Om du väljer <guilabel
+>Spara webbadresser i profil</guilabel
+>, laddas nuvarande webbadress när vyprofilen laddas. Det här fungerar på liknande sätt som <quote
+>hemsidan</quote
+> i många webbläsare. Om du vill att &konqueror; ska starta med ett tomt fönster, skriv in <userinput
+>about:blank</userinput
+> i platsraden innan profilen sparas.</para>
+
+<note
+><para
+>Du kan skapa en skrivbordsikon för att starta &konqueror; med din nya profil. Börja med att skapa en skrivbordsikon genom att dra &konqueror;ikonen från <guimenu
+>K</guimenu
+>-menyn till skrivbordet och välja <guimenuitem
+>Kopiera hit</guimenuitem
+>. Högerklicka sedan på den nya ikonen, välj <guimenuitem
+>Egenskaper...</guimenuitem
+> och ändra <guilabel
+>Programnamn</guilabel
+> under fliken <guilabel
+>Kör</guilabel
+> till <userinput
+><command
+>kfmclient</command
+> <option
+>openProfile <replaceable
+>MinNyaProfil</replaceable
+></option
+></userinput
+>, där <replaceable
+>MinNyaProfil</replaceable
+> är vad du kallade din nya profil. Ändra sedan namnet under fliken <guilabel
+>Allmänt</guilabel
+> till något som liknar <filename
+>MinNyaProfil.desktop</filename
+> och välj en mer passande ikon </para
+></note>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png
new file mode 100644
index 00000000000..c7fb3c28208
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png
new file mode 100644
index 00000000000..0f5071cf2a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..89b21eeef6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
@@ -0,0 +1,330 @@
+<chapter id="sidebar">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2002-09-22</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Navigeringspanelen</title>
+
+<para
+>Navigeringspanelen visas som en särskild ruta till vänster i &konqueror;s fönster. Den kan startas med <menuchoice
+><guimenu
+>Fönster</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa Navigeringspanel</guimenuitem
+></menuchoice
+> och visas eller döljas med tangenten <keycap
+>F9</keycap
+>.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="dirtree.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Med navigeringspanelen</phrase
+>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Den innehåller ett antal fliksidor. <mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på ikonen för en flik för att visa sidan. Ett <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klick på ikonen för sidan som visas fäller ihop navigeringspanelen så att bara ikonerna är synliga.</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bokmärken</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här sidan visar en trädvy av dina bokmärken. <mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en post för att visa den i huvudfönstret.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Historik</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här sidan visar en trädvy av bläddringshistoriken. Genom att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på ett objekt visas det i huvudfönstret, eller det kan öppnas i ett nytt &konqueror;-fönster genom att <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka och välja <mousebutton
+>Nytt fönster</mousebutton
+> i menyn som visas.</para>
+<para
+>Du kan ta bort en post i historiken genom att <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på den och välja <guimenuitem
+>Ta bort post</guimenuitem
+>. Genom att välja <guimenuitem
+>Rensa historik</guimenuitem
+> tas hela historiken bort.</para>
+<para
+>Menyn som visas vid ett <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klick på någon post på historiksidan, ger dig också möjlighet att välja om hela historiken sorteras enligt namn eller datum.</para>
+<para
+>Väljs <guimenuitem
+>Anpassa...</guimenuitem
+> i den här menyn, visas inställningsmodulen för <guilabel
+>Historiksidoraden</guilabel
+>. Den kan användas för att ange maximala storleken på historiken och ange en tidsgräns då objekt automatiskt tas bort. Olika teckensnitt kan också väljas för nya och gamla webbadresser. Kryssrutan <guilabel
+>Detaljerade verktygstips</guilabel
+> styr hur mycket information som visas när du håller muspekaren över ett objekt på historiksidan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hemkatalog</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här sidan visar en trädvy av underkatalogerna i din hemkatalog. Observera att <quote
+>gömda</quote
