summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po229
1 files changed, 0 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
deleted file mode 100644
index 364942d3830..00000000000
--- a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-# translation of kcmtwindecoration.po to Svenska
-# Översättning kcmtwindecoration.po till Svenska
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>, 2002.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-16 08:32+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mattias Newzella"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "newzella@linux.nu"
-
-#: buttons.cpp:136
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knappar"
-
-#: buttons.cpp:611
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: buttons.cpp:663
-msgid "%1 (unavailable)"
-msgstr "%1 (inte tillgänglig)"
-
-#: buttons.cpp:683
-msgid ""
-"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
-"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
-"items within the titlebar preview to re-position them."
-msgstr ""
-"För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, <i>dra</i> "
-"helt enkelt objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av "
-"namnlisten. På samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta dem."
-
-#: buttons.cpp:780
-msgid "Resize"
-msgstr "Ändra storlek"
-
-#: buttons.cpp:784
-msgid "Shade"
-msgstr "Rulla upp"
-
-#: buttons.cpp:788
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Behåll under övriga"
-
-#: buttons.cpp:792
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Behåll ovanför övriga"
-
-#: buttons.cpp:800
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximera"
-
-#: buttons.cpp:804
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimera"
-
-#: buttons.cpp:812
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "På alla skrivbord"
-
-#: buttons.cpp:816
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: buttons.cpp:820
-msgid "--- spacer ---"
-msgstr "--- avskiljare ---"
-
-#: twindecoration.cpp:90
-msgid ""
-"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
-"borders and the window handle."
-msgstr ""
-"Välj fönsterdekoration. Detta ger utseende och känsla för både fönsterkanter "
-"och fönstrets namnlist."
-
-#: twindecoration.cpp:95
-msgid "Decoration Options"
-msgstr "Dekorationsalternativ"
-
-#: twindecoration.cpp:105
-msgid "B&order size:"
-msgstr "&Kantstorlek:"
-
-#: twindecoration.cpp:108
-msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
-msgstr "Använd kombinationsrutan för att ända dekorationens kantstorlek."
-
-#: twindecoration.cpp:124
-msgid "&Show window button tooltips"
-msgstr "Visa ve&rktygstips för fönsterknappar"
-
-#: twindecoration.cpp:126
-msgid ""
-"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
-"off, no window button tooltips will be shown."
-msgstr ""
-"Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om den här "
-"rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för fönsterknappar."
-
-#: twindecoration.cpp:130
-msgid "Use custom titlebar button &positions"
-msgstr "Använd e&gna positioner för namnlistens knappar"
-
-#: twindecoration.cpp:132
-msgid ""
-"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
-"this option is not available on all styles yet."
-msgstr ""
-"Lämpliga inställningar finns under fliken \"Knappar\". Observera att detta "
-"alternativ inte är tillgängligt för alla stilar ännu."
-
-#: twindecoration.cpp:163
-msgid "&Window Decoration"
-msgstr "Fönster&dekoration"
-
-#: twindecoration.cpp:164
-msgid "&Buttons"
-msgstr "&Knappar"
-
-#: twindecoration.cpp:182
-msgid "kcmtwindecoration"
-msgstr "IM fönsterdekoration"
-
-#: twindecoration.cpp:183
-msgid "Window Decoration Control Module"
-msgstr "Inställningsmodul för fönsterdekoration"
-
-#: twindecoration.cpp:185
-msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
-msgstr "© 2001 Karol Szwed"
-
-#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
-msgid "KDE 2"
-msgstr "KDE 2"
-
-#: twindecoration.cpp:266
-msgid "Tiny"
-msgstr "Liten"
-
-#: twindecoration.cpp:267
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: twindecoration.cpp:268
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
-
-#: twindecoration.cpp:269
-msgid "Very Large"
-msgstr "Mycket stor"
-
-#: twindecoration.cpp:270
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
-
-#: twindecoration.cpp:271
-msgid "Very Huge"
-msgstr "Större än enorm"
-
-#: twindecoration.cpp:272
-msgid "Oversized"
-msgstr "Förstorad"
-
-#: twindecoration.cpp:591
-msgid ""
-"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
-"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
-"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
-"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
-"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
-"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
-"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
-"different options specific for each theme.</p>"
-"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
-"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
-"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Fönsterdekorationer</h1>"
-"<p>Den här modulen låter dig välja dekoration för fönsterkanter, samt position "
-"för namnlistens knappar och egna dekorationsalternativ.</p>"
-"För att välja tema för fönsterdekorationer, klicka på temats namn och verkställ "
-"ditt vall genom att klicka på \"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill "
-"verkställa ändringarna, kan du klicka på \"Återställ\" för att kasta "
-"ändringarna."
-"<p>Du kan anpassa alla teman under fliken \"Anpassa [...]\". Det finns olika "
-"alternativ som gäller varje tema.</p>"
-"<p>Ett allmänt alternativ (om tillgängligt) är att aktivera fliken \"Knappar\" "
-"genom att markera rutan \"Använd egna positioner för namnlistens knappar\". "
-"Under fliken \"Knappar\", kan du ändra position för knapparna, så att du tycker "
-"om den nya stilen.</p>"
-
-#: preview.cpp:48
-msgid ""
-"No preview available.\n"
-"Most probably there\n"
-"was a problem loading the plugin."
-msgstr ""
-"Ingen förhandsgranskning tillgänglig.\n"
-"Troligen uppstod ett problem när\n"
-"insticksprogrammet skulle laddas."
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktivt fönster"
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Inactive Window"
-msgstr "Inaktivt fönster"