+> kataloger (de som har ett namn som börjar med en punkt) inte visas. <mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på ett objekt för att öppna det i huvudfönstret, eller <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka för att visa en meny som låter dig öppna underkatalogen i ett nytt fönster, eller som en ny fliksida i huvudfönstret. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nätverk</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här sidan är avsett att visa en trädvy av viktiga nätverksanslutningar, även om lokala kataloger också kan ingå. Återigen kan du <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på ett objekt för att öppna det i huvudfönstret, eller <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka för att visa en meny med fler möjligheter.</para>
+<para
+>Katalogerna som visas på sidan <guilabel
+>Nätverk</guilabel
+> finns i katalogen <filename class="directory"
+> ~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/</filename
+>, och du kan skapa nya precis som du skapar vilken annan underkatalog som helst. Objekten i katalogerna hanteras med <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+>-filer, och kan skapas med alternativet <menuchoice
+><guisubmenu
+>Skapa ny</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Länk till plats (URL)...</guimenuitem
+></menuchoice
+> i &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Rotkatalog</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rotkatalogträdet har sökvägen <filename class="directory"
+>/</filename
+>, och är toppnivåkatalogen för systemets lokala filer. Om du visar <quote
+>Rot</quote
+>-katalogen hittar du en katalog som heter <filename class="directory"
+>root</filename
+>. Den här hör till systemadministratören och är hennes hemkatalog. Du hittar också en katalog som heter <filename class="directory"
+>home</filename
+>, där du bör hitta din egen <quote
+>hem</quote
+>-katalog igen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tjänster</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här sidan ger snabb åtkomst till följande tjänster: </para>
+<para
+><guilabel
+>Bläddraren för ljud-cd</guilabel
+></para>
+<para
+><guilabel
+>Enheter</guilabel
+>. Det här är visar delar av hårddisken, diskett och &CD-ROM;. <mousebutton
+>Vänster</mousebutton
+>klicka på en enhet eller delnamn för att montera den och visa innehållet i huvudfönstret. En monterad enhet eller del kan avmonteras genom att <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på enhetsnamnet och välja <guimenuitem
+>Avmontera</guimenuitem
+> i menyn som visas. </para>
+<para
+><guilabel
+>Lan-bläddraren</guilabel
+> låter dig bläddra i andra datorer som är anslutna till det lokala nätverket.</para>
+<para
+>Trädet <guilabel
+>Bläddrare för utskriftssystem</guilabel
+> ger snabb åtkomst till &kde;:s utskriftshantering <application
+>Kprinter</application
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Navigeringspanelens inställning kan ändras genom att <mousebutton
+>höger</mousebutton
+>klicka på det tomma området under ikonen längst ner, eller genom att <mousebutton
+>vänster</mousebutton
+>klicka på ikonen för <guilabel
+>Inställningsknappen</guilabel
+> (den översta ikonen i föregående skärmbild, den kanske inte syns med dina inställningar). När detta görs visas en meny med följande alternativ:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Lägg till ny</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet låter dig lägga till en ny fliksida i navigeringspanelen. Den nya sidan kan innehålla <guimenuitem
+>Sidoradens mediaspelare</guimenuitem
+> (ett <link linkend="konq-plugin"
+>&konqueror; insticksprogram</link
+>) eller en ny trädvy med <guimenuitem
+>kataloger</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Flera vyer</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Väljs det här alternativet, så delas navigeringspanelen så att två flikar visas samtidigt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Visa flikar till vänster</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet låter dig välja om en fliks ikoner visas till vänster eller höger om navigeringspanelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Visa inställningsknapp</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Använd det här alternativet för att visa eller gömma ikonen <guilabel
+>Inställningsknapp</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+><mousebutton
+>Höger</mousebutton
+>klicka på en fliks ikon visar en meny med följande alternativ:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ange webbadress</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här alternativet, som bara är tillgängligt för katalogsidor, låter dig ändra webbadress (sökväg) för katalogen som visas på sidan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ange ikon</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>För att ändra flikens ikon.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Ta bort</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>För att ta bort fliksidan från navigeringspanelen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